Tu sais qu'il y a une tarée là-bas qui veut ouvrir ce monde-prison plus que tout au monde, non ? | Open Subtitles | تعلمين أن ثمّة سيدة مجنونة بالأعلى تود فتح هذا العالم السجنيّ أكثر من أيّ شيء، صحيح؟ |
On dirait qu'il y a quelque chose d'écrit ici dans la langue naine des montagnes. | Open Subtitles | يبدو بالرغم من ذلك أن ثمّة شيءٌ مكتوب هنا، بلغة أقزام المُرتفعات. |
La première révolution c'est lorsque vous considérez votre regard sur les choses et constatez qu'il y a peut-être une autre façon de les regarder que vous n'aviez pas encore vue. | Open Subtitles | الثورة الأولى هي عندما تغيّر رأيك حول طريقة نظرتك للأشياء وتدرك أن ثمّة طريقة أخرى للنظر إلى ذلك لم تظهر من قبل |
J'ai reçu un appel de l'agent en charge. Il ai dit qu'il y avait des problèmes avec le cadavre. | Open Subtitles | تلقيت اتصالا من الضابط المسؤول قال أن ثمّة مشكلة مع الجثة |
Je me suis dit que personne ne croirait qu'il y avait un coiffeur sur l'île. | Open Subtitles | تراءى لي ألّا أحد سيصدق أن ثمّة محل حلاقة على الجزيرة. |
Après avoir tué ma mère, il a dit qu'une autre personne devait mourir. | Open Subtitles | بعدما قتل أمي، قال أن ثمّة شخصًا أخيرًا يتحتّم أن يموت. |
La première révolution est quand vous changez d'avis sur la façon dont vous voyez les choses et voir qu'il pourrait y avoir un autre moyen de les regarder qui ne vous a pas été montré. | Open Subtitles | الثورة الأولى هي عندما تغيّر رأيك حول طريقة نظرتك للأشياء وتدرك أن ثمّة طريقة أخرى للنظر إلى ذلك لم تظهر من قبل |
Tu sais, j'ai jamais vraiment adhéré à cette mentalité de meute de loups. Je pensais que quelque chose n'allait pas avec moi. | Open Subtitles | لم أتقبل مسألة قطيع الذئاب ذهنيًّا، تراءى لي أن ثمّة علّة فيّ. |
J'ai entendu le bruit de la rivière, mais je ne crois pas qu'il y ait quelqu'un. | Open Subtitles | أقصد، أسمع صوت المياه المتدافعة، لكن لا أعتقد أن ثمّة أحدًا آخر هنا. |
Je crois qu'il y a un endroit à environ une heure d'ici. | Open Subtitles | اتفقنا، أعتقد أن ثمّة مكانًا مناسبًا يبعد ساعة عن هنا. |
J'ai appris qu'il y a plusieurs Terres, et on m'a lavé le cerveau dans un vaisseau alien... | Open Subtitles | والآن علمت أن ثمّة أراضين عديدة، وغُسِل دماغي في سفينة فضائية. |
Avec le temps, tu vas en venir à te hair pour tes capacités médiocres, tout en sachant qu'il y a des choses rodant dans l'ombre, | Open Subtitles | وبعد حين، ستمقت نفسك بسبب كفائتك دون المتوسّطة وستعلم طوال الوقت أن ثمّة مخلوقات تتربص في الظلال |
Le problème est qu'il y a un nouveau groupe de vampires en ville. | Open Subtitles | المشكلة أن ثمّة مجموعة مصّاصي دماء جديدة في المدينة. |
Est-ce que le conseil de direction est au courant qu'il y a un ascenseur secret dans l'immeuble ? | Open Subtitles | أيعلم أعضاء مجلس الإدارة أن ثمّة مصعدًا سريًّا في المبنى؟ |
Je suis sûr qu'il y a des endroits où tu aurais pu les donner. | Open Subtitles | أوقن أن ثمّة أماكن كانت ستحب تلقّيهم كتبرّع. |
J'ai annulé une séance à l'opéra, car on m'a dit qu'il y avait de nouveaux joueurs en ville. | Open Subtitles | ألغيت تذاكر الأوبرا لسماعي أن ثمّة لاعبين جدد في المدينة. |
Rien. Je ne savais pas qu'il y avait des méta-humains volants. | Open Subtitles | لا شيء، إنما لم أكُن أعلم أن ثمّة بشرًا متطورين يطيرون الآن. |
Et si je te disais qu'il y avait un moyen pour que tu puisses utiliser la magie sans le faire réellement ? | Open Subtitles | ماذا إن أخبرتك أن ثمّة وسيلة لاستخدام السحر بدون ممارسته فعليًّا؟ |
Vu qu'une sorcière en moi essaye de sortir, je ne devrais pas être seule. Marcel t'a libéré. | Open Subtitles | بما أن ثمّة ساحرة داخلي تحاول الخروج، فيجدر ألّا أبقى بمفردي الآن. |
Tu sais qu'une lignée de loups-garous vit au coeur du pays ? | Open Subtitles | أتعلم أن ثمّة عرقٌ كامل من المذؤوبين في المنطقة المركزية هناك؟ |
La première révolution est quand vous changez d'avis sur la façon dont vous voyez les choses et voir qu'il pourrait y avoir un autre moyen de les regarder qui ne vous a pas été dévoilé. | Open Subtitles | الثورة الأولى هي عندما تغيّر رأيك حول طريقة نظرتك للأشياء وتدرك أن ثمّة طريقة أخرى للنظر إلى ذلك لم تظهر من قبل |
Je dois croire que quelque part au plus profond de toi tu veux faire le bon choix. | Open Subtitles | أؤمن أن ثمّة مكانًا في أعماقك يودّ اتّخاذ القرار الصائب. |
Je ne pense pas qu'il y ait un mot pour décrire les profondeurs de haine que j'éprouve pour toi en ce moment. | Open Subtitles | لا أحسب أن ثمّة كلمة كفيلة بوصف عمق مقتي لك الآن. |
Et bien, elle a laissé ce chiffon, donc je pensais qu'il y aurait des preuves laissées dessus qui... | Open Subtitles | لا، فكرت بأنها... إنّها تركت قطعة قماس لذا أعتقد أن ثمّة دليلًا تُرك بين طياتها |
Ça veut dire qu'il y en a une qui manque. Et... | Open Subtitles | ممّا يعني أن ثمّة من هو مفقود و... |