"أن يسمعني" - Traduction Arabe en Français

    • m'entend
        
    • m'entendre
        
    • me reçoit
        
    • m'entende
        
    Ce n'est pas réel, et je sais qu'il y a toujours une part de toi qui m'entend. Open Subtitles هذا ليس حقيقيا،يا ديفيد، وأعرف ما زال هناك جزء يمكنه أن يسمعني.
    Je sais qu'il m'entend. Mais il ne veut pas venir. Open Subtitles أنا أعلم أنه يستطيع أن يسمعني لكنه فقط لا يريد أن يأتي
    S'il m'entend, il saura que je suis vivant, que je viendrai le chercher et que je le ramènerai. Open Subtitles ‫إن كان بإمكانه أن يسمعني ‫فسيعلم أنني حي ‫وأنني قادم من أجله ‫وأنني سوف أسترده!
    Je ne voulais pas... et puis merde, il ne peut pas m'entendre. Open Subtitles أوه، لم أعني ذلك سحقاً لذلك، لايمكنه أن يسمعني
    J'ai pas voulu que la personne m'entende pisser. Open Subtitles لكن حينها كان علي إجراء مكالمة ولم أرد الشخص الآخر أن يسمعني قال لي ماذا تفعل؟
    Quelqu'un m'entend ? Open Subtitles مرحباً، هل يستطيع أن يسمعني أي أحد؟
    Quelqu'un m'entend ? Open Subtitles مرحباً، هل يستطيع أن يسمعني أي أحد؟
    Je veaux qu'on m'entend. Open Subtitles ليست غلطتي فقط اريد أن يسمعني أحد
    Quelqu'un m'entend ? Open Subtitles هل يستطيع أن يسمعني أحد ؟
    ! Quelqu'un m'entend ? Open Subtitles هل يمكن لأحد أن يسمعني ؟
    Ouvrez la chambre forte. - On m'entend ? Open Subtitles -هل يمكن لأحد أن يسمعني ؟
    Quelqu'un m'entend ? Open Subtitles أيستطيع أحد أن يسمعني!
    Si je ne le fais pas, c'est qu'on pourrait m'entendre. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يمنعني هو الخوف من أن يسمعني أحد
    Je veux dire, sincèrement, qui a envie de m'entendre parler de mon enfance ? Open Subtitles من يريد أن يسمعني وأنا أتحدث عن طفولتي؟
    Il était si tôt ce matin, je ne m'attendais pas à ce que quelqu'un m'entende. Open Subtitles لقد كان مبكراً جدا في الصباح, أنا... لم أتوقع أن يسمعني أحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus