"أن يكون الأمر" - Traduction Arabe en Français

    • que ce soit
        
    • que tel sera
        
    Tu sais, si tout était different, j'aurais aimé que ce soit bien plus qu'un simple flirt. Open Subtitles أتعلمين، لو كانت الأمور مختلفة لأردت أن يكون الأمر أكثر من مجرد علاقة
    Je ne veux pas que ce soit comme ça entre nous. Open Subtitles حسناً.إنني لا أريد أن يكون الأمر بهذا الشكل.. بيننا
    Ecoute, je ne veux pas que ce soit vrai non plus, mais elle est peut-être coupable. Open Subtitles اسمع، لاأريد أن يكون الأمر . بقدرك، لكنّ لربما هي مذنبة
    Quoi, on peut pas mettre le feu à quelques têtes sans que ce soit à propos de son ex ? Open Subtitles ألا يُمكنك أن تحرق رأس زوجان بدون أن يكون الأمر بشأن خليلك السابق؟
    Il ne perd pas espoir que tel sera le cas. UN وأضاف أنه لم يأمل أن يكون اﻷمر كذلك في المستقبل.
    Espérons que ce soit une formalité et qu'on en sera vite débarrassés. Open Subtitles أتمنى أن يكون الأمر مجرد شكليات حتى يمكننا التخلص منه بسرعة
    Y a intérêt que ce soit les costumes et que ça aille. Open Subtitles من الأفضل أن يكون الأمر مهماً، ومن الأفضل أن يكون خبراً ساراً
    J'ai paniqué. Je ne voulais pas que ce soit vrai. Open Subtitles لقد خفت، لم أرد أن يكون الأمر صحيح.
    Mais je veux que ce soit plus que de la chance. Open Subtitles لكنني أردتُ,... أردتُ أن يكون الأمر أكثر من الحظ
    - Écoute, il fallait que ce soit subtil. Open Subtitles انظروا، كان لزاماً أن يكون الأمر غير ملحوظاً
    Et vous voulez que ce soit bien, que ce soit parfait. Open Subtitles و أنت تريد أن يكون الأمر صحيح و أن يكون مثالي
    Je craignais que ce soit ma faute ou celle... de mon père. Open Subtitles كنتُ قلقة أن يكون الأمر بسببي , أو أو بسبب والدي
    J'aimerais que ce soit aussi simple. Open Subtitles كُنت آمل أن يكون الأمر بتلك البساطة
    Il faut que ce soit crédible. Open Subtitles يجب أن يكون الأمر قابلًا للتصديق.
    Il vaudrait mieux que ce soit un meurtre. Open Subtitles يستحسن أن يكون الأمر عن جريمة قتل
    Est-ce qu'il est d'accord pour que ce soit léger et fun ? Open Subtitles هل هذا جيد معه أن يكون الأمر مرح ولطيف؟
    Il ne voulait pas que ce soit pour rien. Open Subtitles ربّما لم يرد أن يكون الأمر بدون مقابل
    Vaut mieux que ce soit important. Open Subtitles من الأفضل أن يكون الأمر مُهمّاً.
    Trois mois. Vous vouliez que ce soit romantique. Open Subtitles وانتِ أردتِ أن يكون الأمر رومانسياً
    - Je veux que ce soit vrai. - Regardez-la dans les yeux. Open Subtitles أريد أن يكون الأمر حقيقيا- أنظر لعينيها-
    M. El Shafei espère que tel sera le cas. UN وأضاف أنه يأمل أن يكون اﻷمر كذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus