"أن تنظر في أن تصبح" - Traduction Arabe en Français

    • à envisager de devenir
        
    • d'envisager de devenir
        
    Nous avons tenu nos États membres informés de l'évolution de la situation relativement à la Convention, et les avons encouragés à envisager de devenir parties à la Convention et à ses trois protocoles. UN وقمنا باستكمال المعلومات التي لدى دولنا الأعضاء فيما يتعلق بالتطورات المتصلة بالاتفاقية، وشجعناها على أن تنظر في أن تصبح أطرافا في الاتفاقية وفي بروتوكولاتها الثلاثة.
    5. Engage tous les États à envisager de devenir parties aux instruments internationaux pertinents et à respecter pleinement les obligations qui en découlent ; UN 5 - تهيب بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في الصكوك الدولية ذات الصلة وأن تحترم بالكامل التزاماتها بموجب هذه الصكوك؛
    6. Engage également tous les États à envisager de devenir parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale7 ; UN 6 - تهيب أيضا بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في نظــام رومــا الأساسي للمحكمة الجنائيـة الدولية(7)؛
    Par souci de la souveraineté nationale des États, ces derniers devraient être priés < < d'envisager > > de devenir parties à un traité ou une convention. UN وأنه حرصا على السيادة الوطنية، ينبغي أن يطلب من الدول أن " تنظر في " أن تصبح أطرافا في أية معاهدة أو اتفاقية.
    8. Demande aux États qui ne l'ont pas encore fait d'envisager de devenir parties aux instruments concernant la protection et la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires ; UN 8 - تهيب بالدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الصكوك المتصلة بحماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين أن تنظر في أن تصبح أطرافا فيها؛
    5. Engage tous les États à envisager de devenir partie aux instruments internationaux pertinents et à respecter pleinement les obligations qui en découlent ; UN 5 - تهيب بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في الصكوك الدولية ذات الصلة بالموضوع وأن تحترم بالكامل التزاماتها بموجب هذه الصكوك؛
    6. Engage également tous les États à envisager de devenir partie au Statut de Rome de la Cour pénale internationale6 ; UN 6 - تهيب أيضا بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائيـة الدولية()؛
    5. Engage tous les États à envisager de devenir parties aux instruments internationaux pertinents et à respecter pleinement les obligations qui en découlent ; UN 5 - تهيب بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في الصكوك الدولية ذات الصلة بالموضوع وأن تحترم بالكامل التزاماتها بموجب هذه الصكوك؛
    6. Engage également tous les États à envisager de devenir parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale ; UN 6 - تهيب أيضا بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائيـة الدولية()؛
    5. Engage tous les États à envisager de devenir parties aux instruments internationaux pertinents et à respecter pleinement les obligations qui en découlent ; UN 5 - تهيب بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في الصكوك الدولية ذات الصلة وأن تحترم بالكامل التزاماتها بموجب هذه الصكوك؛
    6. Engage également tous les États à envisager de devenir parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale5 ; UN 6 - تهيب أيضا بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في نظــام رومــا الأساسي للمحكمة الجنائيـة الدولية(5)؛
    7. Invite en outre tous les États à envisager de devenir parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale5 ; UN 7 - تهيب كذلك بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في نظــام رومــا الأساسي للمحكمة الجنائيـة الدولية(5)؛
    5. Engage tous les États à envisager de devenir parties aux instruments internationaux pertinents et à respecter pleinement les obligations qui en découlent ; UN 5 - تهيب بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في الصكوك الدولية ذات الصلة وأن تحترم بالكامل التزاماتها المقررة بموجب هذه الصكوك؛
    6. Engage également tous les États à envisager de devenir parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale5 ; UN 6 - تهيب أيضا بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في نظــام رومــا الأساسي للمحكمة الجنائيـة الدولية(5)؛
    5. Engage tous les États à envisager de devenir parties aux instruments internationaux pertinents et à respecter pleinement les obligations qui en découlent ; UN 5 - تهيب بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في الصكوك الدولية ذات الصلة وأن تحترم بالكامل التزاماتها بموجب هذه الصكوك؛
    6. Engage également tous les États à envisager de devenir parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale6 ; UN 6 - تهيب أيضا بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في نظــام رومــا الأساسي للمحكمة الجنائيـة الدولية(6)؛
    b) à envisager de devenir partie au Statut de Rome de la Cour pénale internationale; UN (ب) أن تنظر في أن تصبح طرفاً في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية؛
    8. Demande aux États qui ne l'ont pas encore fait d'envisager de devenir parties aux instruments concernant la protection et la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires; UN 8 - تهيب بالدول التي ليست بعد أطرافا في الصكوك المتصلة بحماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين أن تنظر في أن تصبح أطرافا فيها؛
    14. Demande à tous les États d'envisager de devenir parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale12 ; UN 14 - تهيب بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في نظــام رومــا الأساسي للمحكمة الجنائيـة الدولية(12)؛
    14. Demande à tous les États d'envisager de devenir parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale12 ; UN 14 - تهيب بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في نظــام رومــا الأساسي للمحكمة الجنائيـة الدولية(13)؛
    8. Demande aux États qui ne l'ont pas encore fait d'envisager de devenir parties aux instruments concernant la protection et la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires; UN 8 - تهيب بالدول التي ليست بعد أطرافا في الصكوك المتصلة بحماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين أن تنظر في أن تصبح أطرافا فيها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus