"أن ثمّة" - Traduction Arabe en Français

    • qu'il y a
        
    • qu'il y avait
        
    • qu'une
        
    • y avoir un
        
    • que quelque
        
    • qu'il y ait
        
    • y aurait
        
    • veut dire qu'il y en a
        
    Tu sais qu'il y a une tarée là-bas qui veut ouvrir ce monde-prison plus que tout au monde, non ? Open Subtitles تعلمين أن ثمّة سيدة مجنونة بالأعلى تود فتح هذا العالم السجنيّ أكثر من أيّ شيء، صحيح؟
    On dirait qu'il y a quelque chose d'écrit ici dans la langue naine des montagnes. Open Subtitles يبدو بالرغم من ذلك أن ثمّة شيءٌ مكتوب هنا، بلغة أقزام المُرتفعات.
    La première révolution c'est lorsque vous considérez votre regard sur les choses et constatez qu'il y a peut-être une autre façon de les regarder que vous n'aviez pas encore vue. Open Subtitles الثورة الأولى هي عندما تغيّر رأيك حول طريقة نظرتك للأشياء وتدرك أن ثمّة طريقة أخرى للنظر إلى ذلك لم تظهر من قبل
    J'ai reçu un appel de l'agent en charge. Il ai dit qu'il y avait des problèmes avec le cadavre. Open Subtitles تلقيت اتصالا من الضابط المسؤول قال أن ثمّة مشكلة مع الجثة
    Je me suis dit que personne ne croirait qu'il y avait un coiffeur sur l'île. Open Subtitles تراءى لي ألّا أحد سيصدق أن ثمّة محل حلاقة على الجزيرة.
    Après avoir tué ma mère, il a dit qu'une autre personne devait mourir. Open Subtitles بعدما قتل أمي، قال أن ثمّة شخصًا أخيرًا يتحتّم أن يموت.
    La première révolution est quand vous changez d'avis sur la façon dont vous voyez les choses et voir qu'il pourrait y avoir un autre moyen de les regarder qui ne vous a pas été montré. Open Subtitles الثورة الأولى هي عندما تغيّر رأيك حول طريقة نظرتك للأشياء وتدرك أن ثمّة طريقة أخرى للنظر إلى ذلك لم تظهر من قبل
    Tu sais, j'ai jamais vraiment adhéré à cette mentalité de meute de loups. Je pensais que quelque chose n'allait pas avec moi. Open Subtitles لم أتقبل مسألة قطيع الذئاب ذهنيًّا، تراءى لي أن ثمّة علّة فيّ.
    J'ai entendu le bruit de la rivière, mais je ne crois pas qu'il y ait quelqu'un. Open Subtitles أقصد، أسمع صوت المياه المتدافعة، لكن لا أعتقد أن ثمّة أحدًا آخر هنا.
    Je crois qu'il y a un endroit à environ une heure d'ici. Open Subtitles اتفقنا، أعتقد أن ثمّة مكانًا مناسبًا يبعد ساعة عن هنا.
    J'ai appris qu'il y a plusieurs Terres, et on m'a lavé le cerveau dans un vaisseau alien... Open Subtitles والآن علمت أن ثمّة أراضين عديدة، وغُسِل دماغي في سفينة فضائية.
    Avec le temps, tu vas en venir à te hair pour tes capacités médiocres, tout en sachant qu'il y a des choses rodant dans l'ombre, Open Subtitles وبعد حين، ستمقت نفسك بسبب كفائتك دون المتوسّطة وستعلم طوال الوقت أن ثمّة مخلوقات تتربص في الظلال
    Le problème est qu'il y a un nouveau groupe de vampires en ville. Open Subtitles المشكلة أن ثمّة مجموعة مصّاصي دماء جديدة في المدينة.
    Est-ce que le conseil de direction est au courant qu'il y a un ascenseur secret dans l'immeuble ? Open Subtitles أيعلم أعضاء مجلس الإدارة أن ثمّة مصعدًا سريًّا في المبنى؟
    Je suis sûr qu'il y a des endroits où tu aurais pu les donner. Open Subtitles أوقن أن ثمّة أماكن كانت ستحب تلقّيهم كتبرّع.
    J'ai annulé une séance à l'opéra, car on m'a dit qu'il y avait de nouveaux joueurs en ville. Open Subtitles ألغيت تذاكر الأوبرا لسماعي أن ثمّة لاعبين جدد في المدينة.
    Rien. Je ne savais pas qu'il y avait des méta-humains volants. Open Subtitles لا شيء، إنما لم أكُن أعلم أن ثمّة بشرًا متطورين يطيرون الآن.
    Et si je te disais qu'il y avait un moyen pour que tu puisses utiliser la magie sans le faire réellement ? Open Subtitles ماذا إن أخبرتك أن ثمّة وسيلة لاستخدام السحر بدون ممارسته فعليًّا؟
    Vu qu'une sorcière en moi essaye de sortir, je ne devrais pas être seule. Marcel t'a libéré. Open Subtitles بما أن ثمّة ساحرة داخلي تحاول الخروج، فيجدر ألّا أبقى بمفردي الآن.
    Tu sais qu'une lignée de loups-garous vit au coeur du pays ? Open Subtitles أتعلم أن ثمّة عرقٌ كامل من المذؤوبين في المنطقة المركزية هناك؟
    La première révolution est quand vous changez d'avis sur la façon dont vous voyez les choses et voir qu'il pourrait y avoir un autre moyen de les regarder qui ne vous a pas été dévoilé. Open Subtitles الثورة الأولى هي عندما تغيّر رأيك حول طريقة نظرتك للأشياء وتدرك أن ثمّة طريقة أخرى للنظر إلى ذلك لم تظهر من قبل
    Je dois croire que quelque part au plus profond de toi tu veux faire le bon choix. Open Subtitles أؤمن أن ثمّة مكانًا في أعماقك يودّ اتّخاذ القرار الصائب.
    Je ne pense pas qu'il y ait un mot pour décrire les profondeurs de haine que j'éprouve pour toi en ce moment. Open Subtitles لا أحسب أن ثمّة كلمة كفيلة بوصف عمق مقتي لك الآن.
    Et bien, elle a laissé ce chiffon, donc je pensais qu'il y aurait des preuves laissées dessus qui... Open Subtitles لا، فكرت بأنها... إنّها تركت قطعة قماس لذا أعتقد أن ثمّة دليلًا تُرك بين طياتها
    Ça veut dire qu'il y en a une qui manque. Et... Open Subtitles ممّا يعني أن ثمّة من هو مفقود و...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus