"أن يقدم توصية إلى" - Traduction Arabe en Français

    • faire une recommandation à
        
    A sa dix-huitième session extraordinaire, le Conseil devra faire une recommandation à la Conférence concernant l'inscription sur les listes correspondantes des Etats devenus membres de la CNUCED depuis la septième session de la Conférence. UN وسيكون مطلوبا من المجلس، في دورته الاستثنائية الثامنة عشرة، أن يقدم توصية إلى المؤتمر بشأن إيراد الدول التي أصبحت أعضاء في اﻷونكتاد منذ الدورة السابعة للمؤتمر في القوائم المناسبة.
    Le Bureau décide de faire une recommandation à l'Assemblée générale, tel qu'il est suggéré au paragraphe 66 concernant le point 64 (Promotion de la femme). UN وقرر المكتب أن يقدم توصية إلى الجمعية العامة ، وفقا للمقترح الوارد في الفقرة 66 بشأن البند 64 (النهوض بالمرأة).
    Le Bureau décide de faire une recommandation à l'Assemblée générale, tel qu'il est suggéré au paragraphe 68 concernant le point 96 (Désarmement général et complet). UN وقرر المكتب أن يقدم توصية إلى الجمعية العامة، وفقا للمقترح الوارد في الفقرة 68 بشأن البند 96 (نزع السلاح العام الكامل).
    Le Bureau décide de faire une recommandation à l'Assemblée générale, tel qu'il est suggéré au paragraphe 72 concernant le point 128 (Planification des programmes). UN وقرر المكتب أن يقدم توصية إلى الجمعية العامة، وفقا للمقترح الوارد في الفقرة 72 بشأن البند 128 (تخطيط البرامج).
    Le Bureau décide de faire une recommandation à l'Assemblée générale, tel qu'il est suggéré au paragraphe 68 concernant le point 28 (Promotion de la femme). UN وقرر المكتب أن يقدم توصية إلى الجمعية العامة وفقا للمقترح الوارد في الفقرة 68 بشأن البند 28 (النهوض بالمرأة).
    Le Bureau décide de faire une recommandation à l'Assemblée générale, tel qu'il est suggéré au paragraphe 68 concernant le point 9 de l'ordre du jour provisoire (Rapport du Conseil économique et social). UN وقرر المكتب أن يقدم توصية إلى الجمعية العامة وفقا للمقترح الذي تضمنته الفقرة 68 بشأن البند 9 من مشروع جدول الأعمال (تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي).
    Le Bureau décide de faire une recommandation à l'Assemblée générale, tel qu'il est suggéré au paragraphe 75 concernant le point 100 de l'ordre du jour provisoire (Désarmement général et complet). UN وقرر المكتب أن يقدم توصية إلى الجمعية العامة وفقا للمقترح الذي تضمنته الفقرة 75 بشأن البند 100 من مشروع جدول الأعمال (نزع السلاح العام الكامل).
    Le Bureau décide de faire une recommandation à l'Assemblée générale, tel qu'il est suggéré au paragraphe 77 concernant le point 112 de l'ordre du jour provisoire (Rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation). UN وقرر المكتب أن يقدم توصية إلى الجمعية العامة وفقا للمقترح الذي تضمنته الفقرة 77 بشأن البند 112 من مشروع جدول الأعمال (تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة).
    Le Bureau décide de faire une recommandation à l'Assemblée générale, tel qu'il est suggéré au paragraphe 78 concernant le point 123 de l'ordre du jour provisoire (Revitalisation des travaux de l'Assemblée générale). UN وقرر المكتب أن يقدم توصية إلى الجمعية العامة وفقا للمقترح الذي تضمنته الفقرة 78 بشأن البند 123 من مشروع جدول الأعمال (تنشيط أعمال الجمعية العامة).
    Le Bureau décide de faire une recommandation à l'Assemblée générale, tel qu'il est suggéré au paragraphe 79 concernant le point 136 de l'ordre du jour provisoire (Planification des programmes). UN وقرر المكتب أن يقدم توصية إلى الجمعية العامة وفقا للمقترح الذي تضمنته الفقرة 79 بشأن البند 136 من مشروع جدول الأعمال (تخطيط البرامج).
    Le Bureau décide de faire une recommandation à l'Assemblée générale, tel qu'il est suggéré au paragraphe 80 concernant le point 144 de l'ordre du jour provisoire (Administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies). UN وقرر المكتب أن يقدم توصية إلى الجمعية العامة وفقا للمقترح الذي تضمنته الفقرة 80 بشأن البند 144 من مشروع جدول الأعمال (إقامة العدل في الأمم المتحدة).
    Le Bureau décide de faire une recommandation à l'Assemblée générale, tel qu'il est suggéré au paragraphe 71 concernant le point 9 du projet d'ordre du jour (Rapport du Conseil économique et social). UN وقرر المكتب أن يقدم توصية إلى الجمعية العامة وفقا للمقترح الذي تضمنته الفقرة 71 بشأن البند 9 من مشروع جدول الأعمال (تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي).
    Le Bureau décide de faire une recommandation à l'Assemblée générale, tel qu'il est suggéré au paragraphe 79 concernant le point 97 du projet d'ordre du jour (Désarmement général et complet). UN وقرر المكتب أن يقدم توصية إلى الجمعية العامة وفقا للمقترح الذي تضمنته الفقرة 79 بشأن البند 97 من مشروع جدول الأعمال (نزع السلاح العام الكامل).
    Le Bureau décide de faire une recommandation à l'Assemblée générale, tel qu'il est suggéré au paragraphe 80 concernant le point 109 du projet d'ordre du jour (Rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation). UN وقرر المكتب أن يقدم توصية إلى الجمعية العامة وفقا للمقترح الذي تضمنته الفقرة 80 بشأن البند 109 من مشروع جدول الأعمال (تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة).
    Le Bureau décide de faire une recommandation à l'Assemblée générale, tel qu'il est suggéré au paragraphe 81 concernant le point 119 du projet d'ordre du jour (Revitalisation des travaux de l'Assemblée générale). UN وقرر المكتب أن يقدم توصية إلى الجمعية العامة وفقا للمقترح الذي تضمنته الفقرة 81 بشأن البند 119 من مشروع جدول الأعمال (تنشيط أعمال الجمعية العامة).
    Le Bureau décide de faire une recommandation à l'Assemblée générale, tel qu'il est suggéré au paragraphe 82 concernant le point 133 du projet d'ordre du jour (Planification des programmes). UN وقرر المكتب أن يقدم توصية إلى الجمعية العامة وفقا للمقترح الذي تضمنته الفقرة 82 بشأن البند 133 من مشروع جدول الأعمال (تخطيط البرامج).
    Le Bureau décide de faire une recommandation à l'Assemblée générale, tel qu'il est suggéré au paragraphe 83 concernant le point 144 du projet d'ordre du jour (Administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies). UN وقرر المكتب أن يقدم توصية إلى الجمعية العامة وفقا للمقترح الذي تضمنته الفقرة 83 بشأن البند 144 من مشروع جدول الأعمال (إقامة العدل في الأمم المتحدة).
    Le Bureau décide de faire une recommandation à l'Assemblée générale, tel qu'il est suggéré au paragraphe 78 concernant le point 111 (Rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation). UN وقرر المكتب أن يقدم توصية إلى الجمعية العامة وفقا للمقترح الوارد في الفقرة 78 في ما يتعلق بالبند 111 (تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة).
    Le Bureau décide de faire une recommandation à l'Assemblée générale, tel qu'il est suggéré au paragraphe 80 concernant le point 122 (Revitalisation des travaux de l'Assemblée générale). UN وقرر المكتب أن يقدم توصية إلى الجمعية العامة وفقا للمقترح الوارد في الفقرة 80 في ما يتعلق بالبند 122 (تنشيط أعمال الجمعية العامة).
    Le Bureau décide de faire une recommandation à l'Assemblée générale, tel qu'il est suggéré au paragraphe 81 concernant le point 136 (Planification des programmes). UN وقرر المكتب أن يقدم توصية إلى الجمعية العامة وفقا للمقترح الوارد في الفقرة 81 في ما يتعلق بالبند 136 (التخطيط البرنامجي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus