Elle a en outre prié instamment " les gouvernements et les organisations régionales d'intégration économique de verser de généreuses contributions au Fonds d'affectation spéciale " . | UN | كما حثت " الحكومات والمنظمات الاقليمية للتكامل الاقتصادي على أن تسهم بسخاء في الصندوق الاستئماني " . |
Elle a également prié instamment " les gouvernements et les organisations régionales d'intégration économique de verser de généreuses contributions au Fonds d'affectation spéciale " . | UN | وحثت كذلك " الحكومات والمنظمات الاقليمية للتكامل الاقتصادي على أن تسهم بسخاء في الصندوق الاستئماني " . |
Elle a également prié instamment " les gouvernements et les organisations régionales d'intégration économique de verser de généreuses contributions au Fonds d'affectation spéciale " . | UN | وحثت أيضاً " الحكومات والمنظمات اﻹقليمية للتكامل الاقتصادي على أن تسهم بسخاء في الصندوق الاستئماني " . |
J'engage les pays qui en ont la possibilité à contribuer généreusement au financement de ces activités. | UN | وإنني أحث تلك البلدان التي تستطيع أن تسهم بسخاء في هذه الأنشطة على أن تفعل ذلك. |
Je voudrais exhorter les États Membres à contribuer généreusement à ces activités par l'intermédiaire du Fonds d'affectation spéciale pour le processus de paix au Guatemala, qui a été créé récemment. | UN | وأود أن أناشد الدول اﻷعضاء أن تسهم بسخاء في هذه اﻷنشطة عن طريق الصندوق الاستئماني لعملية السلم في غواتيمالا الذي أنشئ مؤخرا. |
En ce qui concerne le financement des activités humanitaires et des activités de développement, j'attache toujours une importance particulière à l'appel global interinstitutions pour 2003 et je demande instamment à la communauté des donateurs de contribuer généreusement pour que la procédure d'appel global soit couronnée de succès. | UN | وفيما يتعلق بتمويل الأنشطة الإنسانية والإنمائية، أواصل تعليق أهمية خاصة على النداء الموحّد المشترك بين الوكالات لعام 2003، وأحث دوائر المانحين على أن تسهم بسخاء في إنجاح عملية النداء الموحّد. |
14. Prie le Secrétaire général de demander à tous les Etats Membres de contribuer généreusement au Fonds d'affectation spéciale pour financer les activités supplémentaires que requièrent la préparation et la tenue de la Conférence; | UN | ١٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يناشد جميع الدول اﻷعضاء أن تسهم بسخاء في الصندوق الاستئماني من أجل تمويل اﻷنشطة اﻹضافية اللازمة للتحضير للمؤتمر وعقده؛ |
36. Engage les États Membres à verser des contributions généreuses au fonds de contributions volontaires pour la Conférence mondiale afin qu’il puisse couvrir le coût des travaux préparatoires et de la Conférence mondiale ainsi que de la participation des organisations non gouvernementales des pays en développement; | UN | ٣٦ - تناشد الدول اﻷعضاء أن تسهم بسخاء في صندوق التبرعات للعملية للمؤتمر العالمي وفي تغطية تكاليف مشاركة المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية؛ |
Elle a en outre prié instamment " les gouvernements et les organisations régionales d'intégration économique de verser de généreuses contributions au Fonds d'affectation spéciale " . | UN | كما حثت " الحكومات والمنظمات الاقليمية للتكامل الاقتصادي على أن تسهم بسخاء في الصندوق الاستئماني " . |
Le Conseil invite instamment tous les donateurs à contribuer généreusement à cette fin, notamment en fournissant des fonds, qui font cruellement défaut au Tribunal spécial et à la Commission de la vérité et de la réconciliation. | UN | ويحث المجلس جميع الجهات المانحة على أن تسهم بسخاء في تحقيق هذه الأهداف، بما في ذلك الإسهام عن طريق توفير الأموال اللازمة على سبيل الاستعجال للمحكمة الخاصة ولجنة تقصي الحقائق والمصالحة. |
Enfin, les pays membres de la CARICOM invitent les États Membres à contribuer généreusement au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour les activités en faveur de la famille afin qu'il soit possible d'aider davantage les pays qui en feraient la demande. | UN | وأخيرا، تشجع بلدان الجماعة الكاريبية الدول الأعضاء على أن تسهم بسخاء في صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأنشطة الأسرية كيما يتسنى توفير مساعدة معززة للبلدان لدى طلبها. |
La délégation chinoise appelle tous les gouvernements, ceux des pays développés en particulier, à contribuer généreusement au Fonds afin d'atteindre l'objectif de mobiliser 500 millions de dollars pour 2008. | UN | ويهيب الوفد الصيني بجميع الحكومات، ولا سيما حكومات البلدان المتقدمة نموا، أن تسهم بسخاء في الصندوق لكي يبلغ هدفه المتمثل في حشد مبلـغ 500 مليون دولار لعام 2008. |
Nous exhortons tous les États Membres et toutes les organisations à contribuer généreusement au Fonds de contributions volontaires du Tribunal pour lui permettre de s'acquitter de ses fonctions et responsabilités avec efficacité et efficience. Les responsables de massacres ne doivent pas rester impunis — qu'ils se trouvent en Bosnie ou au Cachemire. | UN | ونحث جميع الدول اﻷعضاء والمنظمات على أن تسهم بسخاء في الصندوق الطوعي للمحكمة حتى تتمكن من الاضطلاع بمهامها ومسؤولياتها على نحو كفء وفعال كذلك ينبغي ألا يفلت من العقاب مرتكبو أعمال القتل الجماعي سواء كانوا في البوسنة أو في كشمير. |
Nous demandons à tous les pays de contribuer généreusement à l'énorme tâche de reconstruction socio-économique afin que la nouvelle Afrique du Sud qui va naître sous peu puisse satisfaire les attentes jusqu'alors déçues de son peuple. | UN | إننا نناشد جميــع اﻷمم أن تسهم بسخاء في المهمة الضخمة، مهمة التعمير الاجتماعي - الاقتصادي، حتى تستطيع جنـوب افريقيــا الجديدة التي ستنشأ قريبا أن تحقق التطلعات المحبطة لشعبها. |
Nous réaffirmons également notre volonté ferme d'accélérer le processus de mise en oeuvre dans le domaine de compétence de chaque section et nous prions les États membres du Groupe des 77 de contribuer généreusement au fonds spécial créé en application des recommandations du Programme d'action de La Havane. | UN | 28 - كما نؤكد من جديد التزامنا القوي بالإسراع بعملية التنفيذ في نطاق اختصاص كل فرع على حدة ونهيب بالدول الأعضاء في مجموعة الــ 77 أن تسهم بسخاء في الصندوق الخاص الذي أنشئ وفقا لأحكام برنامج عمل هافانا. |
L'Assemblée générale, dans la même résolution, engage les États Membres à verser des contributions généreuses au fonds de contributions volontaires pour la Conférence mondiale afin que puissent être couverts le coût des travaux préparatoires et de la Conférence elle-même et le coût de la participation d'organisations non gouvernementales de pays en développement. | UN | 82 - وفي القرار نفسه، تناشد الجمعية العامة الدول الأعضاء أن تسهم بسخاء في صندوق التبرعات للمؤتمر العالمي لتغطية العملية التحضيرية والمؤتمر وتكاليف مشاركة المنظمات غير الحكومية وبخاصة من البلدان النامية. |