"أن تنظر فيها اللجنة" - Traduction Arabe en Français

    • doivent être examinés par le Comité
        
    • examinée par la Commission
        
    • le Comité doit examiner
        
    • les examine
        
    Outre les rapports qui doivent être examinés par le Comité à sa soixante—troisième session (voir plus loin le calendrier prévu à cette fin, point 4), le Secrétaire général a reçu les rapports des Etats parties ci-après : UN بالاضافة إلى التقارير المقرر أن تنظر فيها اللجنة في دورتها الثالثة والستين )انظر الجدول الزمني للنظر في التقارير في إطار البند ٤ أدناه(، تلقى اﻷمين العام تقارير الدول اﻷطراف التالية:
    Outre les rapports qui doivent être examinés par le Comité à sa soixante—quatrième session (voir plus loin le calendrier prévu à cette fin, point 4), le Secrétaire général a reçu les rapports des États parties ci-après : UN علاوة على التقارير المقرر أن تنظر فيها اللجنة في دورتها الرابعة والستين )انظر الجدول الزمني للنظر في التقارير في إطار البند ٤ أدناه(، تلقى اﻷمين العام تقارير الدول اﻷطراف التالية:
    Outre les rapports qui doivent être examinés par le Comité à sa soixante—cinquième session (voir plus loin le calendrier prévu à cette fin, point 8), le Secrétaire général a reçu les rapports des États parties ci-après : UN علاوة على التقارير المقرر أن تنظر فيها اللجنة في دورتها الخامسة والستين (انظر الجدول الزمني للنظر في التقارير في إطار البند 8 أدناه)، تلقى الأمين العام تقارير الدول الأطراف التالية:
    Il a été noté qu'il valait mieux que cette question, politiquement sensible, soit examinée par la Commission. UN وذُكر أنَّ هذه المسألة حساسة سياسياً، ومن ثم فمن الأنسب أن تنظر فيها اللجنة.
    H. Rapports des États parties que le Comité doit examiner à ses prochaines sessions UN حاء- تقارير الدول الأطراف التي من المقرر أن تنظر فيها اللجنة في دوراتها المقبلة
    18. A sa dix-septième session, la Commission a créé, à titre officieux, un comité spécial de rédaction à composition non limitée sous la présidence de l'un des vices-présidents chargé de procéder à un examen préalable des projets de résolutions présentés par les délégations en vue de les fusionner, de les faire concorder ou de les préciser, selon que de besoin, avant que la Commission ne les examine. UN 18 في الدورة السابعة عشر، وعلي أساس غير رسمي، أنشأت اللجنة لجنة صياغة مخصصة مفتوحة العضوية تحت رئاسة أحد نواب الرئيس للفحص المسبق لمشاريع القرارات التي تقدمها الوفود من أجل دمجها أو التوفيق بينها أو توضيحها، إذا لزم الأمر، قبل أن تنظر فيها اللجنة التحضيرية.
    Outre les rapports qui doivent être examinés par le Comité à sa soixante—sixième session (voir plus loin le calendrier prévu à cette fin, point 4), le Secrétaire général a reçu les rapports des États parties ci-après : UN بالإضافة إلى التقارير المقرر أن تنظر فيها اللجنة في دورتها السادسة والستين (انظر الجدول الزمني للنظر في التقارير في إطار البند 4 أدناه)، تلقى الأمين العام تقارير الدول الأطراف التالية:
    Outre les rapports qui doivent être examinés par le Comité à sa cinquante-quatrième session (voir plus loin le calendrier prévu à cette fin, point 4), le Secrétaire général a reçu les rapports des Etats parties ci-après : UN تلقى اﻷمين العام، علاوة على التقارير التي تقرر أن تنظر فيها اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين )انظر الجدول الزمني للنظر في التقارير تحت البند ٤ أدناه(، تقارير الدول اﻷطراف التالية:
    Outre les rapports qui doivent être examinés par le Comité à sa cinquante-cinquième session (voir plus loin le calendrier prévu à cette fin, point 4), le Secrétaire général a reçu les rapports des Etats parties ci-après : UN تلقى اﻷمين العام، علاوة على التقارير التي تقرر أن تنظر فيها اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين )انظر الجدول الزمني للنظر في التقارير تحت البند ٤ أدناه(، تقارير الدول اﻷطراف التالية:
    Outre les rapports qui doivent être examinés par le Comité à sa soixantième session (voir plus loin le calendrier prévu à cette fin, point 4), le Secrétaire général a reçu les rapports des Etats parties ci-après : UN بالاضافة إلى التقارير المقرر أن تنظر فيها اللجنة في دورتها الستين )انظر أدناه الجدول الزمني للنظر في التقارير في إطار البند ٤ أدناه(، تلقى اﻷمين العام تقرير الدول اﻷطراف التالية:
    Outre les rapports qui doivent être examinés par le Comité à sa soixante—deuxième session (voir plus loin le calendrier prévu à cette fin, point 9), le Secrétaire général a reçu les rapports des Etats parties ci-après : UN بالاضافة إلى التقارير المقرر أن تنظر فيها اللجنة في دورتها الثانية والستين )انظر الجدول الزمني للنظر في التقارير في إطار البند ٥ أدناه(، تلقى اﻷمين العام تقارير الدول اﻷطراف التالية:
    3. Les rapports des États parties qui doivent être examinés par le Comité doivent être distribués aux membres du Comité six semaines au moins avant l'ouverture de la session du Comité. UN 3- تتاح لأعضاء اللجنة قبل افتتاح دورة اللجنة بفترة لا تقل عن ستة أسابيع تقارير الدول الأطراف المقرر أن تنظر فيها اللجنة.
    3. Les rapports des États parties qui doivent être examinés par le Comité doivent être distribués aux membres du Comité six semaines au moins avant l'ouverture de la session du Comité. UN 3- وتقارير الدول الأطراف المقرر أن تنظر فيها اللجنة ينبغي أن تتاح لأعضاء اللجنة قبل افتتاح دورة اللجنة بفترة لا تقل عن ستة أسابيع.
    Outre les rapports qui doivent être examinés par le Comité à sa cinquante-troisième session (voir plus loin le calendrier prévu à cette fin, point 8), le Secrétaire général a reçu les rapports des Etats parties ci-après : Lettonie UN تلقى اﻷمين العام، بالاضافة إلى التقارير التي من المقرر أن تنظر فيها اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين )انظر الجدول الزمني للنظر في التقارير في إطار البند ٨ أدناه(، تقارير الدول اﻷطراف التالية:
    Outre les rapports qui doivent être examinés par le Comité à sa cinquante-neuvième session (voir plus loin au par. 8 le calendrier prévu à cette fin), le Secrétaire général a reçu les rapports des Etats parties ci-après : UN بالاضافة إلى التقارير المقرر أن تنظر فيها اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين )انظر أدناه الجدول الزمني للنظر في التقارير تحت البند ٨(، تلقى اﻷمين العام تقرير الدول اﻷطراف التالية:
    Outre les rapports qui doivent être examinés par le Comité à ses soixante—septième et soixante—huitième sessions (voir plus loin le calendrier prévu à cette fin, point 6), le Secrétaire général a reçu les rapports des États parties ci-après : UN بالإضافة إلى التقارير المقرر أن تنظر فيها اللجنة في دورتيها السابعة والستين والثامنة والستين (انظر الجدول الزمني للنظر في التقارير في إطار البند 6 أدناه)، تلقى الأمين العام تقارير الدول الأطراف التالية:
    Outre les rapports qui doivent être examinés par le Comité à sa cinquante-septième session (voir plus loin le calendrier prévu à cette fin, point 4), le Secrétaire général a reçu les rapports des Etats parties ci-après : UN باﻹضافة إلى التقارير المقرر أن تنظر فيها اللجنة في دورتها السابعة والخمسين )انظر الجدول الزمني الوارد أدناه لمعرفة أي التقارير سينظر فيها في إطار البند ٤(، تلقى اﻷمين العام تقارير الدول اﻷطراف التالية:
    Outre les rapports qui doivent être examinés par le Comité à sa cinquante-huitième session (voir plus loin le calendrier prévu à cette fin, point 4), le Secrétaire général a reçu les rapports des Etats parties ci-après : UN باﻹضافة إلى التقارير المقرر أن تنظر فيها اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين )انظر الجدول الزمني الوارد أدناه لمعرفة التقارير التي سينظر فيها في إطار البند ٤(، تلقى اﻷمين العام تقارير الدول اﻷطراف التالية:
    Il souligne que la question de son arrestation, qu'il juge illégale, ne peut pas être examinée par la Commission européenne en raison de la règle des six mois. UN وأوضح أن مسألة القبض عليه على نحو غير قانوني، حسبما يدعي، لا يمكن أن تنظر فيها اللجنة اﻷوروبية بسبب قاعدة اﻷشهر الستة.
    H. Rapports des États parties que le Comité doit examiner à sa vingt-deuxième session UN حاء - تقارير الدول الأطراف التي من المقرر أن تنظر فيها اللجنة في دورتها الثانية والعشرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus