| Peut-être que je devrais t'aider. Je suis plutôt bon pour les trucs comme ça. | Open Subtitles | حسنٌ، يرجّح أن عليّ مساعدتك، فإنّي بارع جدًّا في أمور كهذه. |
| que je devrais quitter mon emploi et devenir serrurier ? | Open Subtitles | أن عليّ الإستقالة من عملي وأصبح مصلح ساعات؟ |
| Ça me fait peur, mais je crois que je devrais penser à enfiler la robe. | Open Subtitles | إنّي وجلة من هذا، لكن أعتقد أن عليّ ارتداء الثوب. توجد مشكلة. |
| Ça veut dire que je dois l'éviter jusqu'à que je rentre de mon voyage de culpabilité. | Open Subtitles | مما يعني أن عليّ أن أتجنبه حتى أعود من رحلة الشعور بالذنب. |
| Bien que, je dois dire, ton frère devait avoir une autre mère, parce qu'il était vieux. | Open Subtitles | على الرٌغم أن عليّ القول لابد أن أخيك كان من أمر اخرى لأنه كان عجوزاً |
| Taper mon expression de reflet lâche qui étonnement n'était pas dur à écrire, j'ai réalisé que je devais faire muer ma peau de chaton. | Open Subtitles | التعبير عن جُبني والذي بشكل مدهش كانت كتابته ليست بالأمر الصعب أدركتُ أن عليّ أن ألقي بجلد القطة الجبانة |
| Elle m'a dit que je devais en être une pour réussir dans ce boulot. | Open Subtitles | أخبرتني أن عليّ أن أصبح كاذبة لأكون جيدة في هذا العمل |
| Donc je pense que je devrais te laisser là à y penser, et à te demander qui je pourrais tuer pendant mon absence. | Open Subtitles | إذن أحزر أن عليّ تركك هنا لتفكّر في ذلك وتتساءل عمَّن قد أقتله أثناء غيابي عنك. |
| Vous pensez que je devrais mettre du noir à l'enterrement ? | Open Subtitles | أتظنّ أن عليّ ارتداء الأسود من أجل الجنازة؟ |
| Et je sais que je devrais avoir honte de même vous faire face. | Open Subtitles | وأعلم أن عليّ أن أشعر بالعار لأن أواجهك حتى |
| Je sais que je devrais être nerveuse, mais je ne le suis pas. | Open Subtitles | أعلم أن عليّ أن أكون متوتّرة، لكنّي لستُ كذلك. |
| J'imagine que je devrais me confesser. Te dire mes plus profonds et sombres secrets. | Open Subtitles | أفترض أن عليّ الإفضاء بمكنوناتي وأخبرك بأعمق وأحلك أسراري. |
| Je pense que je devrais commencer par laver ceux là avec un détergent hypoallergénique. | Open Subtitles | أعتقد أن عليّ غسل ثياب الأطفال هذه بالمسحوق المطهّر أوّلًا. |
| Le fait est, que je dois d'abord découvrir ce qu'il se passe. | Open Subtitles | إن المغزى من كلامي هو أن عليّ فهم ما يجري أولاً |
| Je suppose que je dois juste monter le volume de mon appareil auditif jusqu'au max. | Open Subtitles | أظن أن عليّ جعل معززات السمع في حدها الأقصى |
| Bon, écoutez, je sais que je dois passé mon BAC | Open Subtitles | إسمـع ، أعرف أن عليّ الحصول على شهـادة التعليم العـام |
| Oh, assez. Vous êtes sa petite amie. Vous savez que je dois vous poser ces questions. | Open Subtitles | توقفي، أنتِ حبيبته وتعلمين أن عليّ طرح هذه الأسئلة |
| J'avais l'impression que je devais choisir un côté, c'était plus facile de choisir le parent qui n'avait pas de nouveau conjoint. | Open Subtitles | شعرت أن عليّ الانحياز إلى إحدى الجوانب وكان من الأسهل أن اختار والداً لا يقيم علاقة مع خليلة جديدة |
| Je lui ai dit que je devais y aller, il était déçu. | Open Subtitles | أخبرته أن عليّ الرحيل وأصبح متجهماً ووقحاً. |
| Il a dit que je devais y aller doucement, mais je peux refaire les choses normales, pour quelques heures. | Open Subtitles | أخبرني أن عليّ التمهل ولكن يمكنني البدء بفعل الأمور الطبيعية مجدداً لعدة ساعات |
| Si je rejette son histoire, je devrai oublier la mienne. | Open Subtitles | لأنني لو تجاهلتُ قصته، فهذا يعني أن عليّ تجاهل قصتي أيضاً. |
| On dirait que Je vais devoir faire la queue, hein ? | Open Subtitles | لكن مع ذلك يبدو أن عليّ الانتظار في الطابور. |