Par sa résolution 67/144, l'Assemblée générale a prié la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences de lui présenter un rapport annuel à ses soixante-huitième et soixante-neuvième sessions. | UN | وفي قرارها 67/144، طلبت الجمعية العامة إلى المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه أن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة في دورتيها الثامنة والستين والتاسعة والستين. |
25. Prie le Rapporteur spécial du Conseil des droits de l'homme sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, de lui présenter un rapport annuel à ses soixante-sixième et soixante-septième sessions; | UN | " 25 - تطلب إلى المقررة الخاصة لمجلس حقوق الإنسان المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه أن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة في دورتيها السادسة والستين والسابعة والستين؛ |
25. Prie la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences de lui présenter un rapport annuel à ses soixantesixième et soixanteseptième sessions ; | UN | 25 - تطلب إلى المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه أن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة في دورتيها السادسة والستين والسابعة والستين؛ |
Aux termes du paragraphe 13 de l’article 12 de la Convention de 1988, l’Organe est tenu de faire rapport chaque année à la Commission sur l’application dudit article. | UN | كما ان الفقرة ٣١ من المادة ٢١ من اتفاقية سنة ٨٨٩١ تقتضي من الهيئة أن تقدم تقريرا سنويا الى اللجنة عن تنفيذ تلك المادة . |
7. Prie en outre l'UNICEF de lui faire rapport tous les ans sur les progrès réalisés dans son action en faveur de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes et sur la mise en œuvre du nouveau plan d'action pour l'égalité des sexes 2014-2017, le premier rapport devant être présenté à sa session annuelle de 2014. | UN | 7 - يطلب أيضاً إلى اليونيسيف أن تقدم تقريرا سنويا عن التقدم المحرز في تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وتنفيذ خطة العمل الجديدة للمساواة بين الجنسين للفترة 2014-2017، على أن يُقدم التقرير الأول في دورة المجلس التنفيذي السنوية لعام 2014. |
De plus, conformément à la résolution 219172 (Réglementation du culte) du 21 juillet 2000, les associations religieuses, caritatives ou culturelles sont tenues de présenter un rapport annuel sur leurs activités, y compris sur leur situation financière. | UN | ويتعين أيضا على الرابطات الدينية أو الخيرية أو الثقافية أن تقدم تقريرا سنويا كاملا عن أنشطتها، يشمل موجزا ماليا، وفقا للاتفاق الأعلى 219172 (تنظيم العبادة) المؤرخ 21 تموز/يوليه 2000. |
10. Prie le Directeur exécutif de présenter chaque année un rapport aux membres du Conseil d'administration sur les activités du Médiateur, y compris les observations du Bureau des services de contrôle interne de ces activités; | UN | ١٠ - يطلب الى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا سنويا ﻷعضاء مجلس اﻹدارة عن أنشطة وحدة أمين المظالم، بما في ذلك أي تعليقات لمكتب المراقبة الداخلية من تلك اﻷنشطة؛ |
24. Prie la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences de lui présenter un rapport annuel à ses soixante-huitième et soixante-neuvième sessions; | UN | " 24 - تطلب إلى المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه أن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة في دورتيها الثامنة والستين والتاسعة والستين؛ |
26. Prie la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences de lui présenter un rapport annuel à ses soixante-huitième et soixante-neuvième sessions; | UN | 26 - تطلب إلى المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه أن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة في دورتيها الثامنة والستين والتاسعة والستين؛ |
26. Prie la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences de lui présenter un rapport annuel à ses soixantehuitième et soixanteneuvième sessions ; | UN | 26 - تطلب إلى المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه أن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة في دورتيها الثامنة والستين والتاسعة والستين؛ |
À sa soixante-cinquième session, l'Assemblée a prié la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences de lui présenter un rapport annuel à sa soixante-sixième session, et décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa soixante-septième session (résolution 65/187). | UN | وفي الدورة الخامسة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه أن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين، وقررت أن تواصل النظر في المسألة في دورتها السابعة والستين (القرار 65/187). |
À sa vingt et unième session, en 1966, l'Assemblée générale a créé la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (CNUDCI) en vue de promouvoir l'harmonisation et l'unification progressives du droit commercial international, et demandé à la Commission de lui présenter un rapport annuel (résolution 2205 (XXI)). La Commission a commencé ses travaux en 1968. | UN | أنشأت الجمعية العامة، في دورتها الحادية والعشرين المعقودة عام 1966، لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لتشجيع التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي، وطلبت من اللجنة أن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية (القرار 2205 (د-21)). وبدأت اللجنة عملها عام 1968. |
À sa vingt et unième session, en 1966, l'Assemblée générale a créé la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international en vue de promouvoir l'harmonisation et l'unification progressives du droit commercial international, et a demandé à la Commission de lui présenter un rapport annuel (résolution 2205 (XXI)). La Commission a commencé ses travaux en 1968. | UN | أنشأت الجمعية العامة لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في دورتها الحادية والعشرين المعقودة في عام 1966، لتشجيع التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي، وطلبت إلى اللجنة أن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية (القرار 2205 (د-21)). وبدأت اللجنة عملها في عام 1968. |
À sa vingt et unième session, en 1966, l'Assemblée générale a créé la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international en vue de promouvoir l'harmonisation et l'unification progressives du droit commercial international, et a demandé à la Commission de lui présenter un rapport annuel (résolution 2205 (XXI)). | UN | أنشأت الجمعية العامة لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في دورتها الحادية والعشرين، المعقودة في عام 1966، لتشجيع التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي، وطلبت إلى اللجنة أن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية (القرار 2205 (د - 21)). |
À sa vingt et unième session, en 1966, l'Assemblée générale a créé la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international en vue de promouvoir l'harmonisation et l'unification progressives du droit commercial international, et a demandé à la Commission de lui présenter un rapport annuel (résolution 2205 (XXI)). La Commission a commencé ses travaux en 1968. | UN | أنشأت الجمعية العامة لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في دورتها الحادية والعشرين المعقودة في عام 1966، لتشجيع التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي، وطلبت إلى اللجنة أن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية (القرار 2205 (د - 21)). وبدأت اللجنة عملها في عام 1968. |
À sa vingt et unième session, en 1966, l'Assemblée générale a créé la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (CNUDCI) en vue de promouvoir l'harmonisation et l'unification progressives du droit commercial international, et a demandé à la Commission de lui présenter un rapport annuel (résolution 2205 (XXI)). La Commission a commencé ses travaux en 1968. | UN | أنشأت الجمعية العامة لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال) في دورتها الحادية والعشرين، المعقودة في عام 1966، لتشجيع التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي، وطلبت إلى اللجنة أن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية (القرار 2205 (د-21)). وبدأت اللجنة عملها في عام 1968. |
À sa vingt et unième session, en 1966, l'Assemblée générale a créé la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (CNUDCI) en vue de promouvoir l'harmonisation et l'unification progressives du droit commercial international, et demandé à la Commission de lui présenter un rapport annuel (résolution 2205 (XXI)). La Commission a commencé ses travaux en 1968. | UN | أنشأت الجمعية العامة، في دورتها الحادية والعشرين المعقودة عام 1966، لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لتشجيع التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي، وطلبت إلى اللجنة أن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية (القرار 2205 (د-21)). وبدأت اللجنة عملها في عام 1968. |
À sa vingt et unième session, en 1966, l'Assemblée générale a créé la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (CNUDCI) en vue de promouvoir l'harmonisation et l'unification progressives du droit commercial international, et demandé à la Commission de lui présenter un rapport annuel (résolution 2205 (XXI)). La Commission a commencé ses travaux en 1968. | UN | أنشأت الجمعية العامة، في دورتها الحادية والعشرين المعقودة عام 1966، لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لتشجيع التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي، وطلبت إلى اللجنة أن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية (القرار 2205 (د-21)). وبدأت اللجنة عملها في عام 1968. |
b) A prié le Rapporteur spécial de lui faire rapport chaque année, conformément à son programme de travail, et de présenter chaque année un rapport d'étape à l'Assemblée générale; | UN | (ب) طلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريرا سنويا إلى المجلس، وفقا لبرنامج عمل المجلس، وأن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة على أساس مؤقت؛ |
7. Prie en outre l'UNICEF de lui faire rapport tous les ans sur les progrès réalisés dans son action en faveur de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes et sur la mise en œuvre du nouveau plan d'action pour l'égalité des sexes 2014-2017, le premier rapport devant être présenté à sa session annuelle de 2014. | UN | 7 - يطلب أيضاً إلى اليونيسيف أن تقدم تقريرا سنويا عن التقدم المحرز في تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وتنفيذ خطة العمل الجديدة للمساواة بين الجنسين للفترة 2014-2017، على أن يُقدم التقرير الأول في دورة المجلس التنفيذي السنوية لعام 2014. |
Dans sa résolution 1805 (2008), le Conseil de sécurité a demandé au Comité de présenter un rapport annuel sur la mise en œuvre de la résolution [1805 (2008)], ainsi que ses observations et recommandations. | UN | 13 - وفي القرار 1805 (2008)، طلب مجلس الأمن إلى اللجنة أن " تقدم تقريرا سنويا عن تنفيذ ذلك القرار، مشفوعا بملاحظاتها وتوصياتها " . |