"أن يساعدني" - Traduction Arabe en Français

    • m'aider
        
    • aide à
        
    • m'aiderait
        
    • qu'il m'aidera
        
    Tant mieux. La gérante va pouvoir m'aider à nettoyer le resto. Open Subtitles جيد، إذاً يستطيع المدير أن يساعدني في تنظيف المطبخ
    Comment ceci peut m'aider à entrer là-dedans faire l'impossible. Open Subtitles كيف لهذا أن يساعدني للذهاب وعمل المستحيل ؟
    Depuis Tracy Loach, même Dieu ne veut plus m'aider. Open Subtitles بعد تريسي لوتش. حتى الرب لايريد أن يساعدني بعد ذلك.
    Et je savais que Scorpion était le genre d'entreprise qui pouvait m'aider. Open Subtitles وكنت أعرف أن العقرب كان نوع العمل الذي يمكن أن يساعدني.
    Une application peut-elle m'aider à trouver l'amour ? Open Subtitles هل يمكن لتطبيق أن يساعدني في إجاد حب حياتي ؟
    Je le faisais, et je les invitais à m'aider mais ils n'en avaient cure. - J'apportais... Open Subtitles لقد فعلت وطلبت منهما أن .يساعدني لكنهما تجاهلاني
    Voilà, j'ai demandé à Jack de m'aider à laver le nom de Daniel. Open Subtitles إنظر لقد طلبت من جاك أن يساعدني في تبرئة إسم دانييل
    Si je venais d'Eagleton, j'avalerais un Xanax et je demanderais à ma bonne de m'aider. Open Subtitles سأخبركَ ما سأفعله لو كنتُ من إيقلتون سأكل حبة زاناكس، وأطلب من خادمي أن يساعدني بذلك
    J'ai quelqu'un au bureau du shérif qui pourrait m'aider s'il en a le courage. Open Subtitles أعرف شخصاً ما يعمل في قسم شرطة المقاطعة يستطيع أن يساعدني لو أستطاع التعامل مع القلق
    Donc j'ai été voir la seule personne qui pouvait m'aider, moi. Open Subtitles و لهذا أتيت لمقابلة الشخص الوحيد الذي يمكن أن يساعدني أنا
    Cool pour toi. Et je me demandais si y'en a parmi vous qui aimerait m'aider à le faire. Open Subtitles و كنت أتساءل إن أي منكم يود أن يساعدني في هذا؟
    Excusez-moi, pourriez vous m'aider à trouver le bout de la queue ? Open Subtitles المعذرة , هل يمكن لأحدكم أن يساعدني على الوقوف بأخر الطابور؟
    Mais il y a quelque chose là-dedans qui peut m'aider. Open Subtitles لكن ربما هناك شيء هنا يمكن أن يساعدني
    J'ai prié Dieu de m'aider, parce que si cette personne mourait tout serait mort avec elle: Open Subtitles ‫دعوت الله أن يساعدني ‫لأنه إذا مات هذا الشخص ‫الأشجار، والكلاب ‫والأنهار تكون ماتت معه
    Et il n'y avait qu'une personne susceptible de m'aider. Open Subtitles وكان هناك شخص واحد يمكن أن يساعدني في حلها
    Je savais que tu étais le seul à pouvoir m'aider à m'échapper. Open Subtitles عرفت بأنّك الرجل الوحيد الذي يمكن أن يساعدني على الهرب.
    Quelqu'un qui peut m'aider à monter une opération de sauvetage de grande envergue. Open Subtitles شخص بمنصب يمكن أن يساعدني بعملية إنقاذ واسعة النطاق
    Qui veut m'aider à construire un mur sans raison ? Open Subtitles من يريد أن يساعدني في بناء حائطٍ بدون أيّ سبب ؟
    Je comprends, mais comment est-ce que ça m'aide à trouver la Coupe ? Open Subtitles أنا أفهم، ولكن كيف لهذا أن يساعدني في إيجاد الكاس
    Il m'aiderait à me ressaisir. Open Subtitles ربما يستطيع أن يساعدني في العودة على الطريق الصحيح.
    Je veux dire, et après ? J'espère qu'il m'aidera comme par le passé. Open Subtitles أعني, من ثم ماذا؟ الآن, آمل أن يساعدني هذا كما فعل سابقًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus