"أن تعين مقرراً" - Traduction Arabe en Français

    • nommer un rapporteur
        
    • désigner un rapporteur
        
    À cet égard, le Comité a décidé de nommer un rapporteur chargé de la question des représailles. UN وقررت اللجنة في هذا الصدد أن تعين مقرراً معنياً بمسألة الأعمال الانتقامية. عاشراً- تعزيز التواصل على نطاق العالم
    267. À sa quarante-deuxième session, dans sa résolution 1986/20, la Commission a décidé de nommer un rapporteur spécial chargé d'examiner les incidents et les mesures gouvernementales qui seraient incompatibles avec les dispositions de la Déclaration. UN 267- وقررت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1986/20 الذي اعتمدته في دورتها الثانية والأربعين، أن تعين مقرراً خاصاً لبحث الحوادث والاجراءات الحكومية التي لا تتفق مع أحكام الإعلان.
    51. Par sa résolution 1985/33 adoptée à sa quarante et unième session, la Commission avait décidé de nommer un rapporteur spécial chargé d'examiner les questions se rapportant à la torture. UN ١٥- قررت اللجنة في قرارها ٥٨٩١/٣٣ الذي اعتمدته في دورتها الحادية واﻷربعين، أن تعين مقرراً خاصاً لبحث المسائل المتصلة بالتعذيب.
    Elle pourra aussi, selon une autre formule, demander à la Commission de désigner un rapporteur spécial pour cette question. UN ويمكن للجنة الفرعية أيضاً أن تطلب من اللجنة أن تعين مقرراً خاصاً معنياً بهذا الموضوع.
    Dans sa résolution 2000/10, la Commission a décidé de désigner un rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation. UN وقد قررت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2000/10، أن تعين مقرراً خاصاً معنياً بالحق في الغذاء.
    153. A sa quarante-deuxième session, dans sa résolution 1986/20, la Commission a décidé de nommer un rapporteur spécial chargé d'examiner les incidents et les mesures gouvernementales qui seraient incompatibles avec les dispositions de la Déclaration. UN ٣٥١- وقررت اللجنة، في قرارها ٦٨٩١/٠٢ الذي اعتمدته في دورتها الثانية واﻷربعين، أن تعين مقرراً خاصاً لبحث الحوادث والاجراءات الحكومية التي لا تتفق مع أحكام الاعلان.
    265. A sa quarante—deuxième session, dans sa résolution 1986/20, la Commission a décidé de nommer un rapporteur spécial chargé d'examiner les incidents et les mesures gouvernementales qui seraient incompatibles avec les dispositions de la Déclaration. UN ٥٦٢- وقررت اللجنة، في قرارها ٦٨٩١/٠٢ الذي اعتمدته في دورتها الثانية واﻷربعين، أن تعين مقرراً خاصاً لبحث الحوادث والاجراءات الحكومية التي لا تتفق مع أحكام اﻹعلان.
    75. Par sa résolution 1985/33 adoptée à sa quarante et unième session, la Commission avait décidé de nommer un rapporteur spécial chargé d'examiner les questions se rapportant à la torture. UN ٥٧- قررت اللجنة، في قرارها ٥٨٩١/٣٣ الذي اعتمدته في دورتها الحادية واﻷربعين، أن تعين مقرراً خاصاً لبحث المسائل المتصلة بالتعذيب.
    193. A sa quarante-deuxième session, dans sa résolution 1986/20, la Commission a décidé de nommer un rapporteur spécial chargé d'examiner les incidents et les mesures gouvernementales qui seraient incompatibles avec les dispositions de la Déclaration. UN ٣٩١- وقررت اللجنة، في قرارها ٦٨٩١/٠٢ الذي اعتمدته في دورتها الثانية واﻷربعين، أن تعين مقرراً خاصاً لبحث الحوادث والاجراءات الحكومية التي لا تتفق مع أحكام الاعلان.
    93. Dans sa résolution 1995/81, la Commission avait décidé de nommer un rapporteur spécial sur cette question. En application de cette résolution, Mme Fatma Zohra Ksentini (Algérie) avait été nommée Rapporteur spécial. UN 93- قررت اللجنة، في قرارها 1995/81، أن تعين مقرراً خاصاً معنياً بهذه المسألة، وعملاً بذلك القرار، تم تعيين السيدة فاطمة زهرة قسنطيني (الجزائر) مقررة خاصة.
    107. Par sa résolution 1985/33 adoptée à sa quarante et unième session, la Commission avait décidé de nommer un rapporteur spécial chargé d'examiner les questions se rapportant à la torture. UN 107- قررت اللجنة، في قرارها 1985/33 الذي اعتمدته في دورتها الحادية والأربعين، أن تعين مقرراً خاصاً لدراسة المسائل ذات الصلة بالتعذيب.
    5/VI. Le Comité a décidé de nommer un rapporteur sur les communications, un rapporteur sur le suivi des observations finales et un rapporteur sur les représailles. UN 5/سادساً- قررت اللجنة أن تعين مقرراً معنياً بالبلاغات؛ ومقرراً معنياً بمتابعة الملاحظات الختامية؛ ومقرراً معنياً بالتصدي للأعمال الانتقامية.
    f) De nommer un rapporteur sur les communications, un rapporteur sur le suivi des observations finales et un rapporteur sur les représailles (5/VI); UN (و) أن تعين مقرراً معنياً بالبلاغات؛ ومقرراً معنياً بمتابعة الملاحظات الختامية؛ ومقرراً معنياً بالتصدي للأعمال الانتقامية (5/سادساً)؛
    144. À sa quarantesixième session, dans sa résolution 1990/68, la Commission avait décidé de nommer un rapporteur spécial chargé d'examiner les questions se rapportant à la vente d'enfants, à la prostitution des enfants et à la pornographie impliquant des enfants, entre autres le problème de l'adoption des enfants à des fins commerciales. UN 144- قررت اللجنة، في قرارها 1990/68 الذي اعتمدته في دورتها السادسة والأربعين، أن تعين مقرراً خاصاً للنظر في المسائل المتصلة ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة، بما في ذلك مشكلة تبني الأطفال لأغراض تجارية.
    99. À sa cinquantième session, la Commission des droits de l'homme a adopté la résolution 1994/45, dans laquelle elle a décidé de nommer un rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, y compris ses causes et ses conséquences, qui lui présenterait un rapport annuel à compter de sa cinquante et unième session. UN 99- واعتمدت لجنة حقوق الإنسان في دورتها الخمسين القرار 1994/45، الذي قررت فيه أن تعين مقرراً خاصاً معنياً بمسألة العنف ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه، يقدم تقريراً إلى اللجنة على أساس سنوي ابتداء من دورتها الحادية والخمسين.
    25. La Commission des droits de l'homme devrait nommer un rapporteur spécial sur les droits de l'homme et le VIH/SIDA qui aurait notamment pour mandat d'encourager et de surveiller la mise en oeuvre des Directives par les Etats ainsi que leur promotion par le système des Nations Unies, notamment par les organismes des droits de l'homme, s'il y a lieu. UN ٥٢- وينبغي للجنة حقوق اﻹنسان أن تعين مقرراً خاصا معنياً بحقوق اﻹنسان وفيروس نقص المناعة البشري/اﻹيدز، تتضمن ولايته أموراً منها تشجيع ورصد تنفيذ الدول للمبادئ التوجيهية، وكذلك الترويج لهذه المبادئ التوجيهية عن طريق منظومة اﻷمم المتحدة، بما فيها هيئات حقوق اﻹنسان، حيثما ينطبق اﻷمر.
    84. A sa cinquantième session, la Commission des droits de l'homme a adopté la résolution 1994/45, dans laquelle elle a décidé de nommer un rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, y compris ses causes et ses conséquences, qui lui présenterait un rapport annuel à compter de sa cinquante et unième session. UN ٤٨- واتخذت لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخمسين، قرارها ٤٩٩١/٥٤، الذي قررت فيه أن تعين مقرراً خاصاً معنياً بمسألة العنف ضد المرأة، بما فـي ذلـك أسبابه وعواقبـه، يقـدم تقريـراً إلـى اللجنة على أساس سنوي ابتداء من دورتها الحادية والخمسين.
    98. En mars 1989, le Comité a décidé de désigner un rapporteur spécial autorisé à traiter les nouvelles communications au fur et à mesure de leur réception, donc entre les sessions du Comité. UN 98- قررت اللجنة في دورتها الخامسة والثلاثين التي عقدتها في آذار/مارس 1989 أن تعين مقرراً خاصاً لمعالجة البلاغات الجديدة لدى ورودها، أي فيما بين دورات اللجنة.
    99. À sa trentecinquième session, en mars 1989, le Comité a décidé de désigner un rapporteur spécial qui serait chargé de traiter les nouvelles communications au fur et à mesure qu'elles seraient reçues, soit entre les sessions du Comité. UN 99- قررت اللجنة في دورتها الخامسة والثلاثين، المعقودة في آذار/مارس 1989، أن تعين مقرراً خاصاً لمعالجة البلاغات الجديدة عند وصولها تباعاً، أي فيما بين دورات اللجنة.
    546. À sa trentecinquième session, le Comité a décidé de désigner un rapporteur spécial qui serait chargé de traiter les nouvelles communications au fur et à mesure qu'elles seraient reçues, soit entre les sessions du Comité. UN 546- قررت اللجنة في دورتها الخامسة والثلاثين أن تعين مقرراً خاصاً لمعالجة البلاغات الجديدة عند وصولها أي فيما بين دورات اللجنة.
    223. La Commission pourrait désigner un rapporteur spécial, ou charger un groupe de travail des tâches envisagées si elle considère que leur ampleur et leur complexité nécessitent la contribution d'experts de différentes régions. UN ٣٢٢- ويمكن للجنة أن تعين مقرراً خاصاً أو تكلف فريقاً عاملاً بتأدية هذه المهمة إذا ما رأت أن أهمية المهمة وتعقيدها يتطلبان مشاركة الخبراء من مختلف المناطق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus