129. Le Comité est d'avis que la réponse à cette question variera selon les circonstances. | UN | 129- ويبدو للفريق أن الجواب على هذا السؤال يتفاوت وفقاً للظروف السائدة. |
129. Le Comité est d'avis que la réponse à cette question variera selon les circonstances. | UN | 129- ويبدو للفريق أن الجواب على هذا السؤال يتفاوت وفقاً للظروف السائدة. |
58. Le Comité est d'avis que la réponse à cette question variera selon les circonstances. | UN | 58- ويبدو للفريق أن الجواب على هذا السؤال يتفاوت وفقاً للظروف السائدة. |
Je te demanderais bien qui t'a changé qui t'as transformé en cette chose, mais je sais que la réponse est moi. | Open Subtitles | أود أن أسألكِ من غيركِ من حولكِ إلى هذا الشيئ لكني أعرف أن الجواب هو أنا |
Je crois que la réponse à cette question ne doit pas être dogmatique. | UN | وأعتقد أن الجواب لا ينبغي أن يكون جازماً. |
129. Le Comité est d'avis que la réponse à cette question variera selon les circonstances. | UN | 129- ويبدو للفريق أن الجواب على هذا السؤال يتفاوت وفقاً للظروف السائدة. |
J'espère que la réponse est le chant, la danse et l'étreinte ... Parce que c'est tout ce que vous savez faire. | Open Subtitles | أنا متأكد أن الجواب سيكون العناق و الرقص و الغناء لأن هذا كل ما يمكنك فعله |
Bonne question. Je suppose que la réponse est : Je ne suis pas certain | Open Subtitles | سؤال جيد, أفترض أن الجواب بأنني غيرَ واثق. |
Ben, peut-être qu'on rend cette situation compliquée alors que la réponse est vraiment simple et juste sous nos yeux. | Open Subtitles | ربما أننا نعقدها في حين أن الجواب بسيط وأمام أعيننا مباشرة |