211. A sa quarante—huitième session, la Sous—Commission, dans sa résolution 1996/9, a demandé instamment au Rapporteur spécial de lui présenter son rapport final à sa quarante—neuvième session. | UN | ١١٢- وطلبت اللجنة الفرعية إلى المقرر الخاص، في قرارها ٦٩٩١/٩ الذي اعتمدته في دورتها الثامنة واﻷربعين، أن يقدم تقريره النهائي إلى اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
Toujours dans cette résolution, le Conseil a prié le Groupe de travail intergouvernemental de lui présenter son rapport final sur ce sujet à sa vingt-sixième session. | UN | وطلب المجلس، في القرار 25/33 أيضاً، إلى الفريق العامل الحكومي الدولي أن يقدم تقريره النهائي في هذا الصدد إلى المجلس في دورته السادسة والعشرين. |
Dans sa décision 1995/304 du 26 juillet 1995, le Conseil a décidé, entre autres, de proroger d'un an le mandat du Groupe de travail, en lui allouant un temps de réunion de deux semaines au moins, et a prié le Groupe de travail de lui présenter son rapport final à sa session de fond de 1996. | UN | وقرر المجلس، في مقرره ١٩٩٥/٣٠٤ المؤرخ ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٥، جملة أمور منها تمديد ولاية الفريق العامل لفترة عام واحد على ألا تقل مدة اجتماعه عن أسبوعين، وطلب من الفريق العامل أن يقدم تقريره النهائي الى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦. |
Dans sa résolution 1995/28 du 24 août 1995, la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités a prié le Rapporteur spécial sur la question des droits de l'homme et de l'extrême pauvreté de lui présenter son rapport final à sa quarante-huitième session (août 1996). | UN | وطلبت اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، في قرارها ١٩٩٥/٢٨ المؤرخ ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٥، من المقرر الخاص بشأن حقوق اﻹنسان والفقر المدقع أن يقدم تقريره النهائي إليها في دورتها الثامنة واﻷربعين )آب/أغسطس ١٩٩٦(. |