"أن نظم المعلومات" - Traduction Arabe en Français

    • que les systèmes d'information
        
    • que les systèmes informatiques
        
    Il est donc devenu évident que les systèmes d'information géographique allaient avoir un impact à long terme considérable sur la société et les processus décisionnels. UN وهكذا، أصبح واضحاً أن نظم المعلومات الجغرافية سيكون لها آثار هامة طويلة الأجل على المجتمع وعلى عملية صنع السياسات.
    Notant que les systèmes d'information géographique et les outils et analyses géospaciaux offrent d'importantes applications dans l'aménagement et le contrôle urbains, UN وإذ يلاحظ أن نظم المعلومات الجغرافية والأدوات الجغرافية المكانية والتحليل توفر تطبيقات هامة في التخطيط والرصد الحضريين،
    44. Cette situation est due en grande partie au fait que les systèmes d'information actuels ont un certain nombre de points faibles : UN ٤٤ - ويعزى هذا اﻷمر إلى حد بعيد إلى أن نظم المعلومات المستخدمة عادة غير ملائمة في عدد من الجوانب، وذلك كما يلي:
    L'Inspecteur rappelle que les systèmes informatiques sont conçus non seulement à des fins opérationnelles, mais qu'ils doivent aussi servir en tant qu'outils de gestion et de suivi. UN ويشير المفتش إلى أن نظم المعلومات مصمَّمة ليس فقط لتلبية الاحتياجات التشغيلية على مستوى المعاملات ولكن أيضاً لكي يُستفاد منها كأداة للإدارة والرصد.
    L'Inspecteur rappelle que les systèmes informatiques sont conçus non seulement à des fins opérationnelles, mais qu'ils doivent aussi servir en tant qu'outils de gestion et de suivi. UN ويشير المفتش إلى أن نظم المعلومات مصمَّمة ليس فقط لتلبية الاحتياجات التشغيلية على مستوى المعاملات ولكن أيضاً لكي يُستفاد منها كأداة للإدارة والرصد.
    Notant que les systèmes d'information géographique et les outils et analyses géospatiaux offrent d'importantes applications dans l'aménagement et le contrôle urbains, UN وإذ يلاحظ أن نظم المعلومات الجغرافية والأدوات والتحليلات الجغرافية المكانية توفر تطبيقات هامة في تخطيط المناطق الحضرية ورصدها،
    Notant que les systèmes d'information géographique et les outils et analyses géospatiaux offrent d'importantes applications dans l'aménagement et le contrôle urbains, UN وإذ يلاحظ أن نظم المعلومات الجغرافية والأدوات والتحليلات الجغرافية المكانية توفر تطبيقات هامة في تخطيط المناطق الحضرية ورصدها،
    Les participants ont fait observer que les systèmes d'information géographique et l'analyse géospatiale sont utilisés dans de nombreux secteurs et ont d'importantes applications dans la solution des problèmes de développement; cependant ces ressources restent sous-utilisées. UN وأبرز المشاركون أن نظم المعلومات الجغرافية والتحليلات الجغرافية المكانية لها استخدامات في الكثير من قطاعات المجتمع وتطبيقات مهمة في مجال التصدي لتحديات التنمية. ومع ذلك، فهي لا تُستغل بما يكفي.
    Notant que les systèmes d'information géographique et l'analyse géospatiale sont utilisés dans de nombreux secteurs de la société et ont d'importants effets dans la solution des problèmes de développement, mais restent pourtant sous-utilisés comme potentiel de changement, UN وإذ يلاحظ أن نظم المعلومات الجغرافية والتحليلات الجغرافية المكانية تُستعمل في كثير من قطاعات المجتمع ولها تطبيقات هامة في مواجهة تحديات التنمية، لكنها ما زالت تُستخدم بشكل ناقص على صعيد الإمكانات التحويلية،
    Notant que les systèmes d'information géographique et l'analyse géospatiale sont utilisés dans de nombreux secteurs de la société et ont d'importants effets dans la solution des problèmes de développement, mais restent pourtant sous-utilisés comme potentiel de changement, UN وإذ يلاحظ أن نظم المعلومات الجغرافية والتحليلات الجغرافية المكانية تستعمل في العديد من قطاعات المجتمع ولها تطبيقات هامة في إجراءات التصدي لتحديات التنمية، ولكن لا يزال هناك نقص في استخدامها كأداة لإحداث تحول،
    Notant que les systèmes d'information géographique et l'analyse géospatiale sont utilisés dans de nombreux secteurs de la société et ont d'importants effets dans la solution des problèmes de développement, mais restent pourtant sous-utilisés comme potentiel de changement, UN وإذ يلاحظ أن نظم المعلومات الجغرافية والتحليلات الجغرافية المكانية تستعمل في العديد من قطاعات المجتمع ولها تطبيقات هامة في إجراءات التصدي لتحديات التنمية، ولكن لا يزال هناك نقص في استخدامها كأداة لإحداث تحول،
    Les inspecteurs ont noté que les systèmes d'information de gestion informatisés des organisations du système des Nations Unies n'étaient pas complètement reliés, en général, à la procédure d'évaluation de la budgétisation et de l'exécution basée sur le budget. UN ولاحظ المفتشون أن نظم المعلومات الإدارية المحوسبة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لا ترتبط عموماً ارتباطاً كاملاً بعملية الميزنة وعملية قياس الأداء القائم على الميزانية().
    Le Comité consultatif constate que, bien que les systèmes d'information et de comptabilité comptent parmi les principaux instruments qui serviront à mettre en application la budgétisation axée sur les résultats, la question n'est pas traitée suffisamment en détail dans le rapport du Secrétaire général (voir ibid., par. 71 et 72). UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه رغم أن نظم المعلومات والمحاسبات هي من أهم الأدوات في تنفيذ الميزنة على أساس النتائج، فإن هذه المسألة لا تحظى باهتمام كاف في تقرير الأمين العام (نفس المرجع السابق، الفقرتان 71 و72).
    Cuba appelle avec inquiétude l'attention sur le fait que les systèmes informatiques et télématiques peuvent se transformer en armes s'ils sont conçus ou employés afin de nuire à l'infrastructure d'un État; ils peuvent donc mettre en danger la sécurité et la paix internationales. UN 3 - وتنوه كوبا، مع القلق، إلى أن نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية يمكن أن تقوم مقام الأسلحة إذا ما صُممت و/أو استُخدمت بغرض إلحاق أضرار بالمرافق الأساسية لدولة ما، وهي بالتالي يمكن أن تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين.
    3. Cuba attire avec inquiétude l'attention sur le fait que les systèmes informatiques et télématiques peuvent devenir des armes s'ils sont conçus ou employés dans le but de nuire à l'infrastructure d'un État; ils peuvent donc mettre en danger la sécurité et la paix internationales. UN 3 - وتنوه كوبا، مع القلق، إلى أن نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية إذا ما صُممت و/أو استُخدمت بغرض إلحاق أضرار بالمرافق الأساسية لدولة من الدول، فإنها قد تتحول إلى سلاح وتشكل بذلك خطرا على السلام والأمن الدوليين.
    Le Comité consultatif a été informé à plusieurs reprises que les systèmes informatiques actuellement en place au Secrétariat ne permettaient pas de répondre pleinement aux besoins de la gestion axée sur les résultats, qui exigeait la mise en œuvre du progiciel de gestion intégré (Umoja). UN 57 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية في مناسبات عديدة أن نظم المعلومات الحالية في الأمانة العامة لا تستطيع تقديم الدعم المناسب لنظام الإدارة القائمة على النتائج وأن نظام تخطيط الموارد في المؤسسة (أوموجا) سيكون ضروريا لذلك الغرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus