"أن هناك من" - Traduction Arabe en Français

    • que quelqu'un
        
    • que certains
        
    • qu'il y a
        
    • que personne
        
    Tu sais, tu ne devrais pas avoir peur de me le dire si tu penses que quelqu'un te cible. Open Subtitles أتعلم، لايجب عليك أن تكون خائفاً من إخباري إذا كنت تظن أن هناك من يستهدفك
    Je trouve ça drôle que tu penses que quelqu'un ait pu rompre avec moi. Open Subtitles يضحكني أنك تظن أن هناك من ألغى معي موعداً من قبل
    A moins que quelqu'un les ai reserrés de la mauvaise façon. Open Subtitles إلا في حالة أن هناك من ربطها بطريقة خاطئة
    Il s'avère nécessaire de répéter ces faits vu que certains cherchent à abolir le Comité ainsi que tous les autres organes traitant de la question de Palestine. UN ومن الضروري الإعراب مرة أخرى عن هذه الحقائق حيث يبدو أن هناك من يحاول إلغاء هذه اللجنة وجميع الهيئات الأخرى المعنية بالقضية الفلسطينية.
    Je constate qu'il y a des gens pour s'opposer violemment à la méthadone et aux programmes d'échange de seringues. UN وألاحظ أن هناك من يعارض بشدة برامج الميثادون واستبدال إبر الحقن.
    Quoi, tu penses que quelqu'un a endommagé ses freins ou quelque chose comme ça? Open Subtitles أتعتقد أن هناك من قطع مكابح سيارتها أو ما شابه ؟
    On dirait que quelqu'un a enfoncé des bâtons de sucette là-dedans Open Subtitles يبدو أن هناك من وضع العديد من العصي بالداخل
    Et quand ils sauront que quelqu'un l'a volée, ça va encore plus mal tourner. Open Subtitles و عندما يكتشفوا أن هناك من سرقها، ، فستزداد الأمور سوءاً.
    Cela donne à penser que quelqu'un est en train de saper l'autorité et que les hommes sont les victimes. UN ويشير ذلك إلى أن هناك من يقوم بعملية التقويض هذه، وأن ضحية ذلك هم الرجال.
    Nous faire aller à sa poursuite est comment il convaincs lui-même que quelqu'un fasse attention à lui. Open Subtitles جعلنا نطارده ليقنع نفسه أن هناك من يهتم لأمره
    Je pense que quelqu'un ne voulait pas qu'on lui parle. Open Subtitles أظن أن هناك من لم يرغب بتحدثنا معه
    Je me lavais les cheveux, j'ai senti que quelqu'un était entré. Open Subtitles كنتُ أغسل شعري عندما أدركتُ أن هناك من دخل إلى البيت.
    Ce rapport prouve que quelqu'un a hacké ce véhicule. Open Subtitles تثبت هذه التقارير أن هناك من اخترق تلك العربة
    C'est bien que quelqu'un cherche à rendre justice pour ces femmes perdues même après tout ce temps. Open Subtitles أمر رائع أن هناك من يسعى لتحقيق العدالة لتلك النساء المفقودات بعد كل هذا الوقت
    Il sait que quelqu'un peut prouver qu'il a tué Rourke, et il a avoué pour avoir une longueur d'avance et obtenir le meilleur marché possible. Open Subtitles لقد عرف أن هناك من يستطيع إثبات ذلك, وهو يعترف لينجو من ذلك ويحصل على أفضل صفقة مُتاحة
    Je leur ai dit que quelqu'un se préparait à diffuser une sorte de code de positionnement sur internet. Open Subtitles أن هناك من يستعد لنشر بعض الشفرات على شبكة الانترنت
    On dirait que quelqu'un a laissé brûler des bougies et le gaz ouvert. Open Subtitles اتضح أن هناك من ترك الغاز مفتوحاً و الشموع مشتعلة
    Encore une fois, je sais que certains disent que le concept même de société civile est imposé par l'Occident. UN أدرك أيضا أن هناك من يقول إن مفهوم المجتمع المدني برمته إملاء غربي.
    Je suis sûr que certains membres de la cour connaissent la réponse. Open Subtitles حسناً ، أنا متأكد من أن هناك من هم في القاعة ممن يعرفون الجواب
    Vous n'avez jamais pensé que certains seraient mieux morts ? Open Subtitles ألم يأتى ببالُكِ ، أن هناك من سيكون العالم أفضل حالاً بموتهم؟
    Je suis sûr que vous êtes très bons. Ceci n'implique pas qu'il y a des mauvais, bien sûr, Open Subtitles أنا متأكد أنّك واحد من الأخيار، وهذا لا ،يعني أن هناك من هم أشرار بالطبع
    Je pense que personne dans cette famille ne se plaindra. Open Subtitles و الذي سيجعلكِ مسرورة و متساهلة طوال الوقت لا أظن أن هناك من سيعترض على هذا في هذه العائلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus