"أهنئ رئيس الجمعية" - Traduction Arabe en Français

    • féliciter le Président de l'Assemblée
        
    • félicite le Président de l'Assemblée
        
    • je voudrais féliciter le Président
        
    Je voudrais féliciter le Président de l'Assemblée générale de la manière qu'il a dirigé nos travaux. Ses efforts personnels ont largement contribué aux résultats obtenus jusqu'ici à cette session. UN أود أن أهنئ رئيس الجمعية العامة بالطريقة الممتازة التي يدير بها أعمالنا، كما أن مساعيه الشخصية أسهمت بشكل كبير فيما حققناه من نتائج حتى الآن خلال هذه الدورة.
    Au nom de la délégation de la République démocratique de Sao Tomé-et-Principe, que j'ai l'honneur de diriger, je tiens à féliciter le Président de l'Assemblée générale de son élection à la présidence de la soixante-cinquième session. UN وبالنيابة عن وفد جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية، الذي أتشرّف بقيادته، أود أن أهنئ رئيس الجمعية العامة على انتخابه لترؤس الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    D'emblée, permettez-moi de féliciter le Président de l'Assemblée à sa soixante-quatrième session et les autres membres du Bureau pour leur élection, et de les assurer de notre appui dans leurs activités futures. UN واسمحوا لي بادئ ذي بدء، أن أهنئ رئيس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين وبقية أعضاء المكتب على انتخابهم، وأن أعرب عن دعمنا الكامل لجهودهم في المستقبل.
    Dans le même temps, je souhaite féliciter le Président de l'Assemblée à sa soixante-troisième session, M. Miguel d'Escoto Brockmann, pour sa présidence couronnée de succès. UN وفي الوقت نفسه، أود أن أهنئ رئيس الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين، السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان، على رئاسته التي تكللت بالنجاح.
    Je félicite le Président de l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session à l'occasion de son élection et lui souhaite plein succès pour l'année à venir. UN كما أهنئ رئيس الجمعية العامة للدورة الخامسة والستين على انتخابه وأتمنى له كل التوفيق خلال العام الذي أمامنا.
    je voudrais féliciter le Président de son élection à ce poste important. UN وأود أن أهنئ رئيس الجمعية على انتخابه لهذا المنصب الهام.
    Je voudrais également féliciter le Président de l'Assemblée générale pour son élection à cet éminent poste de responsabilité, et lui souhaiter plein succès dans la conduite fructueuse des travaux de la cinquante-neuvième session. UN كما أود أن أهنئ رئيس الجمعية العامة بانتخابه لهذا المنصب الرفيع ذي المسؤولية وأتمنى له النجاح في قيادة أعمال الدورة التاسعة والخمسين بشكل مثمر.
    M. Pramudwinai (Thaïlande) (parle en anglais) : Je voudrais, pour commencer, féliciter le Président de l'Assemblée générale pour la manière dont il dirige la présente session. UN السيد برامودويناي (تايلند) (تكلم بالإنكليزية): أود في البدء أن أهنئ رئيس الجمعية العامة على حسن إدارته لهذه الدورة.
    Le Président Préval : Permettez-moi tout d'abord de féliciter le Président de l'Assemblée générale et de lui souhaiter un fructueux travail. UN الرئيس بريفال (تكلم بالفرنسية): اسمحوا لي في البداية أن أهنئ رئيس الجمعية العامة، وأن أتمنى له أعمالاً مثمرة للغاية.
    M. Qureshi (Pakistan) (parle en anglais) : Je tiens à féliciter le Président de l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session de son élection. UN السيد قريشي (باكستان) (تكلم بالإنكليزية): أودّ أن أهنئ رئيس الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين على انتخابه.
    M. Soler Torrijos (Panama) (parle en espagnol) : Je tiens d'emblée à féliciter le Président de l'Assemblée générale pour cette initiative. UN السيد سولر توريخوس (بنما) (تكلم بالإسبانية): أولاً، أود أن أهنئ رئيس الجمعية العامة على اتخاذ هذه المبادرة.
    M. Kaludjerović (Monténégro) (parle en anglais) : Tout d'abord, je voudrais féliciter le Président de l'Assemblée générale, M. Kerim, d'avoir organisé ce débat important et fort opportun. UN السيد كالوديروفيتش (الجبل الأسود) (تكلم بالانكليزية): بادئ ذي بدء، اسمحوا لي أن أهنئ رئيس الجمعية العامة، السيد كريم، على تنظيم هذه المناقشة الهامة والمناسبة في توقيتها.
    Le Président Uribe Vélez (parle en espagnol) : Je voudrais féliciter le Président de l'Assemblée générale et remercier à nouveau l'ONU de sa présence bénéfique auprès du peuple colombien et de sa coopération avec celui-ci. UN الرئيس أوريبي فيليس (تكلم بالإسبانية): أود أن أهنئ رئيس الجمعية العامة وأن أؤكد للأمم المتحدة مجددا امتناننا لوجودها الإيجابي وتعاونها مع الشعب الكولومبي.
    M. Matenje (Malawi) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord féliciter le Président de l'Assemblée générale d'avoir organisé cet important Dialogue de haut niveau sur la compréhension entre les religions et les cultures et la coopération pour la paix. UN السيد ماتينجي (ملاوي) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي في المستهل أن أهنئ رئيس الجمعية بعقد هذا الاجتماع الرفيع المستوى الهام بشأن التعاون والتفاهم بين الأديان والثقافات من أجل السلام.
    M. Kapambwe (Zambie) (parle en anglais) : Qu'il me soit permis de féliciter le Président de l'Assemblée générale pour l'habileté avec laquelle il dirige cette session de l'Assemblée générale. UN السيد كبامبوي (زامبيا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن أهنئ رئيس الجمعية العامة على الطريقة المقتدرة التي يدير بها هذه الدورة للجمعية العامة.
    Je saisis cette occasion pour féliciter le Président de l'Assemblée générale et l'ensemble des Membres de l'ONU d'avoir convoqué la présente Réunion de haut niveau pour examiner les progrès accomplis dans la mise en œuvre de nos engagements et de la riposte mondiale au VIH/sida. UN أود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أهنئ رئيس الجمعية العامة والأمم المتحدة برمتها على عقد هذا الاجتماع الرفيع المستوى لاستعراض التقدم المحرز في التزاماتنا وفي الاستجابة العالمية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Mme Ismail (Nigéria) (parle en anglais) : Je voudrais féliciter le Président de l'Assemblée générale, le Secrétaire général et le Bureau, qui ont soigneusement préparé cette session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants. UN السيدة إسماعيل (نيجيريا) (تكلمت بالانكليزية): أود أن أهنئ رئيس الجمعية العامة والأمين العام والمكتب على ما قاموا به من أعمال تحضيرية مضنية لهذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل.
    M. Cruickshank (Saint-Vincent-et-les Grenadines) (parle en anglais) : Je saisis cette occasion pour féliciter le Président de l'Assemblée générale de son élection. UN السيد كروكشانك (سانت فنسنت وجزر غرينادين) (تكلم بالانكليزية): أغتنم هذه الفرصة لكي أهنئ رئيس الجمعية العامة على انتخابه.
    M. Mosisili (Lesotho) (interprétation de l'anglais) : Je tiens à féliciter le Président de l'Assemblée générale d'avoir mené à bien les travaux du Groupe de travail spécial de l'Assemblée générale sur l'Agenda pour le développement. UN السيد موسوسيلي )ليسوتو( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أهنئ رئيس الجمعية العامة على قيادة أعمال فريق الجمعية العامة العامل المفتوح باب العضوية المخصص لخطة للتنمية الى ختام ناجح.
    Je félicite le Président de l'Assemblée générale d'avoir fait du changement climatique l'un des grands thèmes de ce débat général. UN وهنا أهنئ رئيس الجمعية العامة باختياره مسألة تغير المناخ موضوعا محوريا لهذه المناقشة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus