Ecoute, si tu voulais partir avec mon fils, tu aurais dû me demander. | Open Subtitles | إن أردت أن تكوني معى إبني، كان عليك أن تسأليني |
Tu peux simplement me demander de faire un plan à trois. | Open Subtitles | يمكنكي أن تسأليني بأن نحظى بعلاقة جنسية ثلاثية |
Vous pouvez soit me demander soit continuer de mater ma guibole toute la journée. | Open Subtitles | بإمكانك أن تسأليني أو تحدقين بساقي طيلة اليوم |
Si vous tenez à me poser des questions un peu cruelles, demandez-moi simplement. | Open Subtitles | لديكِ شيء تريدين أن تسأليني ولو كان قاسياً قليلا ، فقط أسأليني |
Tu es sûre de vouloir me poser cette question ? | Open Subtitles | هل أنتي متأكده من أنكي تريدين أن تسأليني هذا السؤال |
Tu ne peux pas faire tout ce que tu veux sans au moins m'en parler. | Open Subtitles | لايمكنك فعل أي شيء تريدينه بدون أن تسأليني على الأقل. |
Je sais que tu avais les meilleures intentions, mais tu aurais pu me demander d'abord. | Open Subtitles | أعرف أن نواياكِ كانت حسنة لكن كان عليكِ أن تسأليني أولاً. |
Tu veux me demander quelque chose, ou n'importe quoi? | Open Subtitles | هل تُريدين أن تسأليني شيئاً أم تتخيلين شيئاً؟ |
J'étais heureux de cette visite, et tu l'as juste annulée sans même me demander ? | Open Subtitles | أو ربما فعلت هذا لتؤذيني، لا أعرف. كنت أنتظر هذه الزيارة، وأنت تقومين بإلغائها من دون أن تسأليني حتى؟ |
Ça aurait été sympa de me demander avant de mettre ton nom en premier. | Open Subtitles | سيكون من اللطيف أن تسأليني قبل وضع آسمك أولاً. |
T'aurais pas dû faire ça. T'aurais dû me demander. | Open Subtitles | لم يكن يجدر بك فعل ذلك كان يجب أن تسأليني أوّلاً |
Tu aurais dû me demander mon aide il y a 7 ans. | Open Subtitles | و إن كنت تريدين مساعدتي, كان عليك أن تسأليني قبل سبع سنين. |
Autre chose que tu veux me demander ? | Open Subtitles | هل يوجد أيّ شيء آخر تريدِ أن تسأليني عنه ؟ |
Si tu veux savoir quelque chose à propos de moi, tu n'as qu'a me demander. | Open Subtitles | إن أدرتِ معرفة شيء عنّي، كان عليكِ أن تسأليني وحسب. |
Chérie, tu peux me demander comment je vais, s'il te plaît ? | Open Subtitles | حبيبتي، هل يمكنك أن تسأليني عن أحوالي، من فضلك؟ |
Si tu voulais connaître mon passé, t'aurais pu me demander. | Open Subtitles | إذا أردت معرفة ماضيّ كان عليكِ أن تسأليني فقط |
C'est une longue histoire. Tu veux me demander autre chose ? | Open Subtitles | اوه انها قصه طويله هل تريدين أن تسأليني سؤالا آخر؟ |
C'était pas juste de me traîner ici sans me demander mon avis. | Open Subtitles | لم يكن عدلا أن نأتي إلى هنا دون أن تسأليني عن رأيي حتى |
Vous n'avez pas le droit de me poser la question. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه مسموح لكِ أن تسأليني ذلك حسناً |
Tu peux me poser une question. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تسأليني سؤالاً واحدًا |
Je dois dire que ça ne me plaît pas trop que tu l'aies invité demain soir sans m'en parler avant. | Open Subtitles | أعني، يجب أن أقول، إني لست متحمساً لدعوتكِ له للخروج معنا ليلة غدٍ بدون أن تسأليني مسبقاً |