Malheureusement, le discours d'encouragement de la Paroisse n'avait pas préparé Père Ortega pour ça. | Open Subtitles | للأسف، الراعي المتكلم الحماسي لم يعد مستعدا الأب أورتيجا لهذا الشيء. |
Pourquoi donc Ortega a-t-il décidé de s’imposer par la fraude aux élections municipales, malgré les risques encourus par son gouvernement ? La seule explication plausible est qu’il veut assurer sa réélection à la présidence, quel qu’en soit le coût. | News-Commentary | لماذا قرر أورتيجا سرقة الانتخابات البلدية، رغم المخاطر التي فرضها هذا الاحتيال على حكومته؟ إن التفسير الوحيد المعقول يتلخص في حاجته إلى تمهيد الطريق أمام إعادة انتخابه لمنصب الرئاسة بأي ثمن. |
Là c'est moi, là Danforth et Westmore Bronson, Ortega et là, Delmar | Open Subtitles | هذا أنا, هذا دانفورث ويستمور, برونسون, أورتيجا |
Deyo, Ortega, Bambi, en haut. | Open Subtitles | ديو أورتيجا بامبي الطابق العلوي |
Voilà la raison pour laquelle Ortega a pris le risque de recourir à la fraude électorale, et le pays en paie aujourd’hui le prix. L’Union européenne a suspendu une aide de 70 millions de dollars, tandis que l’administration américaine sortante a gelé une assistance de 64 millions de dollars, laissant le soin d’une décision finale à la nouvelle administration Obama. | News-Commentary | لذا، قرر أورتيجا خوض المجازفة المرتبطة بتزوير الانتخابات، والآن تدفع البلاد الثمن. فقد قرر الاتحاد الأوروبي تعليق سبعين مليون دولار من المساعدات. وجمدت الإدارة الأميركية الراحلة 64 مليون دولار من المساعدات، تاركة القرار الأخير لإدارة أوباما الجديدة. |
An s’alliant avec les forces d’Aleman, Ortega n’a fait que se donner du temps pour tenter de trouver une solution au désastre économique imminent lié à la récession mondiale. Dans tous les cas, il a perdu la bataille de la légitimité politique. | News-Commentary | ولكن أورتيجا ، بتحالفه مع أليمان ، لم ينجح إلا في شراء الوقت للعمل على التوصل إلى الاستجابة المناسبة للكارثة الاقتصادية المحدقة الناجمة عن الركود العالمي. ولكنه خسر معركة الشرعية السياسية، والآن خسر فائدة الشك التي ظلت تعمل لصالح إدارته حتى وقت قريب. |
Comme le sergent Ortega l'a si bien dit, votre mission est de protéger, pas de tuer. | Open Subtitles | لأنه كما أشار الرقيب (أورتيجا) بوضوح مهمتكم هي حماية الناس وليس قتلهم |
Ortega, il se passe quoi, là-haut, putain ? | Open Subtitles | أورتيجا) ما الذي يجري في الأعلى هناك؟ ) ما الذي يجري بحق اللعنة هنا، يا رفاق؟ |
Emilio Ortega. Je rentre dans le GPS de son téléphone. | Open Subtitles | (فليستي)، توصّلت لاسم، (إيمليو أورتيجا). |
Louis Ortega, l'annonceur qu'on a attrapé, prenait ses scripts dans le tuyau d'évacution qui allait des appartements jusqu'ici. | Open Subtitles | (لويس أورتيجا) المذيع الذي أمسكناه كان يأخذُ الخُطَب من أنبوب صرف تجري من الضواحي |
Ici Hank Dawkins, de nouveau en reportage au procès de Luis Ortega, plus connu sous le nom de Geronimo. | Open Subtitles | معكُم (هانك دونكينز) مرة أخرى من محاكمة (لويس أورتيجا) المعروف .(بـ(جيرانيمو |
- Choisies par Señor Ortega. - Vous pouvez compter dessus. | Open Subtitles | - أنتقاهم بعناية السيد.أورتيجا. |
Des amis du Señor Ortega. | Open Subtitles | صديق للسيد.أورتيجا. |
M. Ortega. | Open Subtitles | السيد. أورتيجا. |
Du loyal Ortega au dévoué gardien de chèvres, jusqu'à la femme fidèle... à la merci du kidnappeur brutal. | Open Subtitles | من ولاء أورتيجا حتى أخلاص راعى الماعز, الى الزوجة الوفية... تحت رحمة الخاطفين... . |
Rambo, Messner, Ortega | Open Subtitles | رامبو, ميزنر, أورتيجا, كوليتا |
Michelle. Theresa, la femme de Gael Ortega, est ici. | Open Subtitles | (ميشيل), (تيريسا) زوجة (جايل أورتيجا) هنا |
S'il te plaît, tu peux surveiller Mme Ortega | Open Subtitles | من فضلك راقب مدام (أورتيجا) بينما تجمع أغراض (جايل) |
Organisé et exécuté par Jack Bauer, l'agent Gael Ortega et moi-même. | Open Subtitles | خططها ونفّذها (جاك باور) والعميل (جايل أورتيجا) وأنا |
Ortega, ici le... - Proviseur-adjoint Meckler. | Open Subtitles | سيد أورتيجا انا ناظر المدرسة |