Le Groupe de travail a fait observer que les tableaux figurant à l'annexe I continueraient d'être considérés comme une liste de mesures non arrêtées de concert. | UN | وأشار الفريق العامل إلى أن الجداول الواردة في المرفق الأول تظل تعتبر قائمة تدابير غير متفق عليها. |
Le Groupe de travail a fait observer que les tableaux figurant à l'annexe I continueraient d'être considérés comme une liste de mesures non arrêtées de concert. | UN | وأشار الفريق العامل إلى أن الجداول الواردة في المرفق الأول تظل تعتبر قائمة تدابير غير متفق عليها. |
42. D'autres délégations ont dit que les tableaux figurant dans le document sur le projet de budget concernant les fonds d'action générale, de même que les structures et modalité de ces fonds, pourraient encore être améliorés, compte tenu des recommandations du CCQAB. | UN | ٤٢ - وذكرت وفود أخرى أن الجداول الواردة في وثيقة الميزانية المقترحة للصناديق العالمية وكذلك هياكل الصناديق العالمية وطرائقها، يمكن زيادة تحسينها، مع مراعاة توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في هذا الصدد. |