"أن نبدأ في البت في التوصيات" - Traduction Arabe en Français

    • nous prononcer sur les recommandations
        
    Avant de commencer à nous prononcer sur les recommandations contenues dans les rapports de la Cinquième Commission, je voudrais informer les représentants que nous allons procéder de la même manière qu'en Commission. UN قبل أن نبدأ في البت في التوصيات الواردة في تقريري اللجنة الخامسة، أود أن أبلغ الممثلين أننا سنمضي في اتخاذ المقررات بنفس اﻷسلوب الذي اتبع في اللجنة.
    Avant de commencer à nous prononcer sur les recommandations contenues dans les rapports de la Première Commission, je voudrais informer les représentants que nous allons, pour la prise de décisions, procéder comme l'a fait la Première Commission, à moins que nous n'ayons reçu au préalable une demande en sens contraire. UN قبل أن نبدأ في البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة اﻷولى، أود أن أعلم الممثلين بأننا سنشرع في البت فيها بنفس اﻷسلوب الذي اتبع في اللجنة اﻷولى، ما لم نعلم بغير ذلك مقدما.
    Avant que nous commencions à nous prononcer sur les recommandations contenues dans le rapport de la Commission, j'aimerais signaler aux représentants que nous allons nous prononcer de la même façon que dans la Commission. UN قبل أن نبدأ في البت في التوصيات الواردة في تقرير اللجنة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنمضي في البت فيها بالطريقة ذاتها التي اتبعت في اللجنة.
    Avant de nous prononcer sur les recommandations figurant dans les rapports de la Sixième Commission, je voudrais informer les représentants que nous allons procéder de la même manière qu'en Sixième Commission pour prendre nos décisions, à moins que le Secrétariat ne reçoive une demande dans le sens contraire à l'avance. UN وقبل أن نبدأ في البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة السادسة، أود أن أبلغ اﻷعضاء أننا سنشرع في اتخاذ القرارات بنفس الطريقة التي اتبعتها اللجنة، ما لم تبلغنا اﻷمانة العامة بخلاف ذلك مسبقا.
    Avant de nous prononcer sur les recommandations contenues dans les rapports de la Cinquième Commission, je voudrais informer les représentants que nous allons procéder à la prise de décisions de la même manière qu'en Cinquième Commission. UN وقبل أن نبدأ في البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الخامسة، أود أن أحيط الممثلين علما بأننا سنبت فيها بنفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة الخامسة.
    Avant de nous prononcer sur les recommandations contenues dans les rapports de la Cinquième Commission, j'informe les représentants que nous allons procéder à la prise de décisions de la même manière qu'en Cinquième Commission, sauf si le Secrétariat en a été préalablement notifié autrement. UN وقبل أن نبدأ في البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الخامسة، أود أن أعلم الممثلين بأننا سنمضي في عملية البت على نفس النحو الذي اتبع في اللجنة الخامسة، ما لم يتم إبلاغ اﻷمانة العامة بخلاف ذلك مسبقا.
    Avant de nous prononcer sur les recommandations qui figurent dans les rapports de la Commission, j'informe les représentants que nous allons procéder de la même manière qu'en Commission pour prendre nos décisions, sauf notification préalable contraire adressée au Secrétariat. UN وقبل أن نبدأ في البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في البت فيها بنفس الأسلوب الذي اتبع في اللجنة، ما لم نبلغ بخلاف ذلك مسبقا.
    Avant de nous prononcer sur les recommandations contenues dans le rapport de la Cinquième Commission, j'informe les représentants que, pour la prise de décisions, nous allons procéder de la même manière qu'à la Cinquième Commission. UN وقبل أن نبدأ في البت في التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الخامسة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنتبع في البت نفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة الخامسة.
    Avant de nous prononcer sur les recommandations contenues dans les rapports de la Première Commission, je voudrais informer les représentants que nous allons procéder à la prise de décisions de la même manière qu'en Première Commission, sauf notification contraire faite à l'avance. UN وقبل أن نبدأ في البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الأولى، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في البت بنفس الطريقة التي اتبعتها اللجنة الأولى، ما لم نـكن قد أخطرنا مسبقا بخلاف ذلك.
    Avant de nous prononcer sur les recommandations contenues dans les rapports de la Première Commission, je voudrais informer les représentants que nous allons procéder de la même manière qu'à la Commission, sauf notification contraire préalable. UN قبل أن نبدأ في البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الأولى، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنتبع في البت نفس الطريقة التي اتُبعت في اللجنة، ما لم نُبلّغ بخلاف ذلك مسبقا.
    Avant de nous prononcer sur les recommandations contenues dans les rapports de la Cinquième Commission, je voudrais informer les représentants que nous allons procéder de la même manière qu'à la Cinquième Commission pour prendre nos décisions, à moins que le Secrétariat n'ait été prévenu à l'avance de notre souhait de procéder autrement. UN وقبل أن نبدأ في البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الخامسة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سوف نشرع في البت فيها بنفس الأسلوب الذي اتُّبع في اللجنة الخامسة، ما لم نُبلَّغ بخلاف ذلك مسبقا.
    Avant de nous prononcer sur les recommandations contenues dans les rapports de la Cinquième Commission, j'informe les représentants que, pour la prise de décision, nous allons procéder de la même manière que la Cinquième Commission, sauf notification contraire préalable. UN قبل أن نبدأ في البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الخامسة، أود أن أبلغ الممثلين أننا سنشرع في البت بنفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة الخامسة، ما لم يتم إخطار الأمانة العامة مسبقا بخلاف ذلك.
    Avant de nous prononcer sur les recommandations contenues dans les rapports des Troisième et Cinquième Commissions, je voudrais informer les représentants que, pour prendre nos décisions, nous allons procéder de la même manière qu'aux Troisième et Cinquième Commissions, sauf notification préalable contraire. UN وقبل أن نبدأ في البت في التوصيات الواردة في تقريري اللجنتين الثالثة والخامسة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في البت فيها بنفس الأسلوب الذي اتبع في اللجنتين، ما لم نُبلَّغ بخلاف ذلك مسبقاً.
    Avant de nous prononcer sur les recommandations contenues dans les rapports de la Cinquième Commission, j'informe les représentants que nous allons procéder de la même manière qu'en Cinquième Commission pour prendre nos décisions, sauf notification contraire préalable. UN وقبل أن نبدأ في البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الخامسة، أود أن أبلغ الممثلين أننا سنشرع في البت بنفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة الخامسة، ما لم يتم إخطار الأعضاء مسبقا بخلاف ذلك.
    Avant de nous prononcer sur les recommandations contenues dans les rapports de la Troisième Commission, je voudrais informer les représentants que nous allons procéder de la même manière qu'à la Troisième Commission pour prendre nos décisions, à moins que le Secrétariat n'ait été prévenu à l'avance de notre souhait de procéder autrement. UN وقبل أن نبدأ في البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الثالثة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في اتخاذ القرارات بنفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة الثالثة، ما لم تخطرنا الأمانة العامة بخلاف ذلك سلفا.
    Avant de nous prononcer sur les recommandations contenues dans les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation, j'informe les représentants que pour la prise de décisions, nous allons procéder de la même manière qu'à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation, à moins que le Secrétariat n'en ait été préalablement avisé autrement. UN قبل أن نبدأ في البت في التوصيات الواردة في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنباشر البت في المقررات بنفس الطريقة التي جرى فيها ذلك في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، إلا إذا أبلغت الأمانة العامة بغير ذلك مسبقا.
    Avant de nous prononcer sur les recommandations contenues dans les rapports de la Cinquième Commission, j'informe les représentants que, pour la prise de décisions, nous procéderons de la même manière qu'à la Cinquième Commission, à moins d'un avis contraire communiqué à l'avance au Secrétariat. UN وقبل أن نبدأ في البت في التوصيات الواردة في تقاريــــر اللجنة الخامسة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع فـي البـت بنفس الطريقـة الـتي اتبعتها اللجنـــة الخامسة، ما لم تكن الأمانة العامة قد أخطرت مسبقا بخلاف ذلك.
    Avant de nous prononcer sur les recommandations qui figurent dans les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), j'informe les représentants que nous allons procéder de la même manière qu'à la Commission, sauf notification contraire préalable adressée au Secrétariat. UN وقبل أن نبدأ في البت في التوصيات الواردة في تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)، أود أن أبلّغ الممثلين بأننا سنتبع في البت نفس الطريقة التي اتُّبعت في اللجنة، ما لم يُطلب من اللجنة خلاف ذلك مقدما.
    Avant de nous prononcer sur les recommandations figurant dans les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), j'informe les représentants que nous allons procéder de la même manière qu'à la Commission, à moins que le Secrétariat n'ait été notifié d'une procédure différente. UN وقبل أن نبدأ في البت في التوصيات الواردة في تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في اتخاذ القرارات بنفس الطريقة التي اتخذت بها في اللجنة، ما لم تكن اﻷمانة العامة قد أخطرت بعكس ذلك مقدما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus