"أن بوسعك" - Traduction Arabe en Français

    • que tu peux
        
    • que tu pourrais
        
    • pouvoir m'
        
    • que vous pouvez
        
    • que vous pourriez
        
    • que tu pouvais
        
    • pouvoir le
        
    • pouvoir nous
        
    Je dis pas qu'il y a un truc entre nous, juste que tu peux rester. Open Subtitles لم أقل انه كان أي شي انا فقط قلت أن بوسعك البقاء
    Tu penses que tu peux résister à n'importe quelle douleur parce que tu as... Open Subtitles تحسب أن بوسعك مقاومة أي ألم لأنك كابدت كل الآلام سابقًا.
    Tu penses que tu pourrais m'avoir des tickets pour son spectacle ? Open Subtitles هل تعتقد أن بوسعك إحضار لي تذاكر لعرضها ؟
    Et tu pensais pouvoir m'acheter pour que je m'éloigne de ma propre fille. Open Subtitles وحسبتَ أن بوسعك أن تدفع لي كي أبتعد عن ابنتي؟
    Et si vous pensez que vous pouvez vous sirène hors d'ici Open Subtitles وإن خلت أن بوسعك تحرير نفسك بإذهان الحورية
    Et vous avez pensé que vous pourriez voler la carte mémoire et faire chanter les autres hommes, donc vous êtes entré par effraction. Open Subtitles وحسبت أن بوسعك سرقة البطاقة التخزينية وابتزاز رجل آخر، لأنك مفلس
    Je ne veux rien de plus que vous voir fermer les portes de l'Enfer mais je t'ai dit que tu pouvais me faire confiance. Open Subtitles لا أرغب في شيءٍ أكثر من رؤيتك تغلق بوابات الجحيم لكنّي أخبرتك أن بوسعك الثقة بي
    Tu m'as montré que tu peux être une personne très agréable. Open Subtitles لقد أظهرت لي أن بوسعك أن تكون لطيفاً جداً
    Ça veut dire que tu peux rentrer chez toi et prendre ta femme et ton fils dans tes bras. Open Subtitles يعني أن بوسعك العودة للمنزل واحتضان زوجتك وابنك.
    Tu as plutôt intérêt à me dire que tu peux faire plus d'antidote. Open Subtitles من الأفضل أن تخبرني أن بوسعك صنع المزيد من الترياق
    Et je sais que tu peux m'entendre, Donc je veux que tu m'écoutes très attentivement. Open Subtitles وأعلم أن بوسعك سماعي، لذا أودك أن تصنتي إليّ بعناية.
    Je suppose que tu pourrais dire que j'ai hacké la hackeuse. Open Subtitles أحزر أن بوسعك القول أنّي اخترقت المُخترقين.
    Tu pensais honnêtement que tu pourrais nous avoir en accomplissant le rituel sans nous dire toute la vérité ? Open Subtitles أحسبت حقًا أن بوسعك خداعنا لإجراء شعيرة دون إخبارنا بكامل الحقيقة؟
    Tu crois que tu pourrais le convaincre de venir avec toi ce soir pour dîner ? Open Subtitles أتظنين أن بوسعك إقناعه للمجيء معكِ إلى منزلي لأجل العشاء الليلة؟
    Tu pensais pouvoir m'éviter ? Open Subtitles أوكنت تعتقد أن بوسعك التملص مني للأبد؟ هنالك طريقة دومًا
    Tu pensais pouvoir m'échapper pour toujours ? Open Subtitles أكنت تعتقد أن بوسعك التملّص منّي لأبد الدهر؟
    On ne pense pas que vous soyez responsable en aucune manière de tout ça, mais on pense que vous pouvez nous aider. Open Subtitles لا نفكر في تورطك في أية وسيلة كانت في هذا لكننا نظن أن بوسعك مساعدتنا
    Je sais que vous ne l'avez pas. Mais je suis aussi certain que vous pouvez l'obtenir. Open Subtitles أنا متيقن تقريبا أن ليس لديك رقمه لكني أيضا متيقن أن بوسعك الحصول عليه
    Deux étages plus bas, mais je ne suis pas sensé être ici, j'espérais que vous pourriez venir à ma chambre ? Open Subtitles فوقك بطابقين، لكن لا يفترض بي التواجد هنا كنت آمل أن بوسعك المجيء إلى غرفتي؟
    Tous les examens indiquent que vous pourriez avoir des enfants. Open Subtitles أظهرت كل الفحوصات أن بوسعك إنجاب الأطفال.
    Tu ne le ferais pas même si le Commonwealth te disait que tu pouvais. Open Subtitles لن تفعلينها حتى لو الكومن ويلث " أن بوسعك ذلك "
    Après en être arrivé là, tu penses vraiment pouvoir le faire sans avoir du sang sur les mains ? Open Subtitles أتحسب حقًّا أن بوسعك الحياة هنا الآن بدون تلطيخ يديك بالدم؟
    Si vous pensez pouvoir nous livrer l'IRA, je croyais que vous auriez au moins une requête personnelle. Open Subtitles إذا توقعت أن بوسعك تقديم الإيرلنديين فأعتقد أن لديك على الأقل طلب شخصي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus