"أن معاهدات الأمم" - Traduction Arabe en Français

    • que les traités des Nations
        
    32. Quelques délégations ont exprimé le point de vue que les traités des Nations Unies relatifs à l'espace constituaient un cadre cohérent et utile pour des activités spatiales de plus en plus répandues. UN 32- وأبدى بعض الوفود رأياً مفاده أن معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي تمثّل إطارا متماسكا ومفيدا لمواجهة التوسع المطَّرد في الأنشطة الفضائية.
    32. Quelques délégations ont estimé que les traités des Nations Unies relatifs à l'espace constituaient une structure juridique solide qui était cruciale pour soutenir le rythme croissant des activités spatiales et renforcer la coopération internationale dans le domaine des utilisations pacifiques de l'espace. UN 32- ورأى بعض الوفود أن معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي تمثل هيكلا قانونيا متينا وحاسم الأهمية في دعم الأنشطة الفضائية التي يتسع نطاقها وكذلك في تقوية التعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    26. Les participants à l'Atelier sont convenus que les traités des Nations Unies relatifs à l'espace prévoyaient l'utilisation ordonnée de l'espace et contribuaient à renforcer la primauté du droit. UN 26- واتفقت حلقة العمل على أن معاهدات الأمم المتحدة المتعلّقة بالفضاء الخارجي تنصّ على الاستخدام المنظم للفضاء الخارجي وتساهم في تعزيز سيادة القانون.
    29. Les participants à l'Atelier sont convenus que les traités des Nations Unies relatifs à l'espace offraient un régime juridique établi pour l'utilisation ordonnée de l'espace et contribuaient à renforcer la primauté du droit. UN 29- واتفق المشاركون على أن معاهدات الأمم المتحدة المتعلّقة بالفضاء الخارجي توفّر نظاماً قانونياً قائماً للاستخدام المنظم للفضاء الخارجي وتساهم في تعزيز سيادة القانون.
    31. Une délégation a estimé que les traités des Nations Unies relatifs à l'espace encadraient de manière systématique et utile des activités spatiales qui ne cessaient de s'étendre et qui devenaient de plus en plus complexes, qu'elles soient réalisées par des organismes publics ou privés. UN 31- وأبدي رأي مفاده أن معاهدات الأمم المتحدة بشأن الفضاء الخارجي ترسي إطارا متناسقا ومفيدا للأنشطة المتزايدة انتشارا وتعقدا التي تقوم بها في الفضاء الخارجي كيانات حكومية وأخرى من القطاع الخاص.
    48. D'autres délégations ont été d'avis que les traités des Nations Unies s'étaient avérés, au cours des années, constituer un cadre efficace pour faciliter les activités toujours plus complexes liées à l'espace. UN 48- وأعربت وفود أخرى عن رأي مفاده أن معاهدات الأمم المتحدة قد برهنت عبر السنين على كونها إطارا فعالا لتيسير الأنشطة المتزايدة التعقيد التي تجري في الفضاء الخارجي.
    23. L'Atelier est convenu que les traités des Nations Unies relatifs à l'espace extra-atmosphérique considérés, pris dans leur ensemble, forment un cadre juridique global pour l'exploration et l'utilisation de l'espace extra-atmosphérique. UN 23- اتفقت حلقة العمل على أن معاهدات الأمم المتحدة التي نظرت فيها توفر، بمجملها، اطارا قانونيا شاملا لاستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية.
    38. Quelques délégations ont exprimé le point de vue que les traités des Nations Unies relatifs à l'espace constituaient un cadre cohérent et utile pour des activités spatiales de plus en plus répandues et complexes, qu'elles soient le fait d'organismes publics ou privés. UN 38- ورأى بعض الوفود أن معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي تمثّل إطارا متّسقا ومفيدا لما تضطلع به الهيئات الحكومية وكيانات القطاع الخاص في الفضاء الخارجي من أنشطة متزايدة الانتشار والتعقّد.
    38. Quelques délégations ont exprimé l'avis que les traités des Nations Unies relatifs à l'espace encadraient les activités spatiales de manière systématique et utile alors que celles-ci, qu'elles soient le fait d'organismes publics ou privés, se généralisaient et devenaient de plus en plus complexes. UN 38- ورأى بعض الوفود أن معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي تمثّل إطارا متماسكا ومفيدا لما تضطلع به الهيئات الحكومية وهيئات القطاع الخاص في الفضاء الخارجي من أنشطة متزايدة الانتشار والتعقّد.
    41. Quelques délégations ont exprimé l'avis que les traités des Nations Unies relatifs à l'espace encadraient les activités spatiales de manière systématique et utile alors que celles-ci, qu'elles soient le fait d'organismes publics ou privés, se généralisaient et devenaient de plus en plus complexes. UN 41- ورأت بعض الوفود أن معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي قد أرست إطارا متماسكا ومفيدا لما تضطلع به الهيئات الحكومية وهيئات القطاع الخاص من أنشطة متزايدة الانتشار والتعقّد في الفضاء الخارجي.
    44. Une délégation a exprimé l'avis que les traités des Nations Unies relatifs à l'espace avaient été élaborés par consensus et avaient été acceptés par un grand nombre d'États, et qu'ils constituaient la pierre angulaire du régime juridique international régissant les activités spatiales. UN 44- ورأى أحد الوفود أن معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي قد تطوّرت من خلال توافق الآراء وحظيت بقبول عدد كبير من الدول، وأن تلك المعاهدات تمثّل حجر الزاوية في النظام القانوني الدولي الذي يحكم الفضاء الخارجي.
    190. Une délégation a jugé que, du fait que les traités des Nations Unies relatifs à l'espace avaient été élaborés par consensus et étaient acceptés par de nombreux États, l'examen par le Sous-Comité de leur état et de leur application était importante et inciterait les États qui n'y étaient pas encore devenus parties à y adhérer. UN 190- وأُعرب عن رأي مفاده أنه بالنظر إلى أن معاهدات الأمم المتحدة بشأن الفضاء الخارجي تطورت من خلال توافق الآراء وبأنها تتمتع بالقبول من عدد كبير من الدول فإن نظر اللجنة الفرعية في حالة وتطبيق تلك الاتفاقيات أمر هام وسيشجع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقيات على الانضمام إليها.
    32. Des délégations ont indiqué qu'elles considéraient que les traités des Nations Unies relatifs à l'espace encadraient les activités spatiales de manière systématique et utile alors que celles-ci, qu'elles soient le fait d'organismes publics ou privés, se généralisaient et devenaient de plus en plus complexes. UN 32- ورأت بعض الوفود أن معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي تنشئ إطارا مترابطا ومفيدا للأنشطة المتزايدة الانتشار والتعقيد التي تنفّذها كل من الكيانات الحكومية وكيانات القطاع الخاص في الفضاء الخارجي.
    179. Quelques délégations ont estimé que les traités des Nations Unies relatifs à l'espace constituaient une structure juridique solide qui était cruciale pour soutenir le rythme croissant des activités spatiales et renforcer la coopération internationale dans le domaine des utilisations pacifiques de l'espace. UN 179- ورأى بعض الوفود أن معاهدات الأمم المتحدة بشأن الفضاء الخارجي تمثل هيكلاً قانونياً متيناً بالغ الأهمية في تدعيم النمو المتزايد في نطاق الأنشطة الفضائية ولتعزيز التعاون الدولي في استخدام الفضاء في الأغراض السلمية.
    187. Quelques délégations ont estimé que les traités des Nations Unies relatifs à l'espace avaient défini un cadre juridique général qui favorise l'exploration de l'espace et épaule les activités de plus en plus complexes menées dans l'espace, par des organismes tant publics que privés, ce qui présentait des avantages pour les pays ayant des activités spatiales comme pour les autres. UN 187- وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن معاهدات الأمم المتحدة بشأن الفضاء الخارجي أنشأت إطارا قانونيا شاملا يشجّع على استكشاف الفضاء الخارجي ويدعم الاضطلاع بأنشطة متزايدة التعقيد في الفضاء الخارجي من جانب الحكومات ومن جانب الهيئات الخاصة على السواء، ويفيد الدول المرتادة للفضاء والدول غير المرتادة للفضاء.
    192. Quelques délégations ont estimé que les traités des Nations Unies relatifs à l'espace avaient défini un cadre juridique général qui favorisait l'exploration de l'espace et soutenait les activités de plus en plus complexes menées dans l'espace, par des organismes tant publics que privés, ce qui présentait des avantages pour les pays ayant des activités spatiales comme pour les autres. UN 192- وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن معاهدات الأمم المتحدة بشأن الفضاء الخارجي أنشأت إطارا قانونيا شاملا يشجّع على استكشاف الفضاء الخارجي ويدعم الاضطلاع بأنشطة متزايدة التعقُّد في الفضاء الخارجي من جانب الحكومات ومن جانب الهيئات الخاصة على السواء، ويفيد الدول المرتادة للفضاء والدول غير المرتادة للفضاء.
    D’autres délégations ont exprimé l’opinion que les traités des Nations Unies relatifs à l’espace constituaient un cadre satisfaisant pour les activités spatiales actuelles et que les efforts visant à négocier une convention globale universelle sur le droit spatial auraient pour effet de saper ceux visant à promouvoir l’adhésion universelle à ces traités, tâche à laquelle le Groupe de travail devrait consacrer l’essentiel de son attention. UN 6- وأعربت وفود أخرى عن رأي مفاده أن معاهدات الأمم المتحدة الحالية المتعلقة بالفضاء الخارجي توفر اطارا كافيا للأنشطة الفضائية الراهنة، وأن المساعي للتفاوض على اتفاقية عالمية شاملة بشأن قانون الفضاء من شأنها أن تُضعف الجهود الرامية الى تشجيع القبول العالمي لهذه المعاهدات. ورأت تلك الوفود أن هذه الجهود الهادفة الى تشجيع القبول العالمي للمعاهدات ينبغي أن تجتذب التركيز الرئيسي لاهتمام الفريق العامل.
    186. Quelques délégations ont exprimé le point de vue que les traités des Nations Unies relatifs à l'espace avaient défini un cadre juridique général qui favorisait l'exploration de l'espace et soutenait les activités de plus en plus complexes menées dans l'espace, par des organismes tant publics que privés, ce qui présentait des avantages pour les pays ayant des activités spatiales comme pour les autres. UN 186- ورأى بعض الوفود أن معاهدات الأمم المتحدة بشأن الفضاء الخارجي أنشأت إطارا قانونيا شاملا يشجّع على استكشاف الفضاء الخارجي ويدعم الاضطلاع بأنشطة متزايدة التعقُّد في الفضاء الخارجي من جانب الحكومات ومن جانب الهيئات الخاصة على السواء، ويعود بالنفع على الدول المرتادة للفضاء والدول غير المرتادة للفضاء معا.
    175. Quelques délégations ont exprimé le point de vue que les traités des Nations Unies relatifs à l'espace avaient défini un cadre juridique général qui favorisait l'exploration de l'espace et soutenait les activités de plus en plus complexes menées dans l'espace, par des organismes tant publics que privés, ce qui présentait des avantages pour les pays ayant des activités spatiales comme pour les autres. UN 175- وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن معاهدات الأمم المتحدة بشأن الفضاء الخارجي أنشأت إطارا قانونيا شاملا يشجّع على استكشاف الفضاء الخارجي ويدعم الاضطلاع بأنشطة متزايدة التعقّد في الفضاء الخارجي من جانب الهيئات الحكومية والكيانات الخاصة على السواء، ويعود بفوائد على كل من الدول المرتادة وغير المرتادة للفضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus