La délégation de la République arabe syrienne s'associe à la déclaration faite par la délégation soeur du Soudan au nom du Groupe des États arabes. | UN | ويسرّ وفد الجمهورية العربية السورية أن ينضم إلى البيان الذي ألقاه وفد السودان الشقيق باسم المجموعة العربية. |
M. Kovind (Inde) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par la représentante du Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 29 - السيد كوفند (الهند): قال إن وفده يود أن ينضم إلى البيان الذي قدمته ممثلة المغرب نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
M. Barnwell (Guyana) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par la représentante du Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 36 - السيد بارنويل (غيانا): قال إن وفده يود أن ينضم إلى البيان الذي قدمته ممثلة المغرب نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
M. Sharma (Népal) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant de l'Afrique du Sud au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | 13 - السيد شارما (نيبال): قال إنه وفده يود أن ينضم إلى البيان الذي قدمه ممثل جنوب أفريقيا نيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Dans ce contexte, ma délégation souhaite s'associer à la déclaration faite par le représentant du Mexique au nom du Groupe de Rio. | UN | وفي هذا السياق يود وفدي أن ينضم إلى البيان الذي ألقاه ممثل المكسيك باسم مجموعة ريو. |
M. Tekle (Érythrée) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par l'Afrique du Sud au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | 88 - السيد تكلى (إريتريا): قال إن وفده يود أن ينضم إلى البيان الذي قدمه ممثل جنوب أفريقيا نيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Mme de Armas (Cuba) dit que la délégation cubaine s'associe à la déclaration faite par l'Afrique du Sud au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | 92 - السيدة دي أرماس (كوبا): قالت إن وفدها يود أن ينضم إلى البيان الذي قدمه ممثل جنوب أفريقيا نيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Mme Wang Xinxia (Chine) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par la représentante du Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 26 - السيدة وانغ زينزيا (الصين): قالت إن وفدها يود أن ينضم إلى البيان الذي قدمته ممثلة المغرب نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Mme Budrauskaite (Lituanie) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant de l'Italie au nom de l'Union européenne pour appuyer les propositions de réforme du Secrétaire général. | UN | 49 - السيدة بودراوسكايتي (ليتوانيا): قالت إن وفد بلدها يود أن ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل إيطاليا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي تأييدا لاقتراحات الاصلاح المقدمة من الأمين العام. |
M. Herrera (Mexique) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par la représentante du Pérou au nom du Groupe de Rio. | UN | 55 - السيد هيريرا (المكسيك): قال إن وفد بلده يود أن ينضم إلى البيان الذي أدلت به ممثلة بيرو بالنيابة عن مجموعة ريو. |
M. Kendall (Argentine) s'associe à la déclaration faite par la représentante du Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 31 - السيد كيندال (الأرجنتين): قال إنه يود أن ينضم إلى البيان الذي أدلت به ممثلة المغرب بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
M. Elnaggar (Égypte) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant du Botswana au nom du Groupe africain. | UN | 50 - السيد النجار (مصر): قال إن وفد بلده يود أن ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل بوتسوانا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
M. Bouheddou (Algérie) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant du Botswana au nom du Groupe africain. Il est tout à fait partisan d'une réforme générale, non limitée aux aspects budgétaires. | UN | 54 - السيد بوهدو (الجزائر): قال إن وفد بلده يود أن ينضم إلى البيان الذي أدل به ممثل بوتسوانا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية، وشدد على أنه يؤيد مفهوم الاصلاح ككل، وليس فقط جوانبه المتعلقة بالميزانية. |
M. Vilums (Lettonie) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant de l'Italie au nom de l'Union européenne. | UN | 56 - السيد فيلومز (لاتفيا): قال إن وفد بلده يود أن ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل إيطاليا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
M. Ramlal (Trinité-et-Tobago) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par la représentante du Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 20 - السيد راملال (ترينيداد وتوباغو): قال إن وفده يود أن ينضم إلى البيان الذي قدمته ممثلة المغرب نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
M. Coimbra (Brésil), après avoir indiqué que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le Costa Rica au nom du Groupe de Rio, signale les initiatives majeures engagées par son pays au cours de l'année écoulée pour promouvoir les femmes à tous les niveaux et dans tous les domaines. | UN | 49 - السيد كويمبرا (البرازيل): قال أنه يود أن ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل كوستاريكا نيابة عن مجموعة ريو. واسترعى الانتباه إلى المبادرات الكبرى التي اتخذتها البرازيل على مدى السنة الماضية للنهوض بالمرأة على جميع المستويات وفي جميع المجالات. |
Ma délégation souhaite également s'associer à la déclaration faite par le représentant du Nigéria au nom de l'Union africaine et par le représentant du Qatar au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | كما يود وفد بلدي أن ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا باسم الاتحاد الأفريقي وممثل قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين. |