Je suis sûre que le capitaine Brown nous aurait tout dit au bon moment! | Open Subtitles | أنا متأكدة أن الكابتن براون كان سيخبرنا جميعاً في وقت جيد |
On me dit que le capitaine de la Police, et maintenant le maire élu Sean Renard arrive et qu'il fera un discours de victoire. | Open Subtitles | أنا قلت أن الكابتن الشرطة، والآن عمدة المنتخب شون رينار وهو في طريقه إلى أسفل وأنه سيكون جعل خطاب النصر. |
Mais parce que le capitaine refuse d'entendre les ponts inférieurs. | Open Subtitles | الأمر أن الكابتن يكتم أفواه الطوابق السفلى |
Il semble que le capitaine soit soudainement devenue très frustrée par la système. | Open Subtitles | يبدوا أن الكابتن أصبحت محبطة جداً من النظام القضائي |
2. Il existe des preuves suffisantes que le capitaine Carlos Napoleón Medina Garay a ordonné le massacre des habitants de la commune d'El Junquillo. | UN | ٢ - أن ثمة أدلة كافية على أن الكابتن كارلوس نابليون ميدينا غاراي قد أمر بإعدام سكان كانتون الخونكيو. |
2. Il est pleinement prouvé que le capitaine Figueroa Morales, en tant que commandant du bataillon Jaguar, a dirigé les opérations. | UN | ٢ - أن هناك دليلا كاملا على أن الكابتن فيغيروا مورالس، بوصفه رئيسا " لكتيبة الفهود " ، كان قائدا للعملية. |
Mais tu dois promettre que le capitaine Gates ne va pas découvrir que nous nous fouillons dans une affaire déjà résolue. | Open Subtitles | " لكن عليك أن تعد أن الكابتن " غيتس لا تعلم أننا نتعمق في قضايا مغلقة |
Je voulais m'assurer que le capitaine Moretti t'avait parlé. | Open Subtitles | فقط أردت التأكد من أن الكابتن "موريتي" قد تواصل معك |
Je ne croirais jamais que le capitaine est un traitre. Tu penses que je le veux ? | Open Subtitles | لن أصدق أن الكابتن خائط - هل تظنني أريد تصديق ذلك ؟ |
Je doute que le capitaine Randall soit aussi facilement convaincu. | Open Subtitles | أشك أن الكابتن (راندل) سيقتنع بمثل هذه السهولة |
Il semblerait que le capitaine Asakura vous apprécie. | Open Subtitles | يبدو أن الكابتن أساكورا يستلطفك؟ |
Tu as remarqué que le capitaine est devenu un peu bizarre ? | Open Subtitles | هللاحظتمؤخراً... أن الكابتن يتصرف بنحو غريب؟ |
Peut-être que le capitaine est au courant de quelque chose que vous ne savez pas. | Open Subtitles | لربما أن الكابتن مدرك لشيء أنت لا تدركه |
J'affirme que le capitaine Morgan est un espion du roi. | Open Subtitles | أقول أن الكابتن مورجان جاسوس للملك |
Vous croyez vraiment... que le capitaine Winters aurait pu vous laisser... | Open Subtitles | , أنت فى الواقع تصدقين أن الكابتن وينترز كان يريد فقط ...أن لا يترككـــم |
3. Il est pleinement établi que le capitaine Eduardo Avila faisait partie de ceux qui ont projeté l'assassinat et qu'il a collaboré avec López Sibrían à son exécution. | UN | ٣ - أن هناك أدلة وافية على أن الكابتن إدواردو أفيلا كان ضالعا في التخطيط لعملية الاغتيال، وأنه تعاون مع لوبيس سبريان في تنفيذها. |
Et ceux qui croient que le capitaine Alden est une personne distinguée rendant de telles accusations sans fondements ? | Open Subtitles | (ومن يصدق أن الكابتن (ألدن لديه طابع متميز مما يجعل من هذه الإتهمات لا أساس لها |
Je pense que le capitaine a fait... une erreur. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أن الكابتن من الممكن أنه... . |
Ainsi que Ray et Rory. Je suis sûre que le capitaine Hunter a un plan. | Open Subtitles | (راي) و(روري) أيضاً، أوقن أن (الكابتن هانتر) لديه خطة |
Au fait, je crois que le capitaine et Aschenbach étaient de mèche. | Open Subtitles | بالمناسبة، أعتقد أن الكابتن و(أشينباخ) كانا يعملان معا |