"أن يريني" - Traduction Arabe en Français

    • me montrer
        
    Il travaillait sur un cas et il a trouvé quelque chose qu'il voulait me montrer. Open Subtitles قال أنّه كان يعمل على قضية ووجد شيئاً يريد أن يريني إياه.
    Tu m'as promis de me montrer comment mieux me maquiller. Open Subtitles ولكن كنت وعدت أن يريني كيفية القيام ماكياج العين مثلك.
    Ça lui a pris environ 6 secondes pour me montrer les merveilles du monde. Open Subtitles استغرق نحو ست ثوان لها أن يريني عجائب العالم.
    N'importe qui peut me montrer des nombres. Montrez-moi de l'amusement. Open Subtitles يمكن لأي أحد أن يريني أرقاماً، لكن قدّم لي عرضاً مسلّياً
    Il dit qu'il a quelque chose à me montrer. Open Subtitles يقول بأنه توصل إلى شئ يريد أن يريني إياه
    Il a dit vouloir me montrer la vérité. Open Subtitles هذا الرجل تصرّف وكأنّه يعرفني قال أنه يودّ أن يريني الحقيقة.
    Il essayait de me montrer ceci quand il a été tué. Open Subtitles فهو كان يـحاوِل أن يريني هذه عِندما قُـتِل.
    Est-ce que quelqu'un, s'il vous plait, pourrait me montrer quelques cartes de crédit ? Open Subtitles من فضلكم هل يمكن لأحد أن يريني بعض البطاقات الائتمانية
    Il voulait aussi me montrer ses vieux habits de bébés. Open Subtitles و أراد كذلك أن يريني بعض ملابسـه القديمة حين كـان رضيعـا
    J'ai demandé à Dieu de me montrer, à travers sa parole, comment être le père que je dois être. Open Subtitles و منذ وفاتها فقد سألت الله أن يريني من خلال تعاليمه كيف يمكنني أن أكون أبا كما أريد
    Si un homme veut passer du temps avec moi, il peut me montrer sa gratitude. Open Subtitles إن أراد رجلٌ قضاء بعض الوقت معي، فيمكنه أن يريني دليل تقديره لي.
    Oui, mais honnêtes. J'attends là. Il veut me montrer un nuage en forme de citrouille. Open Subtitles أجل ، لكنها صادقة فون يريد أن يريني غيمة تبدو كاليقطينة
    Evan veut me montrer ses dinosaures. Open Subtitles أظن بأن ايفان يريد أن يريني بعض الديناصورات
    Ça doit être ce qu'il voulait me montrer le jour où il a été tué. Open Subtitles لابد أن هذا ما يريد أن يريني إياه في اليوم الذي قُتل فيه
    Il voulait me montrer sa grande fierté. Ça rime avec piloter. Open Subtitles ودّ أن يريني بهجته وكبرياءه فقط، هذا على قافية غلام، إن سألتني.
    Il voulait me montrer l'enfer, pour que quand je retourne au paradis, je finisse par apprécier la vie. Open Subtitles أراد أن يريني الجحيم لكي عندما أعود للجنة، سأنتهي بحمدها
    Il m'a emmenée dans un immeuble Art Déco sur la 57e. Pour me montrer un truc. Open Subtitles أخذني إلى مبنى "آرت ديكو" على الشارع 57 أراد أن يريني شيئاً
    Il voulait me montrer quelque chose, là. - C'était quoi ? Open Subtitles واراد أن يريني شيئا ما في الخلف
    c'est plus probable... Non, il doit y avoir quelque chose dans ces trucs qu'il voulait me montrer. Open Subtitles لا، هناك شيئا أراد أن يريني إياه
    J'imagine qu'il veut me montrer son cheval. Open Subtitles حسناً، أظن أنه يريد أن يريني حصانه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus