"أن الجمعية توافق على" - Traduction Arabe en Français

    • que l'Assemblée approuve
        
    • que l'Assemblée accepte
        
    • que l'Assemblée décide de
        
    • que l'Assemblée décide d'
        
    • que l'Assemblée générale approuve
        
    • que l'Assemblée générale accepte
        
    • que l'Assemblée générale décide de
        
    • que l'Assemblée convient de
        
    • que l'Assemblée générale convient de
        
    En l'absence d'objection, je considérerai que l'Assemblée approuve cette procédure. UN وحيث أنني لا أسمع أي اعتراض، أعتبر أن الجمعية توافق على هذا اﻹجراء.
    Puis-je considérer que l'Assemblée approuve les procédures que je viens d'énoncer? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على اﻹجراءات التي أوجزتها توا؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée approuve les procédures que je viens d'énoncer? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية توافق على الإجراءات التي سردتها توا؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée accepte les procédures que je viens d'exposer? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على الإجراءات التي حددتها للتو؟
    Eu égard à l'article 66 du règlement intérieur, puis-je considérer que l'Assemblée accepte d'examiner ce rapport? UN مع مراعاة المادة ٦٦ من النظام الداخلي، هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على مناقشة ذلك التقرير؟
    Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que l'Assemblée décide de procéder ainsi. UN وإذا لم اسمع اعتراضا سأعتبر أن الجمعية توافق على المضي قدما على هذا النحو.
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية توافق على اعتماد مشروع القرار؟
    Puis-je également considérer que l'Assemblée générale approuve ces procédures? UN هل لي أن أعتبر أيضا أن الجمعية توافق على تلك الإجراءات؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale accepte cette procédure? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على هذا اﻹجراء؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée approuve les procédures que je viens d'énoncer? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على الإجراءات التي سردتها توا؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée approuve cette recommandation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على تلك التوصية؟
    Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que l'Assemblée approuve cette procédure. UN إذا لم أسمع أي اعتراض فسأعتبر أن الجمعية توافق على هذا اﻹجراء.
    Puis-je considérer que l'Assemblée approuve cette recommandation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على هذه التوصية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée approuve cette recommandation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على هذه التوصية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée approuve cette recommandation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على تلك التوصية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée accepte les procédures que je viens d'exposer? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على اﻹجراءات التي أوضحتها توا؟
    Si je n'entends pas d'objections, je considérerai que l'Assemblée accepte cette procédure. UN إذا لم أسمع أي اعتراض سأعتبر أن الجمعية توافق على ذلك اﻹجراء.
    Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que l'Assemblée accepte de déroger à la disposition pertinente de l'article 78. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية توافق على التنازل عن حكم المادة ٧٨ ذي الصلة.
    En l'absence d'objection, je considérerai que l'Assemblée décide de procéder à l'examen du point 154 de l'ordre du jour. UN لعدم وجود اعتراض، سأعتبر أن الجمعية توافق على الشروع في النظر في البند 154 من جدول الأعمال.
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية توافق على اعتماد مشروع القرار؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve également cette procédure? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على ذلك الإجراء أيضاً؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale accepte de prolonger les travaux de lа Cinquième Commission jusqu'au mercredi 22 décembre 2010? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على تمديد عمل اللجنة الخامسة.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Puis-je également considérer que l'Assemblée générale décide de passer immédiatement à l'examen du point 112 a) de l'ordre du jour? UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): هل لي أيضا أن أعتبر أن الجمعية توافق على الشروع فورا في النظر في البند الفرعي (أ) من البند 112 من جدول الأعمال؟
    Pour que l'Assemblée générale puisse se prononcer rapidement sur ce document, puis-je également considérer que l'Assemblée convient de passer immédiatement à l'examen du point 19 de l'ordre du jour? UN وبغية أن تتخذ الجمعية العامة إجراء بشأن هذه الوثيقة عاجلا، هل لي أن أعتبر أيضا أن الجمعية توافق على الشروع فورا في النظر في البند 19 من جدول الأعمال؟
    Puis-je donc considérer que l'Assemblée générale convient de prolonger les travaux de la Cinquième Commission pour une réunion supplémentaire? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على تمديد عمل اللجنة الخامسة لعقد جلسة إضافية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus