Je te l'offre volontiers, sachant que ce que j'ai fait était pour le bien de l'Empire. | Open Subtitles | أنا أقدم ذلك بكل سرور، مع العلم أن ما فعلته كان لصالح الامبراطورية. |
Je sais que ce que j'ai fait était horrible, et je comprends si tu ne veux plus jamais me revoir. | Open Subtitles | أعلم أن ما فعلته كان مريعاً . و أنا أتفهم إذا لم ترغب برؤيتي بعد الآن |
Donc tu sais que ce que j'ai fait était absolument nécessaire. | Open Subtitles | إذا فأنتِ تعرفين أن ما فعلته كان ضرورياً للغاية |
Tu penses que ce que tu as fait n'était pas mal, mais Jesse pense que oui, ça l'a blessé. | Open Subtitles | لربما تظن أن ما فعلته لجيسّي لم يكن خاظئا و لكنه هو يظن أنه كان خاظئا , و قد آلمه ذلك |
Je sais que ce que tu as fait était la seule chose à faire. | Open Subtitles | أنظر, أنا أعلم أن ما فعلته كان الصواب. |
Vous croyez que ce que vous avez fait à ces personnes était civil ? | Open Subtitles | أتعتقد أن ما فعلته بهؤلاء الناس كان لطيفا ؟ |
Je te l'offre volontiers, sachant que ce que j'ai fait était pour le bien de l'Empire. | Open Subtitles | أنا أقدمه بسعة صدر مع العلم أن ما فعلته كان لمصلحة الإمبراطور |
Je sais que ce que j'ai fait est mal, et je me sent vraiment idiot de l'avoir fait, mais je t'en supplie, ne me détestes pas. | Open Subtitles | أعرف أن ما فعلته كان خاطئ وأشعر بأنني ذلك الأبله لقيامي بذلك الشئ لكن رجاء , رجاء لا تكرهينني |
Je réalise maintenant que ce que j'ai fait à mes enfants est impardonnable. | Open Subtitles | كما أنني أدرك أيضاً.. .. أن ما فعلته بحق أبنائي لا يغتفر |
Je sais que ce que j'ai fait était véritablement horrible, mais je m'en veux déjà terriblement. | Open Subtitles | أنا أعلم أن ما فعلته كان سيئاً حقاً . لكن سبق أن حاسبت نفسي على هذا |
Je sais que ce que j'ai fait était stupide, et j'ai vraiment appris ma leçon. | Open Subtitles | ,أنا أعلم أنا أعلم أن ما فعلته كان غبيا و قد تعلمت درسي حقا |
Je sais que ce que j'ai fait est fou. Je sais que je vais avoir un tas d'ennuis. | Open Subtitles | أعلم أن ما فعلته كان جنونياً أعلم أنني بورطة كبيرة |
Garde des perspectives et souviens toi que ce que j'ai fait est une petite, toute petite... | Open Subtitles | فليكن لدينا أولويات و لنتذكر أن ما فعلته شئ صغير جداً |
Je sais que ce que j'ai fait est terrible, impardonnable. | Open Subtitles | اعرف أن ما فعلته كان خطأً لقد كان خطاً كبيراً ولا يغتفر |
Je sais que ce que j'ai fait est mal et j'ai honte de moi. | Open Subtitles | أنا أعرف أن ما فعلته كان خاطئا، و أنا أشعر بالعار من نفسي |
J'ai accepté le fait que ce que j'ai fait était mal. | Open Subtitles | لقد أقتنعت أن ما فعلته كان خطأ |
Je sais que tu penses que ce que j'ai fait était mal. | Open Subtitles | - أعلم أنك تعتقدين أن ما فعلته كان خاطئاً |
Ecoute, tu ne vois même pas que ce que tu as fait était mal. C'est quoi ton problème? | Open Subtitles | لم تدركي حتى أن ما فعلته كان خطأ ماخطبك |
Et je sais que ce que tu as fait, tu l'as fait par amour. | Open Subtitles | وأعرف أن ما فعلته كان بدافع الحب |
Bud, tu sais que ce que tu as fait est mal, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | الأن يا (بد) أنت تعلم أن ما فعلته خاطيء، أليس كذلك؟ |
De ce que vous avez fait à Mexico était de trop, que vous êtes grillé. | Open Subtitles | أن ما فعلته في المكسيك كان خطوة مبالغ فيها جداً... وأسفرت عن نهايتك المهنية |