Elle a également invité le Secrétaire général à lui présenter, à sa soixante-troisième session, un rapport sur l'application de la résolution. | UN | كما دعت الجمعية الأمين العام إلى أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
Au paragraphe 11 de la même résolution, l'Assemblée a également prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-troisième session, un rapport sur l'application de ladite résolution. | UN | وفي الفقرة 11 من نفس القرار طلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار. |
Elle a, par ailleurs, demandé au Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-troisième session un rapport sur l'application de la résolution. | UN | كما أهابت به أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار. |
Le Comité consultatif note que l'Assemblée générale, dans sa résolution 61/264, a prié le Secrétaire général de lui soumettre à sa soixante-troisième session un rapport détaillé sur l'assurance maladie après cessation de service. | UN | 12 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام، في قرارها 61/264، أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا مفصلا عن استحقاقات التأمين الصحي في فترة ما بعد الخدمة. |
48. Prie le Secrétaire général de lui soumettre à sa soixante-troisième session la description des fonctions et des attributions des greffes, en tenant compte des méthodes de travail actuelles du Tribunal administratif des Nations Unies; | UN | 48 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين اختصاصات قلمي المحكمتين، مع مراعاة أساليب العمل الحالية للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة؛ |
16. Prie également le Secrétaire général de lui faire rapport à sa soixante-troisième session sur les mesures particulières prises pour faciliter la mobilité entre le Secrétariat de l'Organisation et les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies, ainsi que sur les résultats obtenus; | UN | 16 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا عما يُتخذ من تدابير محددة لتسهيل التنقل بين أمانة الأمم المتحدة وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة، والنتائج المحققة في هذا المجال؛ |
Le Comité note que l'Assemblée générale, dans sa résolution 61/264, a prié le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-troisième session un rapport détaillé sur l'assurance maladie après la cessation de service. | UN | 8 - وتلاحظ اللجنة أن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام في قرارها 61/264 أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا مفصلا عن التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
Le Comité consultatif note que l'Assemblée générale, dans sa résolution 61/264, a prié le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-troisième session un rapport détaillé sur l'assurance maladie après la cessation de service. | UN | 7 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام في قرارها 61/264، أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا مفصلا عن استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
Le Comité consultatif note que, dans sa résolution 61/264, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-troisième session un rapport détaillé sur l'assurance maladie après la cessation de service. | UN | 7 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة طلبت في قرارها 61/264 إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا مفصلا عن التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
15. Prie également le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-troisième session un rapport sur l'application de la présente résolution; | UN | 15 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
Le Comité consultatif note que l'Assemblée générale, dans sa résolution 61/264, a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-troisième session, un rapport détaillé sur les montants à prévoir au titre de l'assurance maladie après la cessation de service. | UN | 11 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة قد طلبت، في قرارها 61/264، إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا مفصلا عن استحقاقات التأمين الصحي في فترة ما بعد الخدمة. |
Le Comité consultatif note que dans sa résolution 61/264, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-troisième session un rapport détaillé sur les prestations d'assurance maladie après la cessation de service. | UN | 7 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام، في قرارها 61/264، أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا مفصلا عن التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
Dans sa résolution 62/141 l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-troisième session, un rapport sur les droits de l'enfant contenant des renseignements sur l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant. | UN | 1 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 62/141، أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا يتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل.ويقدم هذا التقرير وفقا لذلك الطلب. |
Le présent rapport est soumis en application du paragraphe 21 de la résolution 62/159, dans laquelle l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-troisième session, un rapport sur l'application de ladite résolution. | UN | 4 - ويقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 21 من القرار 62/159 التي طلبت فيها الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار. |
Le présent rapport est soumis pour donner suite à la résolution 61/266 de l'Assemblée générale, dans laquelle celle-ci priait le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-troisième session, un rapport complet sur l'application de ses résolutions relatives au multilinguisme. | UN | أولا - مقدمـة 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 61/266، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقرير شامل عن تنفيذ قراراتها المتعلقة بتعدد اللغات. |
Dans sa résolution 62/108, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-troisième session un rapport sur l'application de la résolution. | UN | طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 62/108 أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار. |
Enfin, l'Assemblée a prié le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-troisième session, un rapport sur l'exécution des mandats du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, rendant compte également des nouvelles questions de politique générale et des réponses susceptibles d'y être apportées. | UN | وفي نهاية المطاف، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ ولايات برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، يبين أيضا المسائل السياساتية المستجدة وأوجه الاستجابة الممكنة. |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution 62/168 de l'Assemblée générale, dans laquelle cette dernière a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-troisième session, un rapport détaillé sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran. | UN | سادسا - التوصيات 1 - يقدم هذا التقرير وفقا لقرار الجمعية العامة 62/168، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا شاملا عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية. |
Dans sa résolution 62/109, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui soumettre à sa soixante-troisième session un rapport sur l'application de ladite résolution. | UN | طلبت الجمعية العامة في قرارها 62/109 إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار. |
Dans sa résolution 62/193, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui soumettre à sa soixante-troisième session un rapport sur l'application de cette résolution, comprenant un rapport sur la mise en œuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique. | UN | 1 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 62/193 أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار يشتمل على تقرير بشأن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا. |
71. Prie en outre le Secrétaire général de lui faire rapport, à sa soixante-troisième session, sur la manière dont les technologies de l'information et des communications pourraient permettre d'améliorer le fonctionnement du nouveau système d'administration de la justice. | UN | 71 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن الكيفية التي يمكن أن تحسن بها تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أداء نظام إقامة العدل. |