Chypre a proposé que la Commission du développement social rédige un projet de déclaration qui serait communiqué aux États Membres pour commentaires. | UN | واقترحت قبرص أن تقوم لجنة التنمية الاجتماعية بأعمال تحضيرية ﻹصدار مسودة إعلان تقدم إلى الدول اﻷعضاء ﻹبداء تعليقاتها عليها. |
3. Décide également que la Commission du développement social devrait : | UN | ٣ - يقرر أيضا أن تقوم لجنة التنمية الاجتماعية بما يلي: |
3. Décide également que la Commission du développement social devrait : | UN | )٣( يقرر أيضا أن تقوم لجنة التنمية الاجتماعية بما يلي: |
7. Décide que la Commission du développement durable procédera à sa septième session à l'examen approfondi de l'exécution du Programme d'action, dans le cadre de son programme de travail approuvé. | UN | ٧ - تقرر أن تقوم لجنة التنمية المستدامة بإجراء استعراض كامل لبرنامج العمل في إطار برنامج عملها المعتمد في دورتها السابعة. |
Il a été proposé que la Commission du développement durable sollicite et recherche des ressources financières auprès d’institutions internationales telles que la Banque mondiale et des banques régionales de développement pour l’exécution, dans les pays du Nord comme dans ceux du Sud, de projets pilotes visant à montrer les meilleures pratiques en matière de planification intégrée. | UN | ٣٢ - واقترح أن تقوم لجنة التنمية المستدامة بدعوة الوكالات الدولية مثل البنك الدولي ومصارف التنمية اﻹقليمية وإلى تمويل المشاريع الرائدة في الشمال وفي الجنوب الرامية إلى إبراز أفضل الممارسات في التخطيط المتكامل، وبالتماس ذلك التمويل. |
Dans sa résolution 1995/60, le Conseil économique et social avait décidé que la Commission du développement social devrait ouvrir habituellement ses débats aux experts et aux principaux protagonistes de la société civile afin de renforcer l’échange d’informations et de données d’expérience et de mieux faire connaître et comprendre le développement social. | UN | ٢ - وقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ٥٩٩١/٠٦، أن تقوم لجنة التنمية الاجتماعية بوضع اﻷساس لممارسة تتمثل في فتح أبواب النقاش للخبراء والجهات الفعالة الرئيسية في المجتمع المدني بهدف زيادة تبادل المعلومات والخبرات والمعارف وتفهم التنمية الاجتماعية. |
2. Dans sa résolution 1995/60 du 28 juillet 1995, le Conseil économique et social avait décidé que la Commission du développement social devrait ouvrir habituellement ses débats aux experts et aux principaux protagonistes de la société civile afin de renforcer l'échange d'informations et de données d'expérience et de mieux faire connaître et comprendre le développement social. | UN | ٢ - وقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ١٩٩٥/٦٠ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥، أن تقوم لجنة التنمية الاجتماعية بوضع اﻷساس لممارسة تتمثل في فتح أبواب النقاش للخبراء والجهات الفاعلة الرئيسية في المجتمع المدني بهدف زيادة تبادل المعلومات والخبرات والمعارف وتفهم التنمية الاجتماعية. |
Par sa résolution 1995/60, en date du 28 juillet 1995, le Conseil a décidé que la Commission du développement social devrait prendre l’habitude d’ouvrir ses débats aux experts et aux principaux acteurs de la société civile afin de mieux faire connaître et comprendre le développement social et de renforcer l’échange d’informations et de données d’expérience. | UN | ٣ - وقرر المجلس، في قراره ١٩٩٥/٦٠ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥، أن تقوم لجنة التنمية الاجتماعية بإرساء ممارسة فتح باب مداولاتها أمام الخبراء والفاعليات الرئيسية في المجتمع المدني لتعزيز إدراك التنمية الاجتماعية وتفهمها وتبادل المعلومات والخبرات. |
17. Compte tenu des progrès sensibles réalisés par les États Membres et de la nécessité de redoubler d'efforts dans un avenir immédiat ainsi que des obstacles qui s'opposent à la préservation adéquate et à l'exploitation rationnelle des ressources marines et côtières, il est suggéré que la Commission du développement durable : | UN | ١٧ - وبعد النظر في الانجازات الهامة للدول اﻷعضاء، فإن الحاجة إلى بذل جهود أكثر أهمية بكثير في المستقبل القريب، والقيود المفروضة على الحفظ الملائم لموارد المحيطات والمناطق الساحلية واستخدامها العقلاني وتنميتها، من المقترح أن تقوم لجنة التنمية المستدامة بما يلي: |
C. Élection du Bureau À l'alinéa c) de sa décision 2002/210 du 13 février 2002, le Conseil économique et social a décidé que la Commission du développement social tiendrait, immédiatement après la clôture de chacune de ses sessions ordinaires, la première séance de la session ordinaire suivante à la seule fin d'élire le président et les autres membres du bureau de cette session. | UN | 3 - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الفقرة الفرعية (ج) من مقرره 2002/210، المؤرخ 13 شباط/فبراير 2002، أن تقوم لجنة التنمية الاجتماعية عقب اختتام دورتها العادية مباشرة، بعقد أول جلسة من جلسات دورتها العادية التالية لغرض واحد هو انتخاب الرئيس الجديد وأعضاء المكتب الآخرين. |