La Commission a prié le Secrétaire général de lui faire rapport à sa cinquante—cinquième session sur l'application de cette résolution. | UN | وطلبت اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين عن تنفيذ القرار المذكور. |
Elle a également invité le Conseil d'administration du Fonds à lui faire rapport à sa soixantedeuxième session. | UN | كما طلبت إلى مجلس أمناء الصندوق أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين. |
39. Invite le Conseil d'administration du Fonds à lui faire rapport à sa soixante et unième session; | UN | 39- تدعو مجلس أمناء الصندوق إلى أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين؛ |
7. Prie en outre le Rapporteur spécial de lui faire rapport à sa cinquante-huitième session; | UN | 7- تطلب كذلك إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين؛ |
7. Prie le Secrétaire général de faire rapport à la Commission, à sa cinquante—cinquième session, sur l'application de la présente résolution; | UN | ٧- تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار؛ |
22. A sa cinquante—deuxième session, la Commission a adopté la résolution 1996/2 sur les droits de l'homme dans le Golan syrien occupé, dans laquelle elle a prié le Secrétaire général de lui faire rapport à sa cinquante-troisième session. | UN | ٢٢- واعتمدت اللجنة في دورتها الثانية والخمسين القرار ٦٩٩١/٢ بشأن حالة حقوق اﻹنسان في الجولان السوري المحتل، الذي رجت فيه من اﻷمين العام أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين. |
Elle priait aussi le Secrétaire général de lui faire rapport, à sa cinquante—deuxième session, sur la situation des droits de l'homme en Somalie et sur l'application de sa résolution. | UN | وطلبت إلى اﻷمين العام أيضاً أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين عن حالة حقوق اﻹنسان في الصومال وعن تنفيذ قرارها. |
3. A sa cinquante et unième session, par la résolution 1995/55 du 3 mars 1995, la Commission des droits de l'homme a, entre autres dispositions, prié le Représentant spécial de lui faire rapport à sa cinquante-deuxième session. | UN | ٣- وطلبت لجنة حقوق اﻹنسان من الممثل الخاص، في القرار ٥٩٩١/٥٥ المؤرخ في ٣ آذار/مارس ٥٩٩١ الذي اتخذته في دورتها الحادية والخمسين، أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين. |
7. Prie en outre le Rapporteur spécial de lui faire rapport à sa cinquante-neuvième session; ¶ | UN | 7- تطلب كذلك إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين؛ |
7. Prie en outre le Rapporteur spécial de lui faire rapport à sa cinquante-neuvième session; ¶ | UN | 7- تطلب كذلك إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين؛ |
12. Prie le Rapporteur spécial de lui faire rapport à sa soixante et unième session; | UN | 12- تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين؛ |
12. Prie le Rapporteur spécial de lui faire rapport à sa soixantedeuxième session; | UN | 12- تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛ |
34. Invite le Conseil d'administration du Fonds à lui faire rapport à sa soixantedeuxième session; | UN | 34- تدعو مجلس أمناء الصندوق إلى أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛ |
12. Prie le Rapporteur spécial de lui faire rapport à sa soixante-deuxième session; | UN | 12- تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛ |
34. Invite le Conseil d'administration du Fonds à lui faire rapport à sa soixante-deuxième session; | UN | 34- تدعو مجلس أمناء الصندوق إلى أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛ |
7. Prie le Haut Commissariat de lui faire rapport à sa cinquante—sixième session sur les progrès réalisés dans ce domaine en ce qui concerne, notamment : | UN | ٧- ترجو من مكتب المفوضة السامية أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين عن التقدم المحرز في هذه المسألة، بما في ذلك: |
17. La Commission a également adopté la résolution 1997/2 relative aux droits de l'homme dans le Golan syrien occupé, dans laquelle elle a prié le Secrétaire général de lui faire rapport à sa cinquante-quatrième session. | UN | ٧١- كما اعتمدت اللجنة القرار ٧٩٩١/٢ بشأن حقوق اﻹنسان في الجولان السوري المحتل، وقد رجت فيه من اﻷمين العام أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين. |
35. La Commission a également adopté la résolution 1998/2 relative aux droits de l'homme dans le Golan syrien occupé, dans laquelle elle a prié le Secrétaire général de lui faire rapport à sa cinquante-cinquième session. | UN | ٥٣- كما اعتمدت اللجنة القرار ٨٩٩١/٢ بشأن حقوق اﻹنسان في الجولان السوري المحتل، وقد رجت فيه من اﻷمين العام أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين. |
20. Prie le Représentant spécial de faire rapport à la Commission à sa cinquante-neuvième session; | UN | 20- تطلب إلى الممثل الخاص أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين؛ |
20. Prie le Représentant spécial de faire rapport à la Commission à sa cinquanteneuvième session; | UN | 20- تطلب إلى الممثل الخاص أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين؛ |
Le Groupe de travail a été autorisé à se réunir pendant 10 jours ouvrables avant les soixante et unième et soixantedeuxième sessions de la Commission et a été prié de faire rapport à la Commission, à sa soixante et unième session. | UN | وأُذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة عشرة أيام عمل قبل انعقاد الدورتين الحادية والستين والثانية والستين للجنة وطلب إليه أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين. |