"أن لديكِ" - Traduction Arabe en Français

    • que tu as
        
    • que vous avez
        
    • que tu avais
        
    • que tu aies
        
    • que vous aviez
        
    • as un
        
    • t'as
        
    • que tu n'
        
    Je suis sûre que tu as de meilleures choses à faire. Open Subtitles أنا متأكدة من أن لديكِ أشياء اهم للقيام به.
    Le manager dit que tu as un accord. Monte le voir, je reste ici. Open Subtitles المدير قال أن لديكِ اتفاق أنتِ تصعدين وتريه وأنا أبق هنا.
    Et ne me dis pas que tu as mieux à faire. Open Subtitles ولا تقولي ليّ أن لديكِ مكان أفضل لتذهبي إليه
    Je pense que vous avez certaines informations qui pourraient nous aider. Open Subtitles أعتقد أن لديكِ معلومات والتى من شأنها أن تساعدنا
    Je suis sûr que vous avez une histoire à raconter. Open Subtitles أنا واثق من أن لديكِ قصة لتُخبرينا إياها
    Je suis surprise, car j'ignorais que tu avais un enfant. Open Subtitles هذا يُدهشني لأنني لم أعرف أن لديكِ طفلاً
    C'est à moi. J'arrive pas à croire que tu aies osé venir en la portant. Open Subtitles إنه لي لا استطيع أن أصدقكِ أن لديكِ الجرأة أن تظهري وأنتِ ترتديه
    Selon mon jeu... et le nombre de cartes que tu as tirées... selon les pourcentages, tu dois avoir un as. Open Subtitles أعرف ماذا لدي و أعرف كم منها أخذت حسب النسب المئوية لا شك أن لديكِ أص
    Je veux dire le seul fait de savoir que tu as ce genre de colère à l'intérieur Open Subtitles حسنا، أعني، فقط أن أعرف أن لديكِ هذا النوع من الغضب في داخلك
    Je sais que tu as hésité à propos d'emménager ici. Open Subtitles أعرف أن لديكِ تحفظات عن عودتك إلى هنا
    Je sais que tu as d'interessantes informations et je ne veux pas que tu les révèles. Open Subtitles ،أعرف أن لديكِ معلوماتٍ حسّاسة .التي لا أريدك أن تفصحي عنها
    Même si tu n'y crois pas, je sais que tu as l'instinct maternel. Open Subtitles حتى وإن لم تؤمني بذلك أعلم أن لديكِ غريزة الأمومة
    On ne dirait pas que tu as eu trois enfants. Open Subtitles بالله عليك، بالنظر إليكِ لا يمكنني معرفة أن لديكِ ثلاثة أبناء
    Michael sait que vous avez un ex-mari et deux filles ? Open Subtitles هل يعلم مايكل أن لديكِ زوج سابق وابنتين منه
    Je sais que vous avez une cachette avec des couvertures confortables. Open Subtitles أعرف أن لديكِ العديد من البطّانيات الجيّدة
    Ils disent que vous avez deux jambes, et que vous faites seulement croire que vous êtes amputés. Open Subtitles يقولون أن لديكِ قدمان وأنكِ تتظاهرين وحسب أن أحدهما مبتورة
    Mon fils croit que vous avez son portrait, il voudrait me le montrer. Open Subtitles آسف للإزعاج إبني يظن أن لديكِ لوحة تبدو شبيهة له ويريدني أن أراها
    que tu avais des amis maintenant, des associés dangereux, et que tu reviendrais. Open Subtitles أن لديكِ أصدقاء الأن معاونون خطيرون وأنكِ ستعودين
    Étrange, j'avais l'impression que tu avais quelque chose à me dire, aussi. Open Subtitles غريب، كنت أعتقد أن لديكِ شيء ما لقوله لي
    Bien, c'est une bonne chose que tu aies tant d'enfants. Open Subtitles حسناً .. إنه لأمر جيد أن لديكِ العديد من الأبناء
    Je ne sais pas pourquoi, je pensais que vous aviez environ 3 enfants. Open Subtitles لسبب من الأسباب إعتقدت أن لديكِ ثلاثة أطفال
    Je sais pas quoi te dire. Heureusement que t'as deux filles. Open Subtitles لاأعلم مالذي أقوله لكِ، من الجيد أن لديكِ إبنتيّن
    Le plus drôle c'est que tu n'as que deux signatures, et elles sont de tes professeurs. Open Subtitles وجزئي المفضل هنا أن لديكِ توقيعين، كلاهمامنمدرسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus