"أن شخصاً ما" - Traduction Arabe en Français

    • que quelqu'un
        
    • qu'une personne
        
    Je parie que quelqu'un de très haut placé au CBI a autorisé cela, ou du moins, était de pair avec eux. Open Subtitles أراهن على أن شخصاً ما ذو سلطة عالية صرّح بذلك ، أو على الأقل تجارى مع الأمر.
    Tout ce que je sais c'est que quelqu'un a impliqué le Bureau des Prisons. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن شخصاً ما جعل مكتب السجون متورطاً.
    Et pour être honnête, Je suis content que quelqu'un l'a tué. Open Subtitles و لأكون صادقة أنا سعيدة أن شخصاً ما قتله
    Je rêvais que quelqu'un essayait de me scalper avec une cuillère à pamplemousse très aiguisée. Open Subtitles كنت أحلم أن شخصاً ما كان يسلخ رأسى بمعلقة أكل فاكه حاده
    Si ça signifiait qu'une personne sur ce podium va se faire tirer dessus ? Open Subtitles هذا يعني أن شخصاً ما سيصاب بطلق ناري وهو على المنصة
    Je pense que quelqu'un nous a dans leurs sites, et je suis le sentiment que cela est juste le début. Open Subtitles ،أعتقد أن شخصاً ما قد وضعنا نصب عينيه و لدي حدس بأن هذه هي البداية فقط
    Ça voudrait dire que quelqu'un avec un badge a placé la seringue sous la table. Open Subtitles إذا هذا يعنى أن شخصاً ما معه شارة وضع الحقنة تحت الطاولة
    Attendez, vous suggérer que quelqu'un a décapité le monument de Lincoln pour libérer ce démon? Open Subtitles تمهل, هل تقول أن شخصاً ما قطع رأس النصب لإطلاق سراح الشيطان
    On dirait que quelqu'un essaie de nettoyer un gâchis et de le rendre encore plus grand. Open Subtitles يبدو أن شخصاً ما يحاول تنظيف الفوضى و خلق واحدة أكبر
    Vous croyez vraiment qu'on va croire que quelqu'un a volé tout ce CL-20 et que personne n'a rien remarqué ? Open Subtitles هل تتوقع منا أن نُصدق حقاً أن شخصاً ما سرق كل تلك الكمية من المُتفجرات ولم يلاحظ أى شخص الأمر ؟
    On dirait que quelqu'un est plutôt excité de te voir ce week-end. Open Subtitles يبدو أن شخصاً ما متحمس جداً لرؤيتك في عطلة نهاية الأسبوع، صحيح؟
    Désolé, je ne pensais pas que quelqu'un était la maison. Open Subtitles آسفة, لم أعلم أن شخصاً ما في المنزل
    Je sais pas.On dirait que quelqu'un a conduit et a frappé sa tête comme une boîtes aux lettres au bord du trottoir. Open Subtitles لا أدري. يبدو أن شخصاً ما قد اقترب منها و هشم رأسها
    On sait que quelqu'un leur a tiré au moins une fois dessus. Ils sont allés à l'eau. Open Subtitles نحن نعلم أن شخصاً ما أطلق النار عليهما مرة كحد أدنى
    Supposons que quelqu'un entre ici et te dise que ton père est mourant. Open Subtitles افترض أن شخصاً ما جاء إلى هنا اليوم وقال إن والدك على فراش الموت
    Le détective pense que quelqu'un faisait passer un message. Open Subtitles ويظن المحقق في القضية أن شخصاً ما كان يرسل رسالة
    Le détective pense que quelqu'un faisait passer un message. Open Subtitles ويظن المحقق في القضية أن شخصاً ما كان يرسل رسالة
    C'est une façon de dire que quelqu'un à des problèmes. Open Subtitles وهذا مثل قول أن شخصاً ما في مشكلة
    que quelqu'un a réussi à inciter une crise psychotique à vous 3. Open Subtitles هذا يعني أن شخصاً ما وجد طريقة لحث إنهيار ذهاني لثلاثتكم
    À l'inverse, l'absence d'un ensemble de violations flagrantes et systématiques des droits de l'homme ne signifie pas qu'une personne ne peut pas être considérée comme risquant d'être soumise à la torture. UN وعلى العكس من ذلك، فإن عدم وجود نمط ثابت من الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان لا يعني أن شخصاً ما قد لا يتعرض للتعذيب.
    Une crainte d'être poursuivie et emprisonnée ne suffit pas à conclure qu'une personne serait soumise à la torture. UN فالخوف من التعرض للملاحقة والسجن لا يكفي لاستنتاج أن شخصاً ما سيتعرض للتعذيب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus