"أن الهيئة ترغب في أن" - Traduction Arabe en Français

    • que la Commission souhaite
        
    Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission souhaite élire M. Ivan Mutavdžić et M. Hrachia Tashchian vice-présidents. UN إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تنتخب السيد إيفان موتافدجيتش والسيد هراشيا تاتشيان نائبين للرئيس.
    Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission souhaite élire M. Moshen Naziri en tant que Vice-Président et M. Bassam Darwish Rapporteur de la Commission. UN إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تنتخب السيد محسن نظيري نائبا للرئيس والسيد بسام درويش مقررا.
    Je considère que la Commission souhaite adopter le chapitre III. UN سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تعتمد الفصل الثالث.
    Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission souhaite élire Mme Mónica Bolaños-Pérez Rapporteur de la Commission. UN وإذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تنتخب السيدة مونيكا بولانيوس - بيريز مقرراً للهيئة.
    S'il n'y a pas d'objection, je considérerai que la Commission souhaite adopter cet ordre du jour tel qu'il figure sous la cote A/CN.10/L.34. UN وما لم أسمع أي اعتراض، فسأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تعتمد جدول اﻷعمال المؤقت كما يرد في الوثيقة A/CN.10/L.34.
    S'il n'y a pas d'observations sur le chapitre I, intitulé < < Introduction > > , paragraphe 1, je considérerai que la Commission souhaite adopter le paragraphe 1. UN إذا لم تكن هناك أي تعليقات على الفقرة 1 من الفصل الأول، المعنون " مقدمة " ، سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تعتمد الفقرة 1.
    Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission souhaite élire, par acclamation, l'Ambassadeur Oh Joon, de la République de Corée, à la présidence de la Commission du désarmement pour sa session de fond de 2006. UN ما لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تنتخب بالتزكية السفير أوه جون، ممثل جمهورية كوريا، لرئاسة هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 2006.
    Si je n'entends pas d'observation, je considérerai que la Commission souhaite élire par acclamation les représentants de l'Autriche, du Bélarus, d'Israël et de la Pologne Vice-Présidents de la Commission pour la session de fond de 2006. UN وإذا لم اسمع تعليقا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تنتخب بالتزكية ممثلي إسرائيل وبولندا وبيلاروس والنمسا نوابا لرئيس الهيئة للدورة الموضوعية لعام 2006.
    Si je n'entends pas d'objection, je considèrerai que la Commission souhaite élire par acclamation l'Ambassadeur Elbio Rosselli président de la Commission pour sa session de fond de 2007. UN ما لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تنتخب بالتزكية السفير إلبيو روسيلي رئيسا لهيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 2007.
    Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission souhaite élire M. Jean-Francis Régis Zinsou et M. Raff Bukun-olu Wole Onemola Vice-Présidents. UN إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تنتخب السيد جان - فرانسيس ريغيز زنسو والسيد راف بوكن - أولو وولي أونيمولا نائبين للرئيس.
    En l'absence d'objection, je considérerai donc que la Commission souhaite procéder en conséquence et prendre note de l'ordre du jour provisoire de la session de fond de 2008, publié sous la cote A/CN.10/L.57. UN وبما أنني لم أسمع أي تعليقات، سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تتخذ إجراء وفقا لذلك وأن تحيط علما بجدول الأعمال المؤقت للدور الموضوعية لعام 2008، على النحو الوارد به في الوثيقة A/CN.10/L.57.
    Puisqu'il n'y a pas de commentaires sur le chapitre I, paragraphes 1 et 2, < < Introduction > > , je considérerai que la Commission souhaite adopter ces paragraphes. UN نظرا لعدم وجود أي ملاحظات على الفصل الأول، " مقدمة " ، الفقرتان 1 و 2، سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تعتمد هاتين الفقرتين.
    Le Président (parle en espagnol) : Comme aucune délégation ne souhaite faire d'observation sur le rapport du Groupe de travail II, publié sous la cote A/CN.10/2007/CRP.4, puis-je considérer que la Commission souhaite adopter ce rapport? UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): نظرا لعدم وجود أي وفد يرغب في التعليق على تقرير الفريق العامل الثاني، الوارد في الوثيقة A/CN.10/2007/CRP.4، هل لي أن اعتبر أن الهيئة ترغب في أن تعتمد التقرير؟
    Le Président (parle en anglais) : Puisqu'il n'y a pas d'observation, je considérerai que la Commission souhaite adopter le projet d'ordre du jour provisoire de la session de fond de 2006, publié sous la cote A/CN.10/L.57. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): نظرا لعدم وجود تعليقات، سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تعتمد مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية التي ستعقد عام 2006 على النحو الوارد في الوثيقة A/CN.10/L.57.
    Le Président (parle en anglais) : S'il n'y a pas d'autre observation, je considérerai que la Commission souhaite adopter le projet de rapport de la Commission du désarmement (A/CN.10/2006/CRP.5/Rev.1), tel qu'oralement révisé. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): إذا لم تكن هناك أي تعليقات أخرى، سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تعتمد مشروع تقرير هيئة نزع السلاح (A/CN.10/2006/CRP.5/Rev.1)، بصيغته المنقحة شفويا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus