"أن المدرسة" - Traduction Arabe en Français

    • que l'école
        
    • que cette école
        
    • le lycée
        
    • école est
        
    L'immigration est un phénomène important en Andorre et le Gouvernement, conscient du fait que l'école est un élément primordial d'intégration, prête une attention particulière et assure la scolarisation des enfants des travailleurs saisonniers et frontaliers. UN والهجرة ظاهرة هامة في أندورا، وتعي الحكومة أن المدرسة عنصر لا غنى عنه من أجل تحقيق الإدماج، ولذلك فهي تولي أهمية خاصة وتضمن التحاق أطفال العمال الموسميين والمقيمين في المناطق الحدودية بالمدارس.
    L'une des conclusions qui s'est dégagée de cette étude est que l'école est le moyen le plus recherché pour obtenir des informations sur la sexualité. UN وكان من النتائج المتوصَّل إليها أن المدرسة هي أول السبل المنشودة للحصول على معلومات عن الحياة الجنسية.
    On part du principe que l'école ne peut fonctionner indépendamment de la famille et de la société en général. UN والافتراض الأساسي هو أن المدرسة لا يمكن أن تعمل بمعزل عن الأسرة أو عن المجتمع عموما.
    Elle a également pu constater, comme l'avait montré la télévision suédoise, que l'école privée du village avait été pillée et détruite. UN كما أن المدرسة الخاصة الموجودة في القرية قد خُربّت ولُطخّت بالأوساخ، وهو ما شهده وسجله مراسلو التلفزيون السويدي.
    Du coup, on a découvert que cette école avait gagné très souvent. Open Subtitles واكتشفنا أن المدرسة فازت بمسابقات كثيرة في الماضي
    Le tribunal a estimé que l'école, en principe, a la liberté d'établir des règles concernant l'admission à l'établissement et la fréquentation des cours. UN ورأت المحكمة أن المدرسة من حيث المبدأ لديها الحرية في وضع القواعد بشأن القبول في المدرسة ومتابعة الدراسة فيها.
    Il a précisé toutefois que l'école en tant que telle n'avait pas violé l'article 3. UN بيد أنها أوضحت أن المدرسة ذاتها لم تنتهك الفقرة 3.
    Depuis que l'école finance le programme d'aide sociale, ça pourrait être perçu comme si nous financions ta thèse, ce qui est contre les règles. Open Subtitles بما أن المدرسة تمول برنامج التوعية، فقد يعتبر أننا نمول الأطروحة أيضاً،
    Je sais que l'école est parfois difficile, ma belle. Open Subtitles حسنا. وأنا أعرف أن المدرسة يمكن أن يكون من الصعب، والعسل.
    Je crois que l'école a réagi de manière disproportionnée à tout ça. Open Subtitles وبصراحة, أظن أن المدرسة بالغت مع كل هذا الهراء
    Maintenant que l'école est finie c'est le temps des devoirs, n'est-ce pas? Open Subtitles بما أن المدرسة إنتهت إنه وقت واجبك المدرسي.. صحيح؟
    Mais oui, on dirait que l'école est finie. Open Subtitles أترون , هذا يعني أن المدرسة مغلقة بالتأكيد
    Un ami de Pe Tuk a dit que l'école est proche de la frontière. Open Subtitles صديق بى تك قال أن المدرسة قريبة من الحدود
    Quelqu'un m'a dit que l'école a été cédée. Open Subtitles قال لي أحدهم أن المدرسة التي سيتم شراؤها.
    M. le Proviseur, je dois vous annoncer que l'école est attaquée. Open Subtitles يجب أن أبلغك أن المدرسة قيد الهجوم يا سيادة المدير
    J'ai découvert que l'école a une équipe de tir à l'arc. Open Subtitles اكتشفنا أن المدرسة لديها فريق من الرماة على الرغم من ذلك
    Je vais sortir et lui dire que j'ai eu tort, et que vous avez eu raison, et que l'école a décidé de discriminer cette fillette pour son handicap. Open Subtitles سوف أذهب للخارج و أخبرها أنني كنت مخطئاً و أنك محق و أن المدرسة أنتصرت في قرارها في التمايز على فتاة صغيرة وعلى أعاقتها
    Et je sais que l'école est importante pour toi, mais en vrai ce n'est pas cette éducation qui est vraiment importante Open Subtitles و أنا أعرف أن المدرسة مهمة لك، لكن هل التعليم مهم لهذه الدرجة؟
    Apparemment, sa mère a appelé pour être sûre que l'école savait. Open Subtitles من الواضح أن والدتها اتصلت للتأكد من أن المدرسة على علم بذلك
    On dirait que cette école était abonnée au grand prix! Open Subtitles يبدو أن المدرسة فازت بمسابقات كثيرة
    Je sais que le lycée n'a pas été génial pour toi. Open Subtitles أنا أعرف أن المدرسة الثانوية لم تكن رائعة بالنسبةلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus