"أن القنبلة" - Traduction Arabe en Français

    • que la bombe
        
    Abby a dit que la bombe était là-bas depuis une semaine. Open Subtitles آبى قالت أن القنبلة قد تم وضعها منذ أسبوع
    Je peux dire grâce à la forme de l'explosion, que la bombe était placée à 1 mètre de la porte principale. Open Subtitles أستطيع أن أقول من نمط الأنفجار أن القنبلة تم زرعها على مسافة ثلاثة أقدام من الباب الامامي
    Un simple rapport suggérant que la bombe peut avoir été un genre d'engin au tarium. Open Subtitles تقرير واحد يشير إلى أن القنبلة يبدو أنه نوعا من جهاز تريوم
    Il dit que la bombe doit avoir une minuterie. Dépêchez-vous. Open Subtitles يقول أن القنبلة مربوطة بميقاتي، من فضلك أسرع
    On ne signale aucun blessé et il semble que la bombe ait explosé prématurément. UN إذ يبدو أن القنبلة قد تكون انفجرت قبل الموعد المقصود.
    Les témoins oculaires disent que la bombe a été fabriquée dans une boîte à chaussures et du ruban adhésif. Open Subtitles شهود عيان صرحوا أن القنبلة كانت في علبة حذاء بشريط لاصق
    Il semblerait que la bombe n'était pas placée au centre de la table mais plutôt vers cette extrémité. Open Subtitles يتُّضح أن القنبلة لم توضع بمنتصف الطاولة بل بنهايتها.
    que la bombe était à l'aérodrome de Norton, ce dont nous avons eu confirmation. Open Subtitles لقد أخبرتني أن القنبلة كانت في مطار نورتون .. وهذه المعلومات أكدت
    Une fois sûrs que la bombe était bien à l'intérieur de la banlieue 13 et qu'elle bougerait pas, ils ont appelé leur meilleur chien de garde pour la mettre en marche. Open Subtitles وعندما تأكدوا من أن القنبلة موجودة داخل الحي 13 وأنها ستبقى هناك، فاستدعوا أفضل رجالهم لإطلاقها
    Ça veut sûrement dire que la bombe va exploser. Open Subtitles هذا على الأرجح يعني أن القنبلة على وشك أن تنفجر
    Nous serons sûrs que la bombe ne se déclenchera pas tout de suite et Hank la jettera dehors. Open Subtitles و يشكل طبقة واقية انه سوف يضمن أن القنبلة لا تهتز و تنفجر
    Je t'ai dit que la bombe serait prête en 30 minutes, et je le pensais. Open Subtitles أخبرتك أن القنبلة ستكون جاهزة خلال 30 دقيقة
    Le gars assis derrière moi pense que la bombe est fausse. Open Subtitles الرجل الذي كنت أجلس أمامه لا يعتقد أن القنبلة حقيقة
    Que s'est-il passé? Vous voulez dire qu'est-ce qui ne s'est pas passé. Etes-vous en train de me dire que la bombe n'a pas explosé? Open Subtitles تعني ماذا لم يحدث أنت تخبرني أن القنبلة معطلة؟
    Est-ce qu'il est écrit que la bombe crée beaucoup de non... Open Subtitles هل مذكور في أي مكان أن القنبلة تصنع الكثير من غير
    Nous savons que la bombe avait une faible capacité de dommages. Open Subtitles نحن نعلم أن القنبلة حصلت على الحمولة الأقل ضرراً ،
    - Vous êtes sûr que la bombe est bien là? Open Subtitles -عشرون مليون يورو هل أنت واثق من أن القنبلة هنا؟
    Me dîtes pas que la bombe est ici avec vous. Open Subtitles لا تخبروني أن القنبلة هنا معكم
    Police de Minneapolis crois que la bombe a explosé par télécommande Et que tous les trois occupants de la voiture ont été tués instantanément . Open Subtitles تعتقد شرطة مينيابلوس أن القنبلة فجرت بجهاز تحكم عن بعد... وجميع الركاب الثلاثة في السيارة... لقوا حتفهم على الفور.
    5.2 L'auteur affirme qu'il avait besoin d'examiner la voiture de la victime afin de montrer que la bombe avait été placée derrière la roue arrière droite et que l'intention de la personne qui avait commis les faits était non pas de tuer, mais seulement de faire peur, et d'endommager la voiture. UN 5-2 ويؤكد صاحب البلاغ أنه كان يحتاج إلى الوصول إلى سيارة الضحية من أجل إثبات أن القنبلة وضعت خلف العجلة الخلفية اليمنى وأن الفاعل لم تكن له نية القتل، وإنما فقط الترهيب والتسبب في ضرر للسيارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus