"أود بالنيابة عن الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Français

    • au nom de l'Assemblée générale
        
    au nom de l'Assemblée générale, je félicite très sincèrement et très chaleureusement tous les lauréats de ces prix. UN أود بالنيابة عن الجمعية العامة أن أقدم التهنئة الحارة المخلصة للحائزين على هذه الجوائز.
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : au nom de l'Assemblée générale, je remercie le Président de la République du Botswana de la déclaration qu'il vient de faire. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: أود بالنيابة عن الجمعية العامة أن أشكر رئيس جمهورية بوتسوانا على البيان الذي أدلى به.
    Le Président (parle en espagnol) : au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République-Unie de Tanzanie de la déclaration qu'il vient de prononcer. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أود بالنيابة عن الجمعية العامة أن أشكر رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة على البيان الذي أدلى به من فوره.
    Le Président par intérim : au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République islamique d'Iran de la déclaration qu'il vient de prononcer. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أود بالنيابة عن الجمعية العامة أن أتقدم بالشكر إلى فخامة رئيس جمهورية إيران الإسلامية على الكلمة التي أدلى بها من فوره.
    Le Président (parle en anglais) : au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président du Gouvernement fédéral de transition de la République démocratique de Somalie de la déclaration qu'il vient de prononcer. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود بالنيابة عن الجمعية العامة أن أشكر رئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية للجمهورية الصومالية الديمقراطية على البيان الذي أدلى به قبل هنيهة.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : au nom de l'Assemblée générale, je remercie le Prince héréditaire Albert de Monaco de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود بالنيابة عن الجمعية العامة أن أشكر ولي عهد إمارة موناكو على البيان الذي أدلى به.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : au nom de l'Assemblée générale, je remercie le Premier Ministre et Ministre de la sécurité nationale, des affaires étrangères, des finances, de la planification et de l'information de Saint-Kitts-et-Nevis de son allocution. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود بالنيابة عن الجمعية العامة أن أشكر رئيس الوزراء ووزير اﻷمن القومي، والخارجية، والمالية، والتخطيط واﻹعلام في سانت كيتس ونيفيس، للبيان الذي أدلى به توا.
    La Présidente par intérim : au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de l'État plurinational de Bolivie de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أود بالنيابة عن الجمعية العامة أن أشكر رئيس دولة بوليفيا المتعددة القوميات على البيان الذي أدلى به للتو.
    au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Premier Ministre de la République du Tchad de la déclaration qu'il vient de faire. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود بالنيابة عن الجمعية العامة أن أشكر رئيس وزراء جمهورية تشاد على البيان الهام الذي أدلى به توا.
    Le Président (parle en espagnol) : au nom de l'Assemblée générale et en mon nom personnel, je souhaiterais exprimer nos sincères condoléances aux Gouvernements et aux peuples de la Turquie et de la Grèce pour les pertes en vies humaines et les importants dommages matériels qu'ils ont subi suite aux séismes dévastateurs récents. UN الرئيس )تكلم بالاسبانية(: أود بالنيابة عن الجمعية العامة وباﻷصالة عن نفسي أن أعرب عن أعمق مشاعر المواساة لحكومَتَي وشَعْبَي تركيا واليونان للخسائر المأساوية في اﻷرواح واﻷضــرار المادية الجسيمة التي نجمت عن الزلازل المدمــرة التي حدثت مؤخرا.
    au nom de l'Assemblée générale, je remercie S. E. M. Chitsaka Chipaziwa, Représentant permanent du Zimbabwe auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), les membres du Bureau, la Secrétaire de la Commission et les représentants pour leur excellent travail. UN أود بالنيابة عن الجمعية العامة أن أشكر سعادة السيد شتساكا شيبازويا، الممثل الدائم لزمبابوي لدى الأمم المتحدة ورئيس لجنة الشؤون السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)، وأعضاء المكتب، وأمين اللجنة والممثلين على العمل الذي أحسنوا القيام به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus