Je pense que les autres écoles devraient être comme Hester. | Open Subtitles | أعتقد أن المدارس الآخرى يجب أن تكون مثل هيستر |
Proche d'un transmission télévisée. Elle voulait être comme C. Amanpour. | Open Subtitles | تسجيل ذو جودة قريب البث أرادت أن تكون مثل كريستسان أمانبور |
Tu pourrais être comme les autres. | Open Subtitles | أحياناً كنت أتمنى أن تكون مثل الآباء العاديين |
Pour faire face à la concurrence et surmonter les préjugés contre l'UNICEF, les comités nationaux devaient être aussi professionnels que leurs concurrents pour pouvoir contribuer financièrement aux principales activités de l'UNICEF. | UN | وكيما تتمكن اللجان من مواجهة التنافس والتغلب على التحيز ضد اليونيسيف، يتعين عليها أن تكون مثل منافساتها من حيث المهارة لتكون قادرة على المساهمة بأموال في العمل الهام الذي تضطلع به اليونيسيف. |
Vous pourriez être, un assassin, et, vous n'aimeriez que personne ne le sache, parce qu'alors personne ne mettrait plus d'argent, dans votre petite tasse, non? | Open Subtitles | مثل، أنت يمكن أن تكون مثل. قاتل الـ 250 وأنت تعرف، أنت لا تريد أي شخص أن يعرف ذلك |
Tu ne veux pas finir comme ça, Fuser. | Open Subtitles | أنت لا تريد حياتك أن تكون مثل تلك، فوسير |
Ils se sentaient trop timides à ce sujet. Tous ces gars disent qu'ils veulent être comme Arnold, Et être dans le cinéma, et des choses comme ça. | Open Subtitles | ويقول جميع هؤلاء الرجال كانوا تريد أن تكون مثل أرنولد، ويكون في الأفلام، وأشياء من هذا القبيل. |
ça pourrait être, comme, une mesure de longitude ou de latitude ? | Open Subtitles | أيمكن أن تكون مثل خطوط الطّول ودوائر العرض؟ |
Les secrets peuvent être comme un bagage supplémentaire. | Open Subtitles | الأسرار ممكن أن تكون مثل الأمتعة الإضافية. |
Pourquoi tu ne peux pas être comme tout le monde ? | Open Subtitles | لماذا لا يمكنك أن تكون مثل أي شخص عادي؟ |
Tu veux être comme papa, mais tu sais quoi ? | Open Subtitles | أنت تحاول دوماً أن تكون مثل أبي لكن أتعلم ماذا؟ |
Tu sais, quand on est gosse, on veut être comme son père. | Open Subtitles | هل تعلمي ، حينما كنت طفل كنت تريد أن تكون مثل أباك |
Max, je ne comprends pas pourquoi tu veux être comme ces gens-là. | Open Subtitles | لا أفهم لم تريد أن تكون مثل ؤلئك الناس ؟ |
Non, ça doit pas être comme ça, justement. | Open Subtitles | لا, ليس من المفترض أن تكون مثل الايام الخوالي, فهمت؟ |
Jessi semblait si concentrée, à essayer d'être comme Sarah. | Open Subtitles | تبدو جيسي مركزة , خبيرة تحاول أن تكون مثل سارة |
Maintenant on parle beaucoup d'être comme le sexe opposé... comme ça on serait pareil. | Open Subtitles | والآن لدينا كل هذا الحديث عن .. كيف يجب أن تكون مثل الجنس المقابل |
Tous les romans devraient être comme les tiens. | Open Subtitles | \u200fالروايات يجب أن تكون مثل رواياتك تماماً |
Pensez-y : pour être comme Batman, faites des abdos. | Open Subtitles | تذكر، الأطفال، إذا كنت تريد أن تكون مثل باتمان، رعاية عبس الخاص بك. باتمان خارج! |
Pour faire face à la concurrence et surmonter les préjugés contre l'UNICEF, les comités nationaux devaient être aussi professionnels que leurs concurrents pour pouvoir contribuer financièrement aux principales activités de l'UNICEF. | UN | وكيما تتمكن اللجان من مواجهة التنافس والتغلب على التحيز ضد اليونيسيف، يتعين عليها أن تكون مثل منافساتها من حيث المهارة لتكون قادرة على المساهمة بأموال في العمل الهام الذي تضطلع به اليونيسيف. |
Bien entendu, ce type de liste peut être un obstacle à la représentation effective des minorités si les partis politiques majoritaires inscrivent les candidats appartenant à des minorités en bas de la liste. | UN | وبطبيعة الحال، يمكن أن تكون مثل هذه القائمة عائقاً للتمثيل الفعلي للأقليات إذا ما قررت الأحزاب الرئيسية وضع مرشحي الأقليات في ذيل القائمة. |
Tu veux finir comme ça? | Open Subtitles | هل تريد حياتك أن تكون مثل تلك؟ |