"أن هُناك" - Traduction Arabe en Français

    • qu'il y a
        
    • qu'il y avait
        
    • qu'un
        
    • que quelqu'
        
    • y avoir
        
    • que quelque
        
    Si je considère mon envie de drogue non comme un besoin malsain mais comme une maladie... cela signifie qu'il y a un remède. Open Subtitles إذا قُمت بالتعامل مع رغبتي في العقاقير على أنها ليست بشهوة إنما مرض فهذا يعني أن هُناك علاج
    Vous dites vous-même qu'il y a des choses inexplicables. Vous voulez d'autres preuves ? Open Subtitles أعني ، قُلتِ بنفسك ، أن هُناك أشياء لا يُمكنكِ تفسيرها
    Ça ne veut pas dire qu'il y a une place pour quelqu'un comme toi. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أن هُناك أيضاً مكان لشخص آخر مثلك.
    Puis j'ai découvert qu'il y avait une limite d'age ici. Open Subtitles ثم اكتشفت أن هُناك عُمر افتراضى للمشاريب هُنا.
    Je ne savais même pas qu'il y avait un homme là-dedans. Open Subtitles أنا لم أكن أعلم أن هُناك صبى بالغرفة حتى.
    Mais néanmoins, je suis la pour vous dire qu'un tueur arrive pour vous tuer. Open Subtitles لكن مع ذلك ، أنا هُنا لأخبرك أن هُناك قاتل قادم للنيل منك
    Oh, on dirait que quelqu'un est pręt ŕ se faire entendre. Open Subtitles يبدو أن هُناك شخصاً ما مُستعداً ليحصل على تدليله
    Je dois vous dire qu'il y a un gros problème. Open Subtitles و لكن عَلَيَّ إخبارُكَ أن هُناك خَطَأُ جسيم
    Mais tu me fais penser qu'il y a autre chose. Open Subtitles ولكن أنت تجعلني أعتقد أن هُناك أكثر من ذلك.
    Tu me fais craindre qu'il y a autre chose. Open Subtitles أنت تجعلني أخشى أن هُناك شيء أكثَر من ذلك. أنت تجعلني أخشى أن هُناك شيء أكثَر من ذلك.
    Mais on dirait juste qu'il y a beaucoup de gens qui ont peur de trucs à la con, vous voyez ? Open Subtitles ويبدو أن هُناك الكثير من الناس يخافون من هذا الهُراء، أتعلم؟
    Parce qu'il y a des restes là-haut dans le réfrigérateur. Open Subtitles لإنه تم إخباري أن هُناك بقايا منه بالأعلى في الثلاجة
    Je crois qu'il y a un coin sombre où c'est un peu petit. Open Subtitles أعتقد أن هُناك منطقة رمادية يُمكن أن يكون الأمر صحيح قليلاً بها
    Mais je suis sûr qu'il y a une explication logique. Open Subtitles ولكن أنا موقن أن هُناك تفسير حيّ لذلك
    Et je suis sûre qu'il y a des mecs extraordinaires dehors qui vont t'accepter pour ce que tu es, dents vaginales et tout. Open Subtitles وأنا واثقة أن هُناك شخص رائع بالخارج سيتقبل حقيقتك ، مهبلك المُسنن وكل تلك الأمور
    Je pensais que tu avais dis qu'il y avait 9 novices à ton conclave Open Subtitles لقد أعتقدت أنك قُلت أن هُناك تسعة من الرهائن فى الإجتماع السرى
    Harrison s'est mis en tête qu'il y avait une sorte de grande conspiration. Open Subtitles كان في مُخيلة هاريسون أن هُناك بعض المؤامرات الكبرى
    Tu sais que je ne te ferais jamais ça si je ne pensais pas qu'il y avait de l'espoir. Open Subtitles تَعلمين أنني لن اضعكِ بـِهذا اِن لم أعتقد أن هُناك أمل.
    - Ça signifie qu'un flic connaissait l'existence de ce passage secret. Open Subtitles ـ قد يعني هذا الكثير من الأشياء ـ هذا يعني أن هُناك شرطي ما علم
    Il me semble que quelqu'un est en train de faire notre travail pour nous. Open Subtitles يبدو لي أن هُناك شخصاً ما يقوم بعملنا من أجلنا
    Regarde à ta droite. Il doit y avoir une webcam Open Subtitles انظري إلى يمينك ، لابُد أن هُناك كاميرا ويب
    Ce n'est pas important... à part que quelque chose me dérange. Open Subtitles مهلاً ، لا يهم ذلك الأمر عدا أن هُناك شيئًا ما لازال يُضايقني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus