"أهداف آيتشي المتعلقة" - Traduction Arabe en Français

    • des Objectifs d'Aichi pour
        
    • les Objectifs d'Aichi pour
        
    • Cibles d'Aichi sur
        
    • Objectif d'Aichi pour
        
    Progrès accomplis dans l'application des Objectifs d'Aichi pour la biodiversité UN التقدم المحرز في تنفيذ أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي
    Progrès accomplis dans l'application des Objectifs d'Aichi pour la biodiversité apport du Secrétaire exécutif de la Convention-cadre UN المرفق - التقدم المحرز في تنفيذ أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي
    La conservation et l'utilisation durable de la diversité biologique sous-tendent la plupart des sous-programmes et chacun d'entre eux contribuera à la réalisation des Objectifs d'Aichi pour la biodiversité, comme indiqué dans l'encadré ci-dessous. UN ويقوم على مرتكزات حفظ التنوُّع البيولوجي واستخدامه بصورة مستدامة كثير من هذه البرامج الفرعية، وسيسهم كل برنامج فرعي في إنجاز أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوُّع البيولوجي، على النحو المبيَّن في الإطار الوارد أدناه.
    Parmi les questions abordées par la Conférence des Parties à la Convention, le renforcement des capacités et le soutien financier dont ces dernières ont besoin pour atteindre les Objectifs d'Aichi pour la biodiversité ont revêtu une importance particulière. UN 72 - وكان من بين القضايا الهامة التي تناولها مؤتمر الأطراف في الاتفاقية بناء القدرات وتقديم الدعم المالي للأطراف لتحقيق أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي.
    7. Réaffirme également qu'il importe d'atteindre les Objectifs d'Aichi pour la biodiversité et d'appliquer le Plan stratégique pour la diversité biologique, 2011-2020; UN " 7 - تعيد أيضا تأكيد أهمية تحقيق أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي وتنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020؛
    8. Affirme qu'il faut renforcer les moyens techniques, scientifiques et institutionnels et mobiliser suffisamment de ressources financières pour réaliser les Objectifs d'Aichi pour la biodiversité et mettre en œuvre le Plan stratégique pour la diversité biologique, 2011-2020; UN " 8 - تؤكد ضرورة تعزيز القدرات التقنية والعلمية والمؤسسية، فضلا عن تعبئة الموارد المالية الكافية لتحقيق أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي وتنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة 2011-2020؛
    Reconnaissant que le Plan stratégique pour la diversité biologique 2011-2020 de la Convention sur la diversité biologique, y compris les 20 Cibles d'Aichi sur la biodiversité, constituent un cadre politique mondial essentiel pour inverser la tendance actuelle à l'appauvrissement de la diversité biologique et au déclin des services fournis par les écosystèmes, mis en relief dans le rapport GEO-5, UN وإذ يدرك أن الخطة الاستراتيجية للفترة 2011-2020 في إطار اتفاقية التنوُّع البيولوجي، بما في ذلك أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوُّع البيولوجي، تعتَبر إطاراً عالمياً هاماً للسياسات من أجل عكس اتجاه التناقص المستمر في التنوُّع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية المحدَّدة في تقرير التقييم الخامس لتوقّعات البيئة العالمية،
    pour la diversité biologique, 2011-2020 et la réalisation des Objectifs d'Aichi pour la biodiversité et difficultés rencontrées au cours de ce processus UN 2011-2020 وتحقيق أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي، بما في ذلك الصعوبات التي صودفت في عملية تنفيذها
    La dix-septième réunion de l'Organe subsidiaire chargé de fournir des avis scientifiques, techniques et technologiques va étudier les moyens nécessaires, dans les domaines scientifique et technologique, à la réalisation des Objectifs d'Aichi pour la biodiversité. UN وسوف يدرس الاجتماع السابع عشر للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية الاحتياجات العلمية والتقنية اللازمة لتحقيق أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي.
    Par exemple, le PNUE travaillera avec le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique pour déterminer la meilleure manière d'appuyer l'évaluation de la réalisation des Objectifs d'Aichi pour la biodiversité. UN وعلى سبيل المثال، سيعمل برنامج البيئة مع أمانة اتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي على تحديد أفضل السبل لدعم تحليل بلوغ أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي.
    Le PNUE a obtenu un accord au sein du système des Nations Unies pour que celui-ci mette au point des approches à l'échelle du système concernant les sauvegardes environnementales et sociales, aux fins de la réalisation des Objectifs d'Aichi pour la biodiversité adoptés par les parties à la Convention sur la diversité biologique et de la mise en œuvre du programme pour les terres arides. UN :: كفل اليونيب الاتفاق داخل منظومة الأمم المتحدة على أن تضع الأمم المتحدة النهج المتبعة على نطاق المنظومة فيما يتعلق بالضمانات البيئية والاجتماعية، بغرض تحقيق أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي، في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي، وفي مجال معالجة المسائل المتعلقة بالأراضي الجافة.
    Ainsi, le PNUE a aidé six pays à réaliser, comme ils s'y étaient engagés, 16 des Objectifs d'Aichi pour la biodiversité en prenant des mesures, financées au moyen de leurs budgets nationaux et avec l'assistance des partenaires de développement, pour que le Protocole de Nagoya à la Convention sur la diversité biologique soit bien mis en œuvre. UN وعلى سبيل المثال، ساعد البرنامج ستة بلدان في الوفاء بالتزاماتها حيال بلوغ الهدف 16 من أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي، وذلك بأن اتّخذت من خلال ميزانياتها الوطنية وبمساعدة من الشركاء الإنمائيين تدابير تضمن بها إنفاذ بروتوكول ناغويا الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي وإعماله.
    97. Comme résumé dans cette quatrième édition, on a progressé dans la réalisation de plusieurs éléments au titre de la plupart des Objectifs d'Aichi pour la biodiversité. UN 97 - وعلى النحو الموجز في الطبعة الرابعة من الدراسة الاستشرافية للتنوع البيولوجي في العالم، أحرز تقدم كبير في تحقيق عدة عناصر من معظم أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي.
    À la dixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies sur la diversité biologique, ONU-Habitat a renforcé sa participation au groupe de gestion des questions concernant la diversité biologique du Groupe de la gestion de l'environnement en tirant parti de son avantage comparatif dans l'aménagement du territoire pour favoriser la réalisation des Objectifs d'Aichi pour la biodiversité. UN وفي الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، عزز الموئل مشاركته في عمل الفريق المعني بمعالجة قضايا التنوع البيولوجي، التابع لفريق الإدارة البيئية، من خلال تسخير ميزته النسبية في مجال التخطيط المكاني لأغراض تحقيق أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي.
    11. Réaffirme également qu'il importe d'atteindre les Objectifs d'Aichi pour la biodiversité et d'appliquer le Plan stratégique pour la diversité biologique, 2011-2020; UN " 11 - تؤكد مجددا أيضا أهمية تحقيق أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي وتنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020؛
    Avec les secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement et les partenaires pertinents, il procédera à une évaluation de la façon dont le système multilatéral contribue à la mise en œuvre des accords multilatéraux sur l'environnement, y compris les Objectifs d'Aichi pour la biodiversité, et plus précisément, examinera comment appuyer plus efficacement la mise en œuvre de ces accords. UN وسيجري برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالتعاون مع أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والجهات الشريكة المعنية، تقييما لكيفية دعم النظام المتعدد الأطراف لتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، بما في ذلك أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي.
    11. Réaffirme également qu'il importe d'atteindre les Objectifs d'Aichi pour la biodiversité et d'appliquer le Plan stratégique pour la diversité biologique, 2011-2020; UN 11 - تؤكد مجددا أيضا أهمية تحقيق أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي وتنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020؛
    9. Réaffirme également qu'il importe d'atteindre les Objectifs d'Aichi pour la biodiversité, adoptés par la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique à sa dixième réunion et d'appliquer le Plan stratégique pour la diversité biologique, 2011-2020; UN 9 - تؤكد مجددا أيضا أهمية تحقيق أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في اجتماعه العاشر، وتنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020؛
    18. Prend note des efforts visant à intégrer les Objectifs d'Aichi pour la biodiversité dans l'action menée par les organismes des Nations Unies en faveur du Plan stratégique pour la biodiversité, 20112020, et invite ces organismes à continuer de renforcer leur coopération mutuelle à l'appui de la mise en œuvre du Plan stratégique ; UN 18 - تلاحظ الجهود المبذولة لتعميم مراعاة أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي في المساهمة المقدمة من منظومة الأمم المتحدة لدعم الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020، وتدعو منظومة الأمم المتحدة إلى مواصلة تيسير التعاون بين أعضائها دعما لتنفيذ الخطة الاستراتيجية؛
    9. Réaffirme également qu'il importe d'atteindre les Objectifs d'Aichi pour la biodiversité, adoptés par la Conférence des Parties à la Convention à sa dixième réunion et d'appliquer le Plan stratégique pour la diversité biologique, 20112020 ; UN 9 - تؤكد مجددا أيضا أهمية تحقيق أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في اجتماعه العاشر، وتنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020؛
    Reconnaissant que le Plan stratégique pour la diversité biologique 2011-2020 de la Convention sur la diversité biologique, y compris les 20 Cibles d'Aichi sur la biodiversité, constituent un cadre politique mondial essentiel pour inverser la tendance actuelle à l'appauvrissement de la diversité biologique et au déclin des services fournis par les écosystèmes, mis en relief dans le rapport GEO-5, UN وإذ يدرك أن الخطة الاستراتيجية للفترة 2011-2020 في إطار اتفاقية التنوُّع البيولوجي، بما في ذلك أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوُّع البيولوجي، تعتَبر إطاراً عالمياً هاماً للسياسات من أجل عكس اتجاه التناقص المستمر في التنوُّع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية المحدَّدة في تقرير التقييم الخامس لتوقّعات البيئة العالمية،
    En consultation avec les secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement concernés et en tenant compte du dixième Objectif d'Aichi pour la biodiversité, il veillera à ce que l'approche écosystémique prenne en compte la diversité biologique. UN وستبذل جهود لضمان أن يراعي النهج القائم على النظام الإيكولوجي الاعتبارات المتعلقة بالتنوع البيولوجي بالتشاور مع أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المتصلة بالتنوع البيولوجي، مع مراعاة الهدف 10 من أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus