Il croit comprendre que le Comité souhaite prendre note du rapport. | UN | واعتبر أن اللجنة ترغب في أن تحيط علما بالتقرير. |
L'Assemblée est invitée à prendre note du rapport d'étape. | UN | ومطلوب من الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير. |
L'Assemblée générale est priée de prendre note du rapport sur les résultats de l'application des recommandations du Groupe d'experts | UN | ويرجى من الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير المتعلق بنتائج تنفيذ توصيات فريق الخبراء. |
L'Assemblée générale a été priée de prendre acte du rapport. | UN | وطُلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير. |
La Commission souhaitera peut-être prendre acte du rapport. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بالتقرير. |
L'Assemblée générale est priée de prendre note de ce rapport. | UN | ومطلوب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير. |
L'Assemblée générale souhaitera peut-être prendre note du présent rapport. | UN | وقد ترى الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير الحالي. |
L'Assemblée générale pourrait décider de prendre acte du présent rapport. | UN | 47 - قد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير. |
Il croit comprendre que le Comité souhaite prendre note du rapport. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علما بالتقرير. |
La Commission est invitée à prendre note du rapport, qui lui est soumis à titre d'information. | UN | ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بالتقرير المقدم للعلم. |
Il est demandé à la Commission de prendre note du rapport. | UN | ويُطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بالتقرير. |
La Commission est invitée à prendre note du rapport. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بالتقرير. |
La Commission souhaite peut-être prendre note du rapport. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بالتقرير. |
La Commission souhaitera peut-être prendre note du rapport. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بالتقرير. |
Elle pourra aussi souhaiter prendre acte du rapport. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بالتقرير. |
La Commission souhaitera peut-être prendre acte du rapport. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بالتقرير. |
La Commission est invitée à prendre acte du rapport. | UN | ويُطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بالتقرير. |
Le Secrétaire général invite l'Assemblée générale à prendre acte du rapport. | UN | ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى أن تحيط علما بالتقرير. |
La Commission est invitée à prendre acte du rapport. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بالتقرير المشترك. |
La Commission est invitée à prendre acte du rapport. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بالتقرير المشترك. |
La Commission est invitée à prendre note de ce rapport. | UN | ويُطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بالتقرير. |
L'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport. | UN | ويرجى من الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير. |
L'Assemblée générale est invitée à prendre acte du présent rapport en vue de l'examen du projet de budget pour le compte d'appui pour l'exercice 2013/14. La Secrétaire générale adjointe | UN | 53 - لعل الجمعية العامة تود أن تحيط علما بالتقرير الحالي عند نظرها في الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة 2013/2014. |