"أن سمعت" - Traduction Arabe en Français

    • entendu parler
        
    • entendu le
        
    • que j'ai entendu
        
    • entendu de
        
    • que j'ai su
        
    • entendu parlé
        
    • avoir entendu
        
    Vous avez entendu parler de la communication non agressive ? Open Subtitles لم يحدث أن سمعت عن التواصل اللفظي غير العدواني؟
    Mais depuis que j'ai entendu parler de cette histoire, ...elle me hante. Open Subtitles منذ أن سمعت هذا لأول مرة، هذه القصة، إستحوذت عليّ.
    Je n'ai cessé de me poser cette question après avoir entendu le pasteur Open Subtitles . . لقد تسائلت دائما حول هذا بعد أن سمعت تلك الموعظة
    Dès que j'ai entendu l'histoire de Xinpei, la province d'où elle vient. Open Subtitles منذ أن سمعت قصة شين بي المحافظه التي أتت منها
    Je n'avais jamais rien entendu de pareil. c'est rien... Open Subtitles لم يسبق أن سمعت مثل تلك الكلمات من قبل
    Dès que j'ai su, j'ai été le voir. Je lui ai dit qu'il se trompait. Open Subtitles ما أن سمعت الخبر هممت بالذهاب إليه وأخبرته أنه أساء فهم الأمور.
    Dont ni le FBI, ni le NSA n'ont entendu parlé. Open Subtitles حتى الآن فلا مكتب التحقيقات الفيدرالي أو وكالة الأمن القومي سبق أن سمعت عنه
    Nous espérons que PETRON, après avoir entendu ici la mention de son nom, fera davantage. UN ويحدونا الأمل، بعد أن سمعت الشركة اسمها يذكر هنا، في أن تقدم بيترون المزيد في هذا الشأن.
    Avez-vous déjà entendu parler de l'Opération Genoa ? Open Subtitles هل يمكنك إخباري ,هل سبق أن سمعت بعملية جنوى؟
    Je sais que tu as dit que tu ne savais rien, mais, tu sais, je me demandais si tu as entendu parler d'un distributeur blanc. Open Subtitles أعرف أنك قلت أنك لا تعرف أيّ شيء ولكن أنا فقط أتساءل أسبق أن سمعت عن رجل أبيض موزع
    Ecoutez, ça fait longtemps que je travaille et je n'ai jamais entendu parler de ce type d'arme. Open Subtitles أنظر، لقد عملت مدة طويلة، لم يسبق لي أن سمعت بمثل هذا السلاح.
    As-tu entendu parler du programme Stargate? Open Subtitles هل سبق لك أن سمعت يا أبى عن برنامج ستارجيت ؟
    As-tu entendu parler du labyrinthe de la guilde ? Open Subtitles هل سبق لك أن سمعت عن أحجية طائفة أنتيوس؟
    Jamais entendu parler de soucoupes, ou même de poubelles ? Open Subtitles هل سبق لك أن سمعت بصحن واقي؟ أو بسلة مهملات؟
    T'as déjà entendu le son de mon système stéréo? Open Subtitles هل سبق لك أن سمعت نظام الستيريو الخاص بي؟ لا.
    Je reviens de l'administration et j'ai entendu le nom du lauréat du prix scientifique du Doyen. Open Subtitles و صادف أن سمعت اسم الفائز بجائزة رئيس الجامعة للعلوم لهذه السنة
    Ouais je sais, je l'ai déjà entendu le conte de fées. Open Subtitles نعم أعرف، سبق أن سمعت هذه القصة الخرافية
    Depuis que j'ai entendu ton histoire... je n'ai pas oublié l'âme damnée qui a déjà été à ma portée. Open Subtitles منذ أن سمعت قصتك لم انسى أبدا الروح السوداء التي كانت بين قبضتي
    Oui, maintenant que j'ai entendu ça. Open Subtitles حسنًا، لم أكن أرغب إلى أن سمعت هذا
    C'est la chose la plus stupide que j'ai entendu de toute ma vie. Open Subtitles هذا أغبى شيء سبق أن سمعت في حياتي كلها
    Seigneur, Je suis venu dès que j'ai su. Open Subtitles , ياإلهي لقد جئت بمجرد أن سمعت بالأمر
    T'as déjà entendu parlé d'"Obama-care"? Open Subtitles هل سبق لك أن سمعت بعناية أوباما؟
    C'est pour ça que je suis resté caché, même après avoir entendu les coups de feu. Open Subtitles .لهذا بقيتُ مختبأً .حتى بعد أن سمعت الطلقات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus