"أن مخطط الميزانية" - Traduction Arabe en Français

    • que l'esquisse budgétaire
        
    • que l'esquisse du projet
        
    • que le plan général
        
    Il est entendu pour sa délégation que l'esquisse budgétaire n'est qu'une estimation préliminaire qui sert d'indication au Secrétaire général. UN ويدرك وفده أن مخطط الميزانية ليس إلا تقديرا أوليا يُقصد به إرشاد اﻷمين العام.
    Force est cependant de constater que l'esquisse budgétaire est rarement respectée. UN وينبغي أن يلاحظ، رغم ذلك، أن مخطط الميزانية نادرا ما تجري مراعاته.
    Nous apprécions également le fait que l'esquisse budgétaire contient maintenant une disposition sur des missions spéciales, comme cela a été recommandé par le Secrétaire général et le Comité consultatif. UN كذلك نقدر أن مخطط الميزانية يتضمن اﻵن حكما يتعلق بالبعثات الخاصة، كما أوصى اﻷمين العام واللجنة الاستشارية.
    Premièrement, nous voudrions réaffirmer que l'esquisse budgétaire est une évaluation préliminaire des ressources et ne constitue en aucune façon un plafond budgétaire. UN فبادئ ذي بدء، نــود أن نؤكـد من جـديد أن مخطط الميزانية عبارة عن تقدير أولي للموارد، وليس بأي حال سقفا للميزانية.
    2. Réaffirme que l'esquisse du projet de budget-programme doit indiquer : UN 2 - تؤكد من جديد أن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة ســـيتضمن إشارة إلى ما يلي:
    Par ailleurs, ainsi que le Secrétaire général l'a indiqué au paragraphe 10 de son rapport, il ne faut pas perdre de vue que le plan général a été établi sur la base de prévisions minimales et que les nouveaux mandats pourraient exiger des ressources supplémentaires. UN ومن ناحية أخرى، وكما ذكره اﻷمين العام في الفقرة ١٠ من تقريره، ينبغي ألا يغيب عن البال أن مخطط الميزانية أعد على أساس الحد اﻷدنى من الاحتياجات وأن الولايات الجديدة يمكن أن تتطلب موارد إضافية.
    2. Réaffirme que l'esquisse budgétaire doit indiquer: UN 2 - تؤكد من جديد أن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة يجب أن يتضمن بيانا بما يلي:
    4. Note que l'esquisse budgétaire est une estimation préliminaire des ressources; UN 4 - تلاحظ أن مخطط الميزانية هو تقدير أولي للموارد؛
    2. Réaffirme que l'esquisse budgétaire doit indiquer: UN ٢ - تؤكد من جديد أن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة يجب أن يتضمن بيانا بما يلي:
    4. Note que l'esquisse budgétaire est une estimation préliminaire des ressources; UN ٤ - تشير إلى أن مخطط الميزانية هو تقدير أولي للموارد؛
    2. Réaffirme que l'esquisse budgétaire doit indiquer : UN 2 - تؤكد من جديد أن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة يجب أن يتضمن بيانا بما يلي:
    4. Note que l'esquisse budgétaire est une estimation préliminaire des ressources; UN 4 - تلاحظ أن مخطط الميزانية هو تقدير أولي للموارد؛
    6. Note que l'esquisse budgétaire représente une estimation préliminaire des ressources à prévoir; UN ٦ - تؤكد أن مخطط الميزانية يمثل تقديرا أوليا للموارد؛
    5. Souligne que l'esquisse budgétaire représente une estimation préliminaire des ressources; UN 5 - تؤكد أن مخطط الميزانية يمثل تقديرا أوليا للموارد؛
    8. Souligne que l'esquisse budgétaire représente une estimation préliminaire des ressources ; UN 8 - تؤكد أن مخطط الميزانية يمثل تقديرا أوليا للموارد؛
    5. Note que l'esquisse budgétaire est une estimation préliminaire des ressources; UN 5 - تلاحظ أن مخطط الميزانية يمثل تقديرا أوليا للموارد؛
    6. Note que l'esquisse budgétaire est une estimation préliminaire des ressources ; UN 6 - تلاحظ أن مخطط الميزانية يمثل تقديرا أوليا للموارد؛
    6. Note que l'esquisse budgétaire est une estimation préliminaire des ressources; UN 6 - تلاحظ أن مخطط الميزانية يمثل تقديرا أوليا للموارد؛
    6. Note que l'esquisse budgétaire est une estimation préliminaire des ressources ; UN 6 -تلاحظ أن مخطط الميزانية يمثل تقديرا أوليا للموارد؛
    2. Réaffirme que l'esquisse du projet de budget-programme doit indiquer : UN 2 - تؤكد من جديد أن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة ســـيتضمن إشارة إلى ما يلي:
    1. Réaffirme que le plan général du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999 doit indiquer : UN ١ - تؤكد من جديد أن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ يجب أن يتضمن بيانا بما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus