"أن المستوى العام" - Traduction Arabe en Français

    • que le montant global
        
    • que le niveau général
        
    • que le niveau global
        
    • que le taux global
        
    4. Note que le montant global des crédits ouverts a été révisé conformément aux dispositions de sa résolution 65/289 du 30 juin 2011 ; UN 4 - تلاحظ أن المستوى العام للاعتمادات قد عدل وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 65/289 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2011؛
    4. Note que le montant global des crédits ouverts a été révisé conformément aux dispositions de sa résolution 65/289 du 30 juin 2011 ; UN 4 - تلاحظ أن المستوى العام للاعتمادات قد عدل وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 65/289 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2011؛
    S'il est encourageant de noter que le montant global des contributions financières versées au Haut Commissariat pour l'année 1995 a été très élevé, force est de constater que le nombre des demandes auxquelles il doit actuellement répondre est bien supérieur à ces ressources. UN وأضاف برغم أن هناك ما يدعو إلى اغتباطه إذ يلاحظ أن المستوى العام للمساهمات المالية المقدمة إلى المفوضية عن عام ١٩٩٥ كان رائعا، فإن الطلبات الراهنة على خدماتها تتجاوز تلك المساهمات بكثير.
    Il relève toutefois que le niveau général de connaissances au sujet de la Convention reste limité et que les droits de l'enfant n'ont pas été inscrits dans les programmes scolaires. UN لكن اللجنة تلاحظ أن المستوى العام للتوعية بالاتفاقية يظل محدوداً وأن حقوق الطفل لم تدرج في المناهج الدراسية.
    Bien que le niveau global de chômage ait augmenté en Asie de l'Est, il est resté bien inférieur au niveau enregistré dans d'autres régions. UN ورغم أن المستوى العام للبطالة ارتفع في شرق آسيا، فقد ظل أقل بكثير منه في مناطق أخرى.
    Le Comité note que le montant global du projet de budget et sa position sur l'ensemble des propositions n'apparaîtront clairement que lorsque le Secrétaire général aura présenté un certain nombre de rapports distincts et que le Comité les aura examinés. UN وفي هذا السياق، تلاحظ اللجنة أيضا أن المستوى العام للميزانية المقترحة وموقف اللجنة من المقترحات ككل، لن يتضحا إلا بعد أن يقدم الأمين العام عدداً من التقارير المنفصلة وتنظر فيها اللجنة.
    22. Note que le montant global des crédits ouverts a été révisé conformément aux dispositions de sa résolution 65/289 ; UN 22 - تلاحظ أن المستوى العام للاعتمادات قد عدل وفقا لأحكام قرارها 65/289؛
    16. Note également que le montant global des crédits ouverts a été révisé conformément aux dispositions de sa résolution 65/289 ; UN 16 - تلاحظ أيضا أن المستوى العام للاعتمادات قد عدل وفقا لأحكام القرار 65/289؛
    13. Note que le montant global des crédits ouverts a été révisé conformément aux dispositions de sa résolution 65/289 ; UN 13 - تلاحظ أن المستوى العام للاعتمادات قد عدل وفقا لأحكام القرار 65/289؛
    13. Note que le montant global des crédits ouverts a été révisé conformément aux dispositions de sa résolution 65/289 ; UN 13 - تلاحظ أن المستوى العام للاعتمادات قد عدل وفقا لأحكام القرار 65/289؛
    13. Note que le montant global des crédits ouverts a été révisé conformément aux dispositions de sa résolution 65/289 ; UN 13 -تلاحظ أن المستوى العام للاعتمادات قد عدل وفقا لأحكام القرار 65/289؛
    12. Note que le montant global des crédits ouverts a été révisé conformément aux dispositions de sa résolution 65/289 ; UN 12 - تلاحظ أن المستوى العام للاعتمادات قد عدل وفقا لأحكام القرار 65/289؛
    16. Note que le montant global des crédits ouverts a été révisé conformément aux dispositions de sa résolution 65/289 ; UN 16 - تلاحظ أن المستوى العام للاعتمادات قد عدل وفقا لأحكام القرار 65/289؛
    12. Note que le montant global des crédits ouverts a été révisé conformément aux dispositions de sa résolution 65/289 ; UN 12 - تلاحظ أن المستوى العام للاعتمادات قد عدل وفقا لأحكام القرار 65/289؛
    12. Note que le montant global des crédits ouverts a été révisé conformément aux dispositions de sa résolution 65/289 ; UN 12 - تلاحظ أن المستوى العام للاعتمادات قد عدل وفقا لأحكام القرار 65/289؛
    14. Note que le montant global des crédits ouverts a été révisé conformément aux dispositions de sa résolution 65/289 ; UN 14 - تلاحظ أن المستوى العام للاعتمادات قد عدل وفقا لأحكام القرار 65/289؛
    18. Note que le montant global des crédits ouverts a été révisé conformément aux dispositions de sa résolution 65/289 ; UN 18 - تلاحظ أن المستوى العام للاعتمادات قد عدل وفقا لأحكام القرار 65/289؛
    22. Note que le montant global des crédits ouverts a été révisé conformément aux dispositions de sa résolution 65/289 ; UN 22 - تلاحظ أن المستوى العام للاعتمادات قد عدل وفقا لأحكام قرارها 65/289؛
    Il reste que le niveau général de coopération des parties avec les organismes humanitaires et les organisations non gouvernementales a dans l'ensemble été satisfaisant. UN غير أن المستوى العام للتعاون مع اﻷطراف التي تتبعها منظمات إنسانية ومع المنظمات غير الحكومية كان طيبا على وجه العموم.
    63. Son Gouvernement estime que le niveau général de l'esquisse budgétaire proposée ne doit pas dépasser celui du budget actuel. UN ٦٣ - وخلص إلى القول بأن حكومته ترى أن المستوى العام لمخطط الميزانية المقترح يجب ألا يتجاوز مستوى الميزانية الراهنة.
    Il a également noté que le niveau global du développement régressait, notamment pour les enfants, et que le document n'insistait pas suffisamment sur le fait que tous les partenaires devaient s'atteler ensemble à régler les problèmes que posait le développement durable. UN ولاحظ المتكلم أيضا أن المستوى العام للتنمية يشهد تراجعا، لا سيما فيما يتعلق بالأطفال، وأن الوثيقة لم تشدد بما يكفي على مسؤولية جميع الشركاء في مجابهة التحديات التي يطرحها تحقيق التنمية المستدامة.
    On constate que le taux global d'exécution a été légèrement plus faible en 1994-1995 qu'en 1992-1993 (73 % contre 74 %), la principale raison de ce fléchissement étant l'augmentation du pourcentage de produits éliminés (16,6 % en 1994-1995 contre 11,7 % en 1992-1993). UN ويبين الجدول أن المستوى العام للتنفيذ كان أقل قليلا في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ )٧٣ في المائة( مما كان عليه في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ )٧٤ في المائة(، ويعزى هذا أساسا الى ارتفاع نسبة حالات إنهاء البرامج )١٦,٦ في المائة في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ مقابل ١١,٧ في المائة في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus