"أوتاوا التي" - Traduction Arabe en Français

    • d'Ottawa
        
    • à Ottawa
        
    La Convention d'Ottawa, interdisant les mines antipersonnel, et la Convention sur les armes chimiques sont toutes deux entrées en vigueur. UN ومن الجوانب الإيجابية أن كلا من اتفاقية أوتاوا التي تحظر الألغام الأرضية واتفاقية الأسلحة الكيميائية دخل حيز النفاذ.
    Nous vous remercions tout particulièrement de vos observations concernant la Convention d'Ottawa, un instrument aux dimensions multiples, humanitaires notamment. UN ونود أن نشكركم خصيصاً على تعليقاتكم بشأن اتفاقية أوتاوا التي تمثل صكاً متعدد الأبعاد، وعلى رأسها البعد الإنساني.
    Nous sommes heureux que la Convention d'Ottawa connaissent une adhésion croissante et compte aujourd'hui 136 États parties. UN وقد شعرنا بالسعادة لأن دولا أكثر وأكثر تنضم إلى اتفاقية أوتاوا التي بلغت عضويتها الآن 136 دولة طرفا.
    La destruction de ces mines terrestres est conforme à la Convention d'Ottawa, que mon pays a signée en 1999. UN وقد جاءت عملية التخلص من هذه الألغام تنفيذا لاتفاقية أوتاوا التي وقعت بلادنا عليها عام 1999.
    Les priorités de la Roumanie concernant la Conférence en 1998 sont claires : nous espérons que la Conférence ouvrira des négociations relatives à un traité sur l’arrêt de la production de matières fissiles de qualité militaire et qu’elle prendra les mesures nécessaires pour rendre universelle la Convention sur l’interdiction totale des mines antipersonnel, récemment signée à Ottawa. UN إن أولويات رومانيا في ٨٩٩١ فيما يتعلق بهذا المؤتمر واضحة تماماً: فنحن نتوقع من المؤتمر أن يبدأ في إجراء مفاوضات بشأن وقف إنتاج المواد اﻹنشطارية، وأن يتخذ الخطوات اللازمة نحو إضفاء الطابع العالمي على اتفاقية أوتاوا التي وقعت مؤخراً بشأن الحظر الكامل لﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد.
    La Conférence devrait poursuivre ses négociations sur des arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d’armes nucléaires contre l’emploi ou la menace de ces armes et engager un débat sur une interdiction du transfert des mines antipersonnel qui viendrait s’ajouter aux dispositions de la Convention récemment adoptée à Ottawa. UN ومن المتوقع أن يواصل المؤتمر مفاوضاته بشأن اتخاذ ترتيبات دولية فعالة تكفل للدول غير الحائزة ﻷسلحة نووية عدم استعمال أو التهديد باستعمال هذه اﻷسلحة ضدها، وأن يبحث في وضع حظر على نقل اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد لاستكمال اتفاقية أوتاوا التي أبرمت مؤخرا.
    Nous célébrons cette année le cinquième anniversaire de l'entrée en vigueur de la Convention d'Ottawa sur l'interdiction de l'emploi des mines terrestres antipersonnel. UN ويصادف هذا العام الذكرى السنوية الخامسة لدخول اتفاقية أوتاوا التي تحظر استعمال الألغام المضادة للأفراد حيز النفاذ.
    Mon pays reste mobilisé en faveur de la Convention d'Ottawa sur l'interdiction des mines terrestres. UN ويبقى بلدي ملتزما باتفاقية أوتاوا التي تحظر الألغام البرية.
    C'est dans ce contexte que mon pays a décidé de se joindre au processus d'Ottawa — il a d'ailleurs déjà commencé à mettre en oeuvre sur le plan national l'essentiel des dispositions en cours d'élaboration. UN وكان في هذا اﻹطار أن قرر بلدي الانضمام إلى عملية أوتاوا التي يقوم بتنفيذ أحكامها الرئيسية بالفعل على الصعيد الوطني.
    Ma délégation se félicite de l'entrée en vigueur du traité d'Ottawa sur l'interdiction des mines terrestres antipersonnel. UN ووفدي يرحب بسريان معاهدة أوتاوا التي تحظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد.
    Le Guatemala a été un des premiers pays signataires de la Convention d'Ottawa sur l'interdiction de la fabrication et de l'emploi des mines antipersonnel. UN وقد كانت غواتيمالا أيضا من بين أوائل البلدان الموقعة على اتفاقية أوتاوا التي تحظر تصنيع واستعمال اﻷلغام المضادة لﻷفراد.
    Sur 47 États parties à la Convention d'Ottawa sur l'interdiction des mines antipersonnel, 13 sont africains. UN فمن بيــن اﻷطــراف اﻟ ٤٧ في اتفاقية أوتاوا التي تحظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد، ثمة ١٣٠ دولة أفريقية.
    Nous avons remporté une grande victoire avec la Convention d'Ottawa qui impose une interdiction complète des mines antipersonnel. UN حققنا نصرا كبيرا بمعاهدة أوتاوا التي تفرض حظرا شاملا على اﻷلغام المضادة لﻷفراد.
    Nous approuvons à de nombreux égards la récente Convention d'Ottawa sur les mines terrestres antipersonnel. UN إننا نتفق مع نقاط كثيرة وردت في اتفاقية أوتاوا التي وقع عليه مؤخرا بشأن اﻷلغام المضادة لﻷفراد.
    Je vais maintenant aborder la question de l'élimination totale des mines terrestres antipersonnel, une question qui est devenue d'actualité avec le récent aboutissement du processus d'Ottawa. UN واسمحوا لي أن أنتقل اﻵن إلى مسألة القضاء على اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد، وهي موضوع قد نال بروزا شديدا بعملية أوتاوا التي بلغت أوجها مؤخرا.
    Cet engagement a été particulièrement ferme et actif dans le processus d'Ottawa dont nous nous félicitons des extraordinaires résultats. UN وكان هذا الالتزام قويا ونشطا بوجه خاص خلال عملية أوتاوا التي نرحب بنتائجها البارزة.
    C'est pourquoi mon pays exhorte tous les États, à faire montre d'humanisme, pour la mise en œuvre rapide et efficace de la convention d'Ottawa, conclue à cet effet. UN ولذلك، فإننا نحث جميع الدول على إظهار إنسانيتها والتنفيذ السريع والفعال لاتفاقية أوتاوا التي اعتمدت لذلك الغرض.
    Il est le seul pays de sa région à avoir adhéré à la Convention d'Ottawa dont les dispositions sont plus strictes que celles du Protocole V. UN وهو البلد الوحيد في المنطقة الذي انضم إلى اتفاقية أوتاوا التي تعتبر أحكامها أكثر صرامة من البروتوكول الخامس.
    iii) À la cinquième phrase, supprimer du transfert avant des mines antipersonnel. Après des mines antipersonnel supprimer qui viendrait s’ajouter aux dispositions de la Convention récemment adoptée à Ottawa; UN ' ٣ ' في الجملة الخامسة من الفقرة تحذف كلمة " نقل " الواردة قبل عبارة " اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد " وتحذف عبارة " لاستكمال اتفاقية أوتاوا التي أبرمت مؤخرا " الواردة بعد عبارة " اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد " ؛
    iii) À la cinquième phrase, supprimer du transfert avant des mines antipersonnel. Après des mines antipersonnel supprimer qui viendrait s’ajouter aux dispositions de la Convention récemment adoptée à Ottawa; UN ' ٣ ' في الجملة الخامسة من الفقرة تحذف كلمة " نقل " الواردة قبل عبارة " اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد " وتحذف عبارة " لاستكمال اتفاقية أوتاوا التي أبرمت مؤخرا " الواردة بعد عبارة " اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد " ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus