"أوبامي" - Traduction Arabe en Français

    • Obame
        
    Monsieur Mba Obame, après cette sortie, s'est aussitôt réfugié avec son équipe dans les bureaux du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) à Libreville. UN أما السيد امبا أوبامي فقد لجأ توا صُحبة فريقه، بعد هذا التصرف، إلى مكاتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في ليبرفيل.
    Son Excellence M. Paulin Obame Nguema, Premier ministre de la République gabonaise. UN سعادة الدكتور بولين أوبامي نغوما، رئيس وزراء الجمهورية الغابونية.
    Son Excellence M. Paulin Obame Nguema, Premier ministre de la République gabonaise. UN سعادة الدكتور بولين أوبامي نغوما، رئيس وزراء الجمهورية الغابونية.
    À cette réunion, qui était présidée par M. Paulin Obame Nguema, Premier Ministre et Chef du Gouvernement gabonais, le Comité consultatif permanent a élu les nouveaux membres suivants de son bureau : Président, Gabon; premier Vice-Président, Angola; deuxième Vice-Président, Tchad; Rapporteur, Burundi. UN وخلال ذلك الاجتماع، الذي رأسه السيد بولان أوبامي نغويما، رئيس وزراء ورئيس حكومة غابون، انتخبت اللجنة الاستشارية الدائمة أعضاء جدد لمكتبها، كما يلي: الرئيس: غابون؛ والنائب اﻷول للرئيس: أنغولا؛ والنائب الثاني للرئيس: تشاد؛ والمقرر: بوروندي.
    L'acte commis par le député Mba Obame et ses camarades a causé une certaine crispation du climat politique dans le pays, justifiant le déploiement inhabituel des forces de sécurité dans les lieux stratégiques de la capitale, Libreville. UN 55 - وقد ترتب على هذا العمل الذي ارتكبه النائب امبا أوبامي ورفاقه مناخ من التشنج السياسي في البلد، برّر نشر قوات أمنية، بصورة غير معتادة، في المناطق الاستراتيجية من العاصمة ليبرفيل.
    M. Obame (Gabon) souscrit aux déclarations faites par le Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine et par le Botswana au nom du Groupe des États d'Afrique et souhaite y ajouter ses observations. UN 36 - السيد أوبامي (غابون): قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين، وكذلك البيان الذي أدلت به بوتسوانا بالنيابة عن الدول الأفريقية، وأنه يود أن يضيف ما لديه من ملاحظات.
    M. Obame (Gabon), parlant au nom du Groupe des États d'Afrique, dit que le Groupe appuie le projet de budget pour l'ONUCI. UN 32 - السيد أوبامي (غابون)، متحدثا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية: قال إن المجموعة تؤيد الميزانية المنقحة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    M. Obame (Gabon) souscrit aux déclarations faites par le représentant du Nigéria au nom du Groupe des 77 et de la Chine et par le représentant de l'Afrique du Sud au nom du Mouvement des pays non alignés. UN 22 - السيد أوبامي (غابون): أيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثل نيجيريا باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل جنوب أفريقيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    Sur le plan politique, la situation a toutefois été marquée par un fait insolite, à savoir l'auto-investiture du député André Mba Obame comme < < Président du Gabon > > et la nomination d'un < < gouvernement insurrectionnel > > de 18 membres, 17 mois après l'élection présidentielle de 2009 remportée par le Président Ali Bongo Ondimba. UN 53 - أما على الصعيد السياسي، فقد تميّزت الحالة، مع ذلك، بحدث بارز تمثل في قيام النائب أندري م. أوبامي بتنصيب نفسه " رئيسا لغابون " وتعيين " حكومة متمردة " مؤلفة من 18 عضوا، وذلك بعد مرور 17 شهرا على تاريخ إجراء الانتخابات الرئاسية لعام 2009، التي فاز بها الرئيس علي بونغو أوندِمبا.
    M. Obame (Gabon) note avec satisfaction que l'inspection de la gestion du programme et des pratiques administratives du Département des affaires de désarmement a donné lieu à une évaluation positive et il soutient la recommandation tendant à ce que le Département s'emploie à inclure les questions de désarmement dans les autres domaines d'activité de l'Organisation. UN 10 - السيد أوبامي (غابون): أعرب عن ترحيبه بالتقييم الإيجابي بصفة عامة لأساليب إدارة شؤون نزع السلاح في تسيير البرامج، وممارساتها الإدارية، وأعرب عن تأييده للتوصية التي تدعو إلى أنه ينبغي اتباع نهج استباقي في تعميم المسائل المتعلقة بنزع السلاح في المجالات الفنية الأخرى على نطاق المنظومة بكاملها.
    M. Obame (Gabon), prenant la parole au nom du Groupe africain au sujet du financement de la MONUC, souligne l'importance que le Groupe attache au rôle joué par l'Organisation des Nations Unies dans le maintien de la paix et de la sécurité sur le continent africain en général, et en République démocratique du Congo en particulier. UN 85 - السيد أوبامي (غابون): تكلم نيابة عن المجموعة الأفريقية بشأن تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، فشدد على الأهمية التي توليها المجموعة الأفريقية لدور الأمم المتحدة في صون السلم والأمن في القارة الأفريقية عموماً وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية بوجه خاص.
    M. Obame (Gabon), parlant au nom du Groupe des États d'Afrique, note avec satisfaction les progrès accomplis dans le déploiement des composantes civile et militaire de la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo (MONUC), qui faciliteront l'exécution de la phase III de la Mission. UN 6- السيد أوبامي (غابون): تكلم باسم المجموعة الإفريقية فرحب بالتقدم المحرز في نشر العنصرين المدني والعسكري في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وقال إن هذا سيساعد على ضمان نجاح المرحلة الثالثة من البعثة.
    M. Obame (Gabon) dit que ce qu'on attend de l'Organisation a augmenté avec la mondialisation et rappelle que le Sommet mondial de 2005 a insisté sur la nécessité de doter l'Organisation d'un financement sain, stable et prévisible. UN 22 - السيد أوبامي (غابون): قال إن العولمة قد زادت من الطلبات التي تقع على عاتق المنظمة، وذَكَّر بأن مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 قد شدد على الحاجة إلى تزويد المنظمة بتمويل سليم وثابت ويمكن التنبؤ به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus