"أن تكون مثل" - Traduction Arabe en Français

    • être comme
        
    • aussi professionnels que
        
    • être un
        
    • finir comme
        
    Je pense que les autres écoles devraient être comme Hester. Open Subtitles أعتقد أن المدارس الآخرى يجب أن تكون مثل هيستر
    Proche d'un transmission télévisée. Elle voulait être comme C. Amanpour. Open Subtitles تسجيل ذو جودة قريب البث أرادت أن تكون مثل كريستسان أمانبور
    Tu pourrais être comme les autres. Open Subtitles أحياناً كنت أتمنى أن تكون مثل الآباء العاديين
    Pour faire face à la concurrence et surmonter les préjugés contre l'UNICEF, les comités nationaux devaient être aussi professionnels que leurs concurrents pour pouvoir contribuer financièrement aux principales activités de l'UNICEF. UN وكيما تتمكن اللجان من مواجهة التنافس والتغلب على التحيز ضد اليونيسيف، يتعين عليها أن تكون مثل منافساتها من حيث المهارة لتكون قادرة على المساهمة بأموال في العمل الهام الذي تضطلع به اليونيسيف.
    Vous pourriez être, un assassin, et, vous n'aimeriez que personne ne le sache, parce qu'alors personne ne mettrait plus d'argent, dans votre petite tasse, non? Open Subtitles مثل، أنت يمكن أن تكون مثل. قاتل الـ 250 وأنت تعرف، أنت لا تريد أي شخص أن يعرف ذلك
    Tu ne veux pas finir comme ça, Fuser. Open Subtitles أنت لا تريد حياتك أن تكون مثل تلك، فوسير
    Ils se sentaient trop timides à ce sujet. Tous ces gars disent qu'ils veulent être comme Arnold, Et être dans le cinéma, et des choses comme ça. Open Subtitles ويقول جميع هؤلاء الرجال كانوا تريد أن تكون مثل أرنولد، ويكون في الأفلام، وأشياء من هذا القبيل.
    ça pourrait être, comme, une mesure de longitude ou de latitude ? Open Subtitles أيمكن أن تكون مثل خطوط الطّول ودوائر العرض؟
    Les secrets peuvent être comme un bagage supplémentaire. Open Subtitles الأسرار ممكن أن تكون مثل الأمتعة الإضافية.
    Pourquoi tu ne peux pas être comme tout le monde ? Open Subtitles لماذا لا يمكنك أن تكون مثل أي شخص عادي؟
    Tu veux être comme papa, mais tu sais quoi ? Open Subtitles أنت تحاول دوماً أن تكون مثل أبي لكن أتعلم ماذا؟
    Tu sais, quand on est gosse, on veut être comme son père. Open Subtitles هل تعلمي ، حينما كنت طفل كنت تريد أن تكون مثل أباك
    Max, je ne comprends pas pourquoi tu veux être comme ces gens-là. Open Subtitles لا أفهم لم تريد أن تكون مثل ؤلئك الناس ؟
    Non, ça doit pas être comme ça, justement. Open Subtitles لا, ليس من المفترض أن تكون مثل الايام الخوالي, فهمت؟
    Jessi semblait si concentrée, à essayer d'être comme Sarah. Open Subtitles تبدو جيسي مركزة , خبيرة تحاول أن تكون مثل سارة
    Maintenant on parle beaucoup d'être comme le sexe opposé... comme ça on serait pareil. Open Subtitles والآن لدينا كل هذا الحديث عن .. كيف يجب أن تكون مثل الجنس المقابل
    Tous les romans devraient être comme les tiens. Open Subtitles \u200fالروايات يجب أن تكون مثل رواياتك تماماً
    Pensez-y : pour être comme Batman, faites des abdos. Open Subtitles تذكر، الأطفال، إذا كنت تريد أن تكون مثل باتمان، رعاية عبس الخاص بك. باتمان خارج!
    Pour faire face à la concurrence et surmonter les préjugés contre l'UNICEF, les comités nationaux devaient être aussi professionnels que leurs concurrents pour pouvoir contribuer financièrement aux principales activités de l'UNICEF. UN وكيما تتمكن اللجان من مواجهة التنافس والتغلب على التحيز ضد اليونيسيف، يتعين عليها أن تكون مثل منافساتها من حيث المهارة لتكون قادرة على المساهمة بأموال في العمل الهام الذي تضطلع به اليونيسيف.
    Bien entendu, ce type de liste peut être un obstacle à la représentation effective des minorités si les partis politiques majoritaires inscrivent les candidats appartenant à des minorités en bas de la liste. UN وبطبيعة الحال، يمكن أن تكون مثل هذه القائمة عائقاً للتمثيل الفعلي للأقليات إذا ما قررت الأحزاب الرئيسية وضع مرشحي الأقليات في ذيل القائمة.
    Tu veux finir comme ça? Open Subtitles هل تريد حياتك أن تكون مثل تلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus