"أن تحيط علما بالتقرير" - Traduction Arabe en Français

    • prendre note du rapport
        
    • prendre acte du rapport
        
    • prendre note de ce rapport
        
    • prendre note du présent rapport
        
    • prendre acte du présent rapport
        
    Il croit comprendre que le Comité souhaite prendre note du rapport. UN واعتبر أن اللجنة ترغب في أن تحيط علما بالتقرير.
    L'Assemblée est invitée à prendre note du rapport d'étape. UN ومطلوب من الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير.
    L'Assemblée générale est priée de prendre note du rapport sur les résultats de l'application des recommandations du Groupe d'experts UN ويرجى من الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير المتعلق بنتائج تنفيذ توصيات فريق الخبراء.
    L'Assemblée générale a été priée de prendre acte du rapport. UN وطُلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير.
    La Commission souhaitera peut-être prendre acte du rapport. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بالتقرير.
    L'Assemblée générale est priée de prendre note de ce rapport. UN ومطلوب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير.
    L'Assemblée générale souhaitera peut-être prendre note du présent rapport. UN وقد ترى الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير الحالي.
    L'Assemblée générale pourrait décider de prendre acte du présent rapport. UN 47 - قد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير.
    Il croit comprendre que le Comité souhaite prendre note du rapport. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علما بالتقرير.
    La Commission est invitée à prendre note du rapport, qui lui est soumis à titre d'information. UN ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بالتقرير المقدم للعلم.
    Il est demandé à la Commission de prendre note du rapport. UN ويُطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بالتقرير.
    La Commission est invitée à prendre note du rapport. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بالتقرير.
    La Commission souhaite peut-être prendre note du rapport. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بالتقرير.
    La Commission souhaitera peut-être prendre note du rapport. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بالتقرير.
    Elle pourra aussi souhaiter prendre acte du rapport. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بالتقرير.
    La Commission souhaitera peut-être prendre acte du rapport. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بالتقرير.
    La Commission est invitée à prendre acte du rapport. UN ويُطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بالتقرير.
    Le Secrétaire général invite l'Assemblée générale à prendre acte du rapport. UN ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى أن تحيط علما بالتقرير.
    La Commission est invitée à prendre acte du rapport. UN واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بالتقرير المشترك.
    La Commission est invitée à prendre acte du rapport. UN واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بالتقرير المشترك.
    La Commission est invitée à prendre note de ce rapport. UN ويُطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بالتقرير.
    L'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport. UN ويرجى من الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير.
    L'Assemblée générale est invitée à prendre acte du présent rapport en vue de l'examen du projet de budget pour le compte d'appui pour l'exercice 2013/14. La Secrétaire générale adjointe UN 53 - لعل الجمعية العامة تود أن تحيط علما بالتقرير الحالي عند نظرها في الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة 2013/2014.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus