"أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في" - Traduction Arabe en Français

    • lui faire rapport à
        
    • faire rapport à la Commission à
        
    La Commission a prié le Secrétaire général de lui faire rapport à sa cinquante—cinquième session sur l'application de cette résolution. UN وطلبت اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين عن تنفيذ القرار المذكور.
    Elle a également invité le Conseil d'administration du Fonds à lui faire rapport à sa soixantedeuxième session. UN كما طلبت إلى مجلس أمناء الصندوق أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين.
    39. Invite le Conseil d'administration du Fonds à lui faire rapport à sa soixante et unième session; UN 39- تدعو مجلس أمناء الصندوق إلى أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين؛
    7. Prie en outre le Rapporteur spécial de lui faire rapport à sa cinquante-huitième session; UN 7- تطلب كذلك إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    7. Prie le Secrétaire général de faire rapport à la Commission, à sa cinquante—cinquième session, sur l'application de la présente résolution; UN ٧- تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار؛
    22. A sa cinquante—deuxième session, la Commission a adopté la résolution 1996/2 sur les droits de l'homme dans le Golan syrien occupé, dans laquelle elle a prié le Secrétaire général de lui faire rapport à sa cinquante-troisième session. UN ٢٢- واعتمدت اللجنة في دورتها الثانية والخمسين القرار ٦٩٩١/٢ بشأن حالة حقوق اﻹنسان في الجولان السوري المحتل، الذي رجت فيه من اﻷمين العام أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Elle priait aussi le Secrétaire général de lui faire rapport, à sa cinquante—deuxième session, sur la situation des droits de l'homme en Somalie et sur l'application de sa résolution. UN وطلبت إلى اﻷمين العام أيضاً أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين عن حالة حقوق اﻹنسان في الصومال وعن تنفيذ قرارها.
    3. A sa cinquante et unième session, par la résolution 1995/55 du 3 mars 1995, la Commission des droits de l'homme a, entre autres dispositions, prié le Représentant spécial de lui faire rapport à sa cinquante-deuxième session. UN ٣- وطلبت لجنة حقوق اﻹنسان من الممثل الخاص، في القرار ٥٩٩١/٥٥ المؤرخ في ٣ آذار/مارس ٥٩٩١ الذي اتخذته في دورتها الحادية والخمسين، أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    7. Prie en outre le Rapporteur spécial de lui faire rapport à sa cinquante-neuvième session; ¶ UN 7- تطلب كذلك إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    7. Prie en outre le Rapporteur spécial de lui faire rapport à sa cinquante-neuvième session; ¶ UN 7- تطلب كذلك إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    12. Prie le Rapporteur spécial de lui faire rapport à sa soixante et unième session; UN 12- تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين؛
    12. Prie le Rapporteur spécial de lui faire rapport à sa soixantedeuxième session; UN 12- تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛
    34. Invite le Conseil d'administration du Fonds à lui faire rapport à sa soixantedeuxième session; UN 34- تدعو مجلس أمناء الصندوق إلى أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛
    12. Prie le Rapporteur spécial de lui faire rapport à sa soixante-deuxième session; UN 12- تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛
    34. Invite le Conseil d'administration du Fonds à lui faire rapport à sa soixante-deuxième session; UN 34- تدعو مجلس أمناء الصندوق إلى أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛
    7. Prie le Haut Commissariat de lui faire rapport à sa cinquante—sixième session sur les progrès réalisés dans ce domaine en ce qui concerne, notamment : UN ٧- ترجو من مكتب المفوضة السامية أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين عن التقدم المحرز في هذه المسألة، بما في ذلك:
    17. La Commission a également adopté la résolution 1997/2 relative aux droits de l'homme dans le Golan syrien occupé, dans laquelle elle a prié le Secrétaire général de lui faire rapport à sa cinquante-quatrième session. UN ٧١- كما اعتمدت اللجنة القرار ٧٩٩١/٢ بشأن حقوق اﻹنسان في الجولان السوري المحتل، وقد رجت فيه من اﻷمين العام أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين.
    35. La Commission a également adopté la résolution 1998/2 relative aux droits de l'homme dans le Golan syrien occupé, dans laquelle elle a prié le Secrétaire général de lui faire rapport à sa cinquante-cinquième session. UN ٥٣- كما اعتمدت اللجنة القرار ٨٩٩١/٢ بشأن حقوق اﻹنسان في الجولان السوري المحتل، وقد رجت فيه من اﻷمين العام أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين.
    20. Prie le Représentant spécial de faire rapport à la Commission à sa cinquante-neuvième session; UN 20- تطلب إلى الممثل الخاص أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    20. Prie le Représentant spécial de faire rapport à la Commission à sa cinquanteneuvième session; UN 20- تطلب إلى الممثل الخاص أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    Le Groupe de travail a été autorisé à se réunir pendant 10 jours ouvrables avant les soixante et unième et soixantedeuxième sessions de la Commission et a été prié de faire rapport à la Commission, à sa soixante et unième session. UN وأُذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة عشرة أيام عمل قبل انعقاد الدورتين الحادية والستين والثانية والستين للجنة وطلب إليه أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus