"أن تنشئ فريقا عاملا" - Traduction Arabe en Français

    • créer un groupe de travail spécial
        
    • de créer un Groupe de travail de
        
    • de constituer un groupe de travail
        
    • créera un groupe de travail
        
    • décidé de créer un groupe de travail
        
    • créer un groupe de travail chargé
        
    A sa première session, la Commission du développement durable a décidé de créer un groupe de travail spécial intersessions à composition non limitée, comprenant des experts nommés par leurs gouvernements respectifs, pour qu'il l'aide à entreprendre les tâches suivantes : UN قررت اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة في دورتها اﻷولى أن تنشئ فريقا عاملا مخصصا مفتوح العضوية ينعقد فيما بين الدورات، ويتألف من حكومات تقوم بتسمية خبراء لمساعدة اللجنة في المهام التالية:
    À sa cinquante-quatrième session, en 1998, la Commission des droits de l’homme, dans sa résolution 1998/20, a décidé de créer un groupe de travail spécial à composition non limitée chargé d’étudier de nouvelles propositions. UN وفي دورتها الرابعة والخمسين المعقودة عام ١٩٩٨. قررت لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ١٩٩٨/٢٠ أن تنشئ فريقا عاملا مخصصا مفتوح العضوية ﻹعداد مزيد من المقترحات والنظر فيها.
    4. À sa 2e séance, le 5 octobre, la Commission a décidé de créer un Groupe de travail de la coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, à composition non limitée, présidé par la délégation autrichienne, qui serait chargé d'établir un projet de résolution relatif au point 76. UN ٤ - وقررت اللجنة، في جلستها الثانية، المعقودة في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر، أن تنشئ فريقا عاملا مفتوح العضوية معنيا بالتعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية يرأسه وفد النمسا ليعد مشروع قرار بشأن البند ٧٦.
    6. A sa 2e séance, le 6 octobre, la Quatrième Commission a décidé de créer un Groupe de travail de la coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, à composition non limitée, présidé par la délégation autrichienne, qui serait chargé d'établir un projet de résolution relatif à la question. UN ٦ - قررت اللجنة الرابعة، في جلستها ٢ المعقودة في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر، أن تنشئ فريقا عاملا مفتوح العضوية معنيا بالتعاون الدولي في استخدام الفضاء في اﻷغراض السلمية يرأسه وفد النمسا ليعد مشروع قرار متعلق بالبند.
    Le 31 juillet 2008, la Commission a décidé de constituer un groupe de travail sous la présidence de M. Alain Pellet. UN 3 - وفي 31 تموز/يوليه 2008، قررت اللجنة أن تنشئ فريقا عاملا معنيا بالموضوع برئاسة آلان بيليه.
    11. Décide que le Sous-Comité juridique créera un groupe de travail qui sera chargé d'étudier séparément les questions se rapportant aux points a et b du sous-alinéa ii de l'alinéa b du paragraphe 5 ci-dessus ; UN 11 - توافق على أنه ينبغي للجنة الفرعية القانونية أن تنشئ فريقا عاملا يتولى النظر فــــي المسائل الواردة في الفقرتين 5 (ب) ' 2` (أ) و (ب) أعلاه، كل على حدة؛
    L'Assemblée générale pourrait créer un groupe de travail chargé d'étudier le rapport du Conseil de sécurité avant que celui-ci soit examiné en Assemblée. UN فبوسع الجمعية العامة أن تنشئ فريقا عاملا لدراسة تقرير مجلس اﻷمن قبل أن تنظر فيـه الجمعية بأكملها.
    Le Comité a décidé en outre, conformément au paragraphe 6 de l'article 8 de la Convention et au paragraphe 29 de la décision SC-1/7 de la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm, de créer un groupe de travail spécial pour examiner plus avant la proposition et établir un projet de descriptif de risques conformément à l'Annexe E de la Convention. UN ولذلك قررت اللجنة، وفقاً للفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية والفقرة 29 من المقرر: اتفاقية استكهولم- 1/17 لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم، أن تنشئ فريقا عاملا مخصصا لمواصلة استعراض الاقتراح وإعداد مشروع موجز بيانات مخاطر وفقاً للمرفق هاء للاتفاقية.
    Au paragraphe 73 de sa résolution 59/24, l'Assemblée générale a décidé de créer un groupe de travail spécial officieux à composition non limitée chargé d'étudier les questions relatives à la conservation et à l'exploitation durable de la diversité biologique marine dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale. UN وفي الفقرة 73 من قرار الجمعية العامة 59/24، قررت الجمعية أن تنشئ فريقا عاملا مخصصا غير رسمي مفتوح باب العضوية معنيا بدراسة المسائل المتعلقة بالمحافظة على التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    73. Décide de créer un groupe de travail spécial officieux à composition non limitée qui sera chargé d'étudier les questions relatives à la conservation et à l'exploitation durable de la biodiversité marine dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale, en vue : UN 73 - تقرر أن تنشئ فريقا عاملا مخصصا غير رسمي مفتوح باب العضوية معنيا بدراسة المسائل المتعلقة بالمحافظة على التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستخدامه بطريقة مستدامة للقيام بما يلي:
    4. Décide de créer un groupe de travail spécial ouvert à tous les États Membres chargé d'étudier les moyens de renforcer encore le rôle, l'autorité, l'efficacité et l'efficience de l'Assemblée générale, notamment en faisant fond sur les résolutions pertinentes de l'Assemblée et en revoyant son ordre du jour et ses méthodes de travail ; UN 4 - تقرر أن تنشئ فريقا عاملا مخصصا مفتوحا لكافة الدول الأعضاء لتحديد سبل مواصلة تعزيز دور الجمعية العامة وسلطتها وفعاليتها وكفاءتها، بعدة طرق، منها الاستناد إلى قرارات الجمعية ذات الصلة واستعراض جدول أعمال الجمعية وأساليب عملها؛
    V.61 Comme il est indiqué dans la section du chapitre 19 intitulée " Vue d'ensemble " , la Commission a, dans sa résolution 553 (XXI), décidé de créer un groupe de travail spécial chargé de définir les priorités du programme de travail et de proposer à la Commission des orientations stratégiques pour ses activités futures. UN خامسا - ٦١ وكما يتبين من الاستعراض الشامل للباب ١٩، خلصت اللجنة في قرارها ٥٥٣ )د - ٢١(، إلى أن تنشئ فريقا عاملا مخصصا من أجل تحديد أولويات برنامج العمل، وتقديم توصيات إلى اللجنة بشأن التوجهات الاستراتيجية ﻷنشطتها المقبلة.
    4. À sa 2e séance, le 4 octobre, la Commission a décidé de créer un Groupe de travail de la coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, à composition non limitée, présidé par la délégation autrichienne, qui serait chargé d'établir le projet de résolution sur ce point de l'ordre du jour. UN ٤ - وقررت اللجنة الرابعة، في جلستها الثانية المعقودة في ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر، أن تنشئ فريقا عاملا مفتوح العضوية معنيا بالتعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية يتبع لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( ويرأسه وفد النمسا ليعد مشروع قرار بشأن هذا البند.
    c) de créer un Groupe de travail de l'Assemblée générale qui sera chargé d'examiner de manière approfondie la situation internationale hors du commun de la République de Chine à Taiwan, afin de garantir que ses vingt-trois millions d'habitants participent, en étant directement représentés, à l'action de l'Organisation et des institutions apparentées. UN (ج) أن تنشئ فريقا عاملا تابعا للجمعية العامة تُناط به ولاية دراسة الحالة الدولية الاستثنائية المتعلقة بجمهورية الصين في تايوان من أجل كفالة مشاركة شعبها، البالغ عدده 23 مليون نسمة، بصوت مباشر وممثل له، في الأمم المتحدة والوكالات المرتبطة بها.
    4. À sa 2e séance, le 30 septembre, la Commission a décidé de créer un Groupe de travail de la coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, à composition non limitée, présidé par la délégation indienne, qui serait chargé d'établir le projet de résolution sur ce point de l'ordre du jour. UN ٤ - وقررت اللجنة، في جلستها الثانية المعقودة في ٣٠ أيلول/سبتمبر، أن تنشئ فريقا عاملا مفتوح باب العضوية معنيا بالتعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية وتابعا للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(، يرأسه وفد الهند، وليعد مشروع قرار بشأن هذا البند.
    Pour cela, il prévoit de constituer un groupe de travail composé de représentants de tous les ministères et institutions chargés de mettre en œuvre des projets et programmes afin d'accélérer le processus. UN وهي تعتزم في هذا الصدد أن تنشئ فريقا عاملا تشترك فيه جميع الوزارات والمؤسسات الحكومية الرئيسية لغرض تنفيذ المشاريع والبرامج المتعلقة بالخروج من فئة أقل البلدان نموا.
    Dans cette résolution, la Commission a décidé de constituer un groupe de travail intersessions ouvert à tous les États membres de la Commission et aux observateurs pour élaborer des principes directeurs afin de faciliter la présentation de ces rapports par les gouvernements. UN وفي هذا القرار، قررت اللجنة أن تنشئ فريقا عاملا فيما بين الدورات، مفتوح العضوية أمام جميع الدول اﻷعضاء في اللجنة وأمام المراقبين، لوضع مبادئ توجيهية لكي تيسر عملية اعداد الحكومات التقارير والابلاغ.
    5. À sa 11e séance, le 21 octobre, la Commission a décidé de constituer un groupe de travail officieux chargé d'examiner la question de l'application des dispositions de la Charte relatives à l'assistance aux États tiers qui subissent le contrecoup de l'application des sanctions décidées par le Conseil de sécurité. UN ٥ - وقررت اللجنة، في جلستها ١١ المعقودة في ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر، أن تنشئ فريقا عاملا غير رسمي بشأن مسألة تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بالدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات المفروضة من مجلس اﻷمن، وانتخبت السيد كريغ ج.
    11. Décide que le Sous-Comité juridique créera un groupe de travail qui sera chargé d'étudier séparément les questions se rapportant aux points a) et b) du sous-alinéa ii) de l'alinéa b) du paragraphe 5 ci-dessus; UN 11 - توافق على أنه ينبغي للجنة الفرعية القانونية أن تنشئ فريقا عاملا يتولى النظر فــــي المسائل الواردة في الفقرتين الفرعيتين 5 (ب) ' 2` (أ) و (ب) أعلاه، كل على حدة؛
    18. Le 12 décembre 1996, la Commission conjointe a tenu sa deuxième session extraordinaire consacrée aux droits de l'homme et décidé de créer un groupe de travail chargé d'examiner de nombreuses plaintes faisant état de violations des droits de l'homme. UN ١٨ - وفي ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، عقدت اللجنة المشتركة دورتها الاستثنائية الثانية المكرسة لحقوق اﻹنسان وقررت أن تنشئ فريقا عاملا لبحث الشكاوى العديدة بشأن انتهاكات حقوق اﻹنسان المدعى وقوعها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus