Il encourage l'État partie à tenir pleinement compte de sa recommandation générale 19 lorsqu'il s'efforce de lutter contre la violence à l'égard des femmes. | UN | وتشجع الدولة الطرف على أن تأخذ تماما في الاعتبار التوصية العامة 19 للجنة في جهودها الرامية إلى التصدي للعنف ضد المرأة. |
Il encourage l'État partie à tenir pleinement compte de sa recommandation générale 19 lorsqu'il s'efforce de lutter contre la violence à l'égard des femmes. | UN | وتشجع الدولة الطرف على أن تأخذ تماما في الاعتبار التوصية العامة 19 للجنة في جهودها الرامية إلى التصدي للعنف ضد المرأة. |
2. Invite la Puissance administrante à tenir pleinement compte des vœux et intérêts du Gouvernement et de la population des îles Turques et Caïques pour ce qui est de la gestion du territoire; | UN | ٢ - تدعو الدولة القائمة باﻹدارة إلى أن تأخذ تماما في الاعتبار رغبات واهتمامات جزر تركس وكايكوس حكومة وشعبا فيما يتعلق بحكم اﻹقليم؛ |
2. Invite la Puissance administrante à tenir pleinement compte des voeux et intérêts du gouvernement et de la population des îles Turques et Caïques pour ce qui est de la gestion du territoire; | UN | ٢ - تدعو الدولة القائمة باﻹدارة أن تأخذ تماما في الاعتبار رغبات واهتمامات جزر تركس وكايكوس حكومة وشعبا فيما يتعلق بحكم اﻹقليم؛ |
2. Invite la Puissance administrante à tenir pleinement compte des voeux et intérêts du Gouvernement et de la population des îles Turques et Caïques pour ce qui est de la gestion du territoire; | UN | ٢ - تدعو الدولة القائمة باﻹدارة أن تأخذ تماما في الاعتبار رغبات واهتمامات جزر تركس وكايكوس حكومة وشعبا فيما يتعلق بحكم اﻹقليم؛ |
2. Invite la Puissance administrante à tenir pleinement compte des voeux et intérêts du Gouvernement et de la population des îles Turques et Caïques pour ce qui est de la gestion du territoire; | UN | ٢ - تدعو الدولة القائمة باﻹدارة إلى أن تأخذ تماما في الاعتبار رغبات واهتمامات جزر تركس وكايكوس حكومة وشعبا فيما يتعلق بحكم اﻹقليم؛ |
2. Invite la Puissance administrante à tenir pleinement compte des voeux et intérêts du Gouvernement et de la population des îles Turques et Caïques pour ce qui est de la gestion du territoire; | UN | ٢ - تدعو الدولة القائمة باﻹدارة إلى أن تأخذ تماما في الاعتبار رغبات واهتمامات جزر تركس وكايكوس حكومة وشعبا فيما يتعلق بحكم اﻹقليم؛ |
2. Invite la Puissance administrante à tenir pleinement compte des voeux et intérêts du gouvernement et de la population des îles Turques et Caïques pour ce qui est de la gestion du territoire; | UN | ٢ - تدعو الدولة القائمة باﻹدارة أن تأخذ تماما في الاعتبار رغبات واهتمامات جزر تركس وكايكوس حكومة وشعبا فيما يتعلق بحكم اﻹقليم؛ |
2. Invite la Puissance administrante à tenir pleinement compte des voeux et intérêts du gouvernement et de la population des îles Turques et Caïques pour ce qui est de la gestion du territoire; | UN | " ٢ - تدعو الدولة القائمة باﻹدارة أن تأخذ تماما في الاعتبار رغبات واهتمامات جزر تركس وكايكوس حكومة وشعبا فيما يتعلق بحكم اﻹقليم؛ |
4. Dans les cas où l'intervention des tribunaux est requise, et en particulier en matière pénale, les autorités compétentes devront tenir pleinement compte des normes traditionnelles en vigueur dans ces communautés. | UN | ٤ - في الحالات التي يلزم فيها تدخل المحاكم، ولا سيما في النواحي الجنائية، ينبغي للسلطات المختصة أن تأخذ تماما في الاعتبار اﻷعراف التقليدية السائدة في مجتمعات السكان اﻷصليين. |
2. Invite la Puissance administrante à tenir pleinement compte des voeux et intérêts du gouvernement et de la population des îles Turques et Caïques pour ce qui est de la gestion du territoire; | UN | ٢ - تدعو الدولة القائمة باﻹدارة الى أن تأخذ تماما في الاعتبار رغبات ومصالح جزر تركس وكايكوس حكومة وشعبا فيما يتعلق بحكم اﻹقليم؛ |
2. Invite la puissance administrante à tenir pleinement compte des vœux et intérêts du Gouvernement et de la population des îles Turques et Caïques pour ce qui est de la gestion du territoire; | UN | ٢ - تدعو الدولة القائمة باﻹدارة أن تأخذ تماما في الاعتبار رغبات واهتمامات جزر تركس وكايكوس حكومة وشعبا فيما يتعلق بحكم اﻹقليم؛ |