"أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في" - Traduction Arabe en Français

    • lui présenter à sa
        
    Demandé au Directeur exécutif de lui présenter à sa troisième session ordinaire de 1998 un document de séance sur les approches sectorielles; UN طلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٨ ورقة قاعة اجتماع عن النهج القطاعية النطاق؛
    Demandé au Directeur exécutif de lui présenter à sa troisième session ordinaire de 1998 un document de séance sur les approches sectorielles; UN طلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٨ ورقة قاعة اجتماع عن النهج القطاعية النطاق؛
    Demandé au Directeur exécutif de lui présenter à sa troisième session ordinaire de 1998 un document de séance sur les approches sectorielles; UN طلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٨ ورقة قاعة اجتماع عن النهج القطاعية النطاق؛
    Demandé au Directeur exécutif de lui présenter à sa troisième session ordinaire de 1998 un document de séance sur les approches sectorielles; UN طلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٨ ورقة قاعة اجتماع عن النهج القطاعية النطاق؛
    2. Prie le Directeur exécutif du FNUAP de lui présenter, à sa prochaine session annuelle, un rapport sur les mesures prises en application de la présente décision. UN ٤ - يطلب الى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٥ تقريرا عن حالة المبادرة العالمية وكذلك عن المقترحات لمواصلة أعمالها إلى ما بعد عام ١٩٩٥، إذا لزم اﻷمر.
    5. Prie le Directeur exécutif de lui présenter à sa deuxième session ordinaire de 2000 un document de séance sur la participation du FNUAP aux approches sectorielles. UN ٥ - يطلب إلى المديــرة التنفيذيــة أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ٢٠٠٠ ورقة غرفة اجتماع عن اشتراك صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في النُهج المتبعة على نطاق القطاعات.
    5. Prie le Directeur exécutif de lui présenter à sa deuxième session ordinaire de 2000 un document de séance sur la participation du FNUAP aux approches sectorielles. UN ٥ - يطلب إلى المديــرة التنفيذيــة أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ٢٠٠٠ ورقة غرفة اجتماع عن اشتراك صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في النُهج المتبعة على نطاق القطاعات.
    2. Prie le Directeur exécutif de lui présenter, à sa troisième session ordinaire de 1999, compte tenu de tous les points de vue exprimés lors de la deuxième session ordinaire de 1999, un rapport contenant des propositions concrètes relatives à des procédures d'élaboration de programmes d'urgence du FNUAP. UN ٢ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٩، مع مراعاة جميع اﻵراء التي أبديت في الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٩، تقريرا يتضمن مقترحات عملية عن أساليب البرمجة الطارئة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    3. Prie le Directeur exécutif de lui présenter, à sa session annuelle de 2003, un rapport sur un système de suivi et d'évaluation du Programme consultatif technique; UN 3 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2003 تقريرا عن نظام للرصد والتقييم لبرنامج المشورة التقنية؛
    4. Prie également le Directeur exécutif de lui présenter, à sa deuxième session ordinaire de 2004, un rapport sur l'examen à mi-parcours du Programme consultatif technique. UN 4 - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2004 استعراض في منتصف المدة لبرنامج المشورة التقنية.
    3. Prie le Directeur exécutif de lui présenter, à sa session annuelle de 2003, un rapport sur un système de suivi et d'évaluation du Programme consultatif technique; UN 3 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2003 تقريرا عن نظام للرصد والتقييم لبرنامج المشورة التقنية؛
    4. Prie également le Directeur exécutif de lui présenter, à sa deuxième session ordinaire de 2004, un rapport sur l'examen à mi-parcours du Programme consultatif technique. UN 4 - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2004 استعراض في منتصف المدة لبرنامج المشورة التقنية.
    Le présent document a été établi en application de la décision 2002/3 du Conseil d'administration, par laquelle ce dernier a prié le Directeur exécutif de lui présenter, à sa session annuelle de 2003, un rapport sur un système de suivi et d'évaluation du Programme consultatif technique (PCT). UN 1 - أعدت هذه الوثيقة استجابة لمقرر المجلس التنفيذي 2002/3، الذي طلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2003، تقريرا عن نظام لرصد وتقييم برنامج المشورة التقنية.
    1. Afin d'assurer l'accomplissement effectif et efficace du mandat du FNUAP, prie la Directrice exécutive de lui présenter, à sa deuxième session ordinaire de 2007, un rapport détaillé sur le cadre de responsabilités et les mécanismes de suivi et évaluation en vigueur au FNUAP. UN 1 - ضمانا لنهوض صندوق الأمم المتحدة للسكان بولايته على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية، يطلب إلى المديرة التنفيذية للصندوق أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2007 تقريرا شاملا عن الإطار الحالي للمساءلة في الصندوق وعن آليات الرصد والتقييم به.
    1. Afin d'assurer l'accomplissement effectif et efficace du mandat du FNUAP, prie la Directrice exécutive de lui présenter, à sa deuxième session ordinaire de 2007, un rapport détaillé sur le cadre de responsabilités et les mécanismes de suivi et évaluation en vigueur au FNUAP. UN 1 - ضمانا لنهوض صندوق الأمم المتحدة للسكان بولايته على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية، يطلب إلى المديرة التنفيذية للصندوق أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2007 تقريرا شاملا عن الإطار الحالي للمساءلة في الصندوق وعن آليات الرصد والتقييم فيه.
    Le présent rapport fait suite à la décision 2007/21 du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) qui priait la Directrice exécutive du Fonds de lui présenter, à sa deuxième session ordinaire de 2007, un rapport détaillé sur le cadre de responsabilités et les mécanismes de suivi et d'évaluation en vigueur au FNUAP. UN 1 - أُعدَّ هذا التقرير استجابة لمقرر المجلس التنفيذي 2007/21، الذي طُلب فيه إلى المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2007 تقريرا شاملا عن الإطار الحالي للمساءلة في الصندوق وعن آليات الرصد والتقييم بـه.
    4. Prie l'UNICEF de lui présenter, à sa première session ordinaire de 2009, la réponse de l'administration à toutes les recommandations issues de l'évaluation de la mise en œuvre de la politique d'égalité des sexes à l'UNICEF, notamment les mesures prévues et leur calendrier de mise en œuvre; UN 4 - يطلب إلى اليونيسيف أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2009 ردا إداريا على جميع التوصيات الواردة في تقييم تنفيذ السياسة الجنسانية في اليونيسيف، بما في ذلك الإجراءات والأطر الزمنية للإنجاز؛
    4. Prie l'UNICEF de lui présenter, à sa première session ordinaire de 2009, la réponse de l'administration à toutes les recommandations issues de l'évaluation de la mise en œuvre de la politique d'égalité des sexes à l'UNICEF, notamment les mesures prévues et leur calendrier de mise en œuvre; UN 4 - يطلب إلى اليونيسيف أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2009 ردا من الإدارة على كافة التوصيات الصادرة عن تقييم تنفيذ السياسات الجنسانية في اليونيسيف، بما في ذلك إجراءات الإنجاز وآجاله الزمنية؛
    Le présent document a été établi en application de la décision 2002/3 du Conseil d'administration, par laquelle ce dernier a prié le Directeur exécutif de lui présenter à sa session annuelle de 2004 un rapport sur les conclusions et recommandations de l'examen à mi-parcours du Programme consultatif technique (PCT). UN 1 - أعدت هذه الوثيقة استجابة لمقرر المجلس التنفيذي 2002/3، الذي طلب فيه إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2004، تقريرا عن استنتاجات وتوصيات استعراض منتصف الفترة لبرنامج المشورة التقنية لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    2. Prie le Directeur exécutif de lui présenter, à sa troisième session ordinaire de 1999, compte tenu de tous les points de vue exprimés lors de la deuxième session ordinaire de 1999, un rapport contenant des propositions concrètes relatives à des procédures d'élaboration de programmes d'urgence du FNUAP. UN 2 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام 1999، مع مراعاة جميع الآراء التي أبديت في الدورة العادية الثانية لعام 1999، تقريرا يتضمن مقترحات محددة بشأن إجراءات صندوق الأمم المتحدة للسكان للبرمجة في حالات الطوارئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus