"أود معرفة" - Traduction Arabe en Français

    • Je veux savoir
        
    • aimerais savoir
        
    • J'aimerai savoir
        
    • Je voudrais savoir
        
    Mais Je veux savoir ce qui s'est passé ce soir. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنني لا أود معرفة ما كان يحدث الليلة.
    Il sait des choses que seul toi a pu lui dire. Je veux savoir où il est. Open Subtitles إنه يعرف أموراً لا يعرفها سواكِ أنتِ فقط، أود معرفة مكانه
    Demande ça à quelqu'un d'autre. Je veux savoir ce qu'elles ont dit. Open Subtitles ـ سيتوجب عليك سؤال شخصاً آخر ـ أود معرفة ما الذي قالوه
    À présent, j'aimerais savoir ce qui vous amène. Open Subtitles حسناً ، الآن .. أود معرفة سبب هذه الزيارة
    J'aimerai savoir ce qu'il a dans la tête, ce qu'il espère, et ce dont il rêve. Open Subtitles أود معرفة ما بذهنه، اكتشاف مساعيه وأحلامه
    Je voudrais savoir pour quelle affaire vous êtes venus ici. Open Subtitles أود معرفة ماهية هذا العمل الرسمي الذي أنت بسببه هنا
    Je veux savoir ce que ma femme a dit, et ce que ma fille a dit. Open Subtitles أود معرفة ما الذي قالته زوجتي وأود معرفة ما قالته ابنتي
    Je veux savoir ce que tu fais ici, ce qui se passe avec les Yakuzas... Open Subtitles أود معرفة ما الذي أعادك هُنا، وماذا حدث مع العصابة اليابانية
    Car Je veux savoir si vous êtes un ange venu pour me détruire. Open Subtitles لإني أود معرفة ما إذا كُنتِ ملاكاً تم إرساله لتدميري أم لا
    Lundi,Je veux savoir si tu en fais partie ou non. Open Subtitles بحلول يوم الإثنين أود معرفة إن كنت معنا أم لا؟
    Je veux savoir tout ce que vous avez trouvé parce que l'Agent Mojtabai est en danger. Open Subtitles أود معرفة كل ما وجدته عنه لإن العميل (موجيتابي) يتواجد في خطر الآن
    Je veux savoir ce qu'il s'est passé. Open Subtitles " لا أحتاج إلى إعتذار يا " نوح أود معرفة كيفية حدوث ذلك الأمر
    Je veux savoir comment tu les as tuées. Open Subtitles أود معرفة الكيفية التي قتلتهم بها
    Je veux savoir si elles ont eu mal. Open Subtitles أود معرفة إذا كانوا قد تعرضوا لأذى
    Je veux savoir qui tu étais. Open Subtitles أود معرفة من تكون أحتاج إلى شيء
    J'aimerais savoir. Elle se tuerait plutôt que de m'en parler. Open Subtitles أود معرفة ذلك حقاً، بينما هي تفضل الموت قبل أن تخبرني شيئ كهذا
    Tu lui en as déjà parlé ? J'aimerais savoir. Open Subtitles أود معرفة إن كنتِ قد أخبرتِ أوليفر عن هذا الأمر
    Dans les bénéfices ? J'aimerais savoir. Open Subtitles ما الأذى في كيس مليء بالنقود ، أود معرفة ذلك؟
    Quelqu'un les a vendus. J'aimerai savoir qui c'est. Open Subtitles . شخصً ما وشى بهم أود معرفة من يكون
    J'aimerai savoir pourquoi. Open Subtitles أود معرفة السبب.
    Maintenant, Je voudrais savoir précisément ce qu'il te plait chez elle. Open Subtitles والآن أود معرفة ما يعجبك فيها بالتحديد
    Je voudrais savoir pourquoi. Open Subtitles أود معرفة السبب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus