"أودك أن" - Traduction Arabe en Français

    • Je veux que tu
        
    • veux que vous
        
    • J'ai besoin que tu
        
    • J'ai besoin que vous
        
    Je veux que tu sache que tu sens le bleu glacial. Open Subtitles أودك أن تعلم أن رائحتك تترائى لي زُرقة سماويَّة.
    Voilà, Je veux que tu saches ce que j'ai ressenti en fuyant de ce toit. Open Subtitles حسناً، أودك أن تشعر بما انتابني حين قاتلت للهرب من ذلك السطح
    Je veux que tu te concentres sur le métronome. Et que tu écoutes le son de ma voix. Open Subtitles أودك أن تركز على البندول، وأن تنصت لصوتي.
    Je veux que vous découvriez exactement ce qu'ils savent et que vous me l'apportiez. Open Subtitles أودك أن تتبين ما يعلمونه تحديدًا وتأتيني به.
    Le fait est que J'ai besoin que tu promettes que tu ne causeras pas de problèmes. Open Subtitles المهم أنّي أودك أن تعديني .بعدم تسبيب أية متاعب
    J'ai besoin que vous me disiez tout ce que vous savez à propos du NZT. Open Subtitles أودك أن تخبرني بكل ما تعرفه عن (إن زي تي)
    Et je sais que tu peux m'entendre, Donc Je veux que tu m'écoutes très attentivement. Open Subtitles وأعلم أن بوسعك سماعي، لذا أودك أن تصنتي إليّ بعناية.
    Je veux que tu saches que ce qui s'est passé dans le pendentif n'enlève pas tout ce qui s'est passé entre nous. Open Subtitles أودك أن تعلم أن مُجريات القلادة ما محت كل ما بيننا.
    Maintenant, toi et moi avons eu notre part de désagrément, mais Je veux que tu saches, que je trouverai les personnes responsables de ça. Open Subtitles رُغم أني وإيَّاك واجهنا خلافاتنا .أودك أن تعرف أني سأجد المسئولين
    Je veux que tu prennes plus de responsabilités. Open Subtitles جوست , أودك أن تتحمل بعض المسئولية أكثر من ذلك
    Je veux que tu fermes les yeux et que tu te détendes. Open Subtitles أودك أن تغمض عينيك وأن تسترخي.
    Papa, Je veux que tu dines avec nous ce soir. Open Subtitles أبي، أودك أن تأتي للعشاء الليلة
    Mais Je veux que tu saches que même si j'étais pas là, tu m'as manqué. Open Subtitles لكنّي أودك أن تعلم ... أنّه بالرغم من ابتعادي إلّا أنّي اشتقت إليك
    Et Je veux que tu saches que ce n'était pas de ma faute. Open Subtitles و أودك أن تعلم أنه لم يكن خطئى
    Quels que soient tes sentiments, Je veux que tu restes avec Leonard. Open Subtitles لذا، بغض النظر عن مشاعرك أودك أن تستمري في مواعدة "لينارد"
    Je veux que tu lises plein de livres, okay? Open Subtitles أودك أن تقرأ الكثير من الكتب ، حسناً؟
    Je vais être franc, Je veux que tu partes. Open Subtitles أريد توضيح شئ هنا أودك أن ترحل من هنا
    Je veux que vous sachiez que je pense que c'est vraiment bien, ce que vous avez fait aujourd'hui pour Jen, pour qu'elle puisse enfin avoir un bébé... Open Subtitles بدون شك هى أفضل الحلول أودك أن تعرف أننى أعتقد أنه لشئ لطيف "أن تفعل ما فعلته اليوم مع "جين
    Et je veux que vous continuiez à faire du bon boulot, Léon. Open Subtitles و أنا أودك أن تستمر فى العمل الجيد ليون
    Je ne m'attends pas à ce que tu me crois, mais J'ai besoin que tu me donnes une nouvelle chance. Open Subtitles لا أتوقع أن تصدقيني، لكنّي أودك أن تمنحيني فرصة أخيرة.
    18 ans, c'est tout le temps dont J'ai besoin que tu vives. Open Subtitles ثمانية عشر عامًا، تلك هي المدة التي أودك أن تحياها.
    J'ai besoin que vous m'écoutiez. Open Subtitles أودك أن تسمعيني.
    J'ai besoin que vous tuiez Adrian Chase. Open Subtitles أودك أن تقتل (أدريان تشايس).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus